Желудки хе по корейски: Хе из куриных желудков по-корейски

Содержание

Мой вариант Хе из желудков индейки: nickfw — LiveJournal

Я привык покупать в городе Кемерово хе из куриных желудков. В какой бы ты не зашёл магазинчик или лавку на рынке с корейскими закусками, там обязательно его можно купить! Если не разобрали до тебя!

1. Хе из желудков индейки © NickFW.ru — 31.05.2020г.

А вот в Москве мне пока так и не удалось найти место, где бы продавали Хе из желудков. Хотя корейские закуски много где встречал, но там ассортимент ограничивается хе из рыбы, морковкой по-корейски, грибами и спаржей.

Потому я решил приготовить сам!

Начитался в сети как его делать, какие нужны ингредиенты… И как всегда решил внести свои коррективы! Так как домашние у меня не любят сильно острое, я заменил красный жгучий перец на копчёную паприку. Да и вообще поигрался со специями. А также я вычитал, что в Хе бывает добавляют и соевый соус. Их есть у меня! Потому добавил! ツ

Куриные желудки я заменил на желудки индейки! 2. Хе из желудков индейки — ингредиенты © NickFW.ru — 30.05.2020г.

Вот список того, что я использовал для приготовления своей версии Хе:

  • Морковь ~ 200 г;
  • Желудки индейки ~ 500 г;
  • NaHCO3 — 1 ст. ложка;
  • Вода ~ 1 литр;
  • Уксус яблочный 9% — 1,5-3 ст. ложки;
  • Соевый соус — 2 ст. ложки;
  • Имбирь молотый — 1/2 ч. ложки;
  • Перец чёрный молотый — 1/2 ч. ложки;
  • Соль — 2/3 ч. ложки + 1 ст. ложка;
  • Сахар — 1 ч. ложка;
  • Чеснок ~ 15 г;  
  • Лук ~ 150 г;
  • Кунжутное семя — 1 ст. ложка;
  • Паприка копчёная молотая — 1 ст. ложка;
3. Хе из желудков индейки — ингредиенты © NickFW. ru — 30.05.2020г.

У меня не оказалось тёрки для морковки по-корейски…

4. Морковь © NickFW.ru — 30.05.2020г.

Потому я просто взял нож и нарезал морковь тонкой соломкой.

Сложил в стеклянную кастрюльку, добавил чайную ложку сахара и 2/3 чайной ложки соли.

Хорошо помял морковь руками, тщательно перемешивая её с солью и сахаром.

Накрыл крышкой и убрал в сторону пусть настоится…

Далее очередь желудков. Мне дали совет про куриные желудки!

Пересыпать их содой и залить тёплой водой, оставив так на полчаса.

Что я и сделал! После промыл и поставил варить со столовой ложкой соли!

Варил на сильном огне, также где-то с полчаса, постоянно убирая пену.

И да! Сода помогла!

Желудки стали мягкими, как если бы я их варил полтора, а то и два часа!

5. Желудки индейки © NickFW.ru — 30.05.2020г.

Следом я занялся кунжутом!

6. Кунжут на сухой сковороде © NickFW.ru — 30.05.2020г.

Прокалил его на сухой сковороде, пока он не начал темнеть!

Добавил к морковке!

А в уже горячую сковороду влил масло, нашинковал лук полукольцами и отправил размягчиться. Сильно его зажаривать не надо! По сути он даже потемнеть не должен.

Хотя у меня несколько полуколец уже начали карамелизоваться, когда я лук вместе с маслом добавил к моркови. Это оттого, что я заранее не нарезал чеснок и желудки.

Чеснокодавки я не люблю, потому чеснок резал!

За кунжутом к морковке отправился чеснок и нарезанные на брусочки по

5 мм в толщину желудочки. Специи: паприка, молотый имбирь и чёрный перец.

Слегка обжаренный лук вместе с маслом, полторы столовых ложки 9% уксуса и 2 столовые ложки соевого соуса. Всё это я перемешал, придавил блюдцем, а сверху придавил перевёрнутой «вверх ногами» крышкой от кастрюльки. 

Всю конструкцию я убрал в холодильник, поставив сверху банку с виноградными листьями из которых я на следующий день «Вертел долму!»

7. Хе из желудков индейки © NickFW.ru — 30.05.2020г.

Через три часа, как того предписывал взятый мною за основу рецепт, я попробовал то, что у меня получилось…

Однако я понял, что уксуса было мало

, и добавил ещё полторы столовых ложки, убрав всё так же под гнёт до утра!

А вот уже на утро, добавив небольшую веточку укропа, я позавтракал одной из любимейших своих закусок, которая приобрела дополнительный вкусовой оттенок от соевого соуса и кунжута…

8. Хе из желудков индейки © NickFW.ru — 31.05.2020г.

Результатом я остался доволен!!!

Уж не знаю, насколько на самом деле этот рецепт близок к тому, что делают Корейцы, но мне действительно понравилось!

9. Хе из желудков индейки © NickFW.ru — 31.05.2020г.

А в завершении напишу как обычно: Не бойтесь экспериментировать!

Приятного аппетита и готовьте с удовольствием!

Понравилось? Не забудьте поделиться с друзьями!

Следите за обновлениями там, где удобнее:

telegram | facebook | instagram | livejournal | vk | twitter | ok | яндекс.zen

PS: фото кликабельны и доступны для просмотра в разрешении 1920*1280
PPS: #92днялета продолжаются!

Куриные желудки по-корейски: рецепт с фото

Думаю, вам понравятся куриные желудки по-корейски. Хотя многие хозяйки относятся к субпродуктам с предубеждением. Некоторые считают, что они вредны. Другие — надменно отказываются их готовить. А третьи — незаслуженно заявляют, что это не вкусно. И, хочу я вам сказать, совершенно напрасно. Просто скептически настроенные кулинары еще не пробовали готовить острые куриные желудки в корейском стиле. Конечно, вряд ли это блюдо имеет прямое отношение к Корее. Как, впрочем, и небезызвестная корейская морковка. Но, честно говоря, происхождение рецепта меня волнует меньше всего. Главное, чтобы было вкусно и необычно, а приготовление не занимало полдня и не требовало выполнения кулинарных «кульбитов» и «жонглирования» кухонными приборами. И если вы придерживаетесь того же мнения, то нам по пути. Ну что, начнем? Тогда записывайте или запоминайте ингредиенты, из которых готовятся корейские куриные желудочки.

  • желудки куриные ½ кг
  • растительное масло (без запаха) 2-3 ст. л.
  • свежий чеснок (среднего размера) 2-3 зубка
  • жгучий молотый красный перец ¼ ч. л.
  • молотый сушеный кориандр ¼ ч. л.
  • сахарный песок ½ ч. л.
  • репчатый лук среднего размера 1 шт.
  • уксус (яблочный или светлый бальзамический) 1 ст. л.
  • сладкая молотая паприка ⅓ ч. л.
  • свежемолотый черный перец ¼ ч. л.
  • соль поваренная  по вкусу
  • зелень свежая  для украшения
  • Пусть вас не вводит заблуждение внешний вид желудочков. Этот «на лицо ужасный» продукт станет бархатно нежным и очень вкусным, если его подготовить и отварить так, как написано в этом фото рецепте. Промойте куриные желудки. Промокните бумажным полотенцем. Срежьте жирок, все жилы и жесткие пленки. Затем поставьте залитый водой субпродукт на плиту. Доведя его до кипения, сделайте огонь «потише». Посолите и варите примерно 1,5 часа. Держите наготове шумовку и периодически снимайте пену. Отварные желудки отбросьте на дуршлаг. Полностью остудите. Нарежьте тонкими пластинками.

  • Основной ингредиент готов. Теперь с чистой совестью можно заняться волшебным превращением вареного субпродукта в куриные желудки по-корейски. Для этого нам понадобятся специи, специи и еще раз специи. Ну, и немного яблочного или светлого бальзамического уксуса. Первый на очереди чеснок. Измельчите его и добавьте к нарезанным желудочкам.

  • Затем добавьте к будущим куриным желудкам по-корейски 3 вида перца и молотый кориандр. По желанию можно немного досолить блюдо. Хорошо перемешайте, равномерно распределяя приправу.

  • Незадействованными остались еще 4 ингредиента – лук, уксус, сахар и масло. Причем первые три понадобятся одновременно. Лучок почистьте и нарежьте тонкими-тонкими полукольцами. Замаринуйте в смеси уксуса и сахара. Чтобы лук утратил горечь и пропитался пикантным кисло-сладким вкусом, будет достаточно четверти часа. Потом хорошо отожмите лук. Добавьте его к остальным ингредиентам куриных желудков по-корейски.

  • И последний по счету (но не по значимости) активный этап приготовления корейского салата из куриных желудков – это его заливка раскаленным растительным маслом. Как вы уже, наверное, догадались, для этого нужно влить масло на сковородку. Сильно его подогреть. А затем вылить в салат. Перемешав блюдо и вдоволь насладившись возбуждающим аппетит ароматом, дайте ему окончательно остыть. Накройте и поставьте в прохладное место на 3-4 часа. Если есть возможность – на ночь.

  • А пока ингредиенты делятся друг с другом запахами и вкусами, у вас есть возможность придумать, что подавать вместе с острыми куриными желудками в корейском стиле. Разумеется, право выбора за вами. Но я и здесь вставлю свои 5 копеек и посоветую приготовить картофель (в любом виде). Еще можно отварить рис или макаронные изделия. Также можно выложить закуску в тарталетки, на свежий хлебушек. Или на румяные гренки, «соорудив» вкусные бутерброды. Но гарантирую, что в любой интерпретации получается максимально аппетитно, пикантно и необычно.


Кстати, также можно «ввести в игру» соевый соус, который сделает еще более явный акцент на восточном характере куриных желудочков в азиатском стиле.

Пробуйте!

Куриные желудки по-корейски. Вкуснотища необыкновенная! — 7 СТРАВ

Желудочки куриные по — корейски — Пальчики оближешь! Это очень необычное и вкусное блюдо, попробовав которое ваши родные попросят добавки. Разнообразьте свой рацион и приготовьте куриные желудки уже сегодня. Рецепт, можно сказать, фирменный, семейный.

Состав РЕЦЕПТА:

  • Хмели сунели — 1 ч.ложка
  • Паприка острая -1/2 ч.ложки.(или по вкусу)
  • Масло растительное — всего 6 ст.ложек.
  • Молотый жареный кориандр — 1/2 ст.ложки.
  • Морковь 250 грамм — нашинковать и посолить (соли 1 ч. л)
  • по желанию Чеснок — 3-4 зубочика.
  • Кинза зеленая или кунжут на любителя.
  • Соевый соус — 2 ст.ложки.
  • Куриные желудочки — 500 грамм (Отварить до готовности (около часа))
  • Огурец — 1/2 шт.(грамм 30 — 40)
  • Сахар — 1ст. ложка
  • Лук репчатый — 2 головки маленькие (100-120 грамм)
  • Красная сладкая паприка по желанию 1 ст.ложка
  • Уксусная эссенция — 1 ч. ложка + 1 ст.ложка масла растительного

Приятного аппетита!

закуска, как приготовить, рецепт, салат, по корейски, еда, корейская кухня, закуски, корейские салаты, корейский салат, куриные желудки, как приготовить куриные желудки, куриные желудки рецепт, куриные пупки, рецепт куриных желудков, куриные желудки по корейски рецепт, маринованные куриные желудки, хе из куриных желудков, салат из куриных желудочков, приготовление куриных желудков, блюда из куриных желудков, хе по корейски, куриные желудки по-корейски, быстрая кухня, gala,

Корейская кухня на Gastronom.ru

Если вам нравится острый, обжигающий вкус еды – корейская кухня именно то, что вам нужно! Практически все, что вам понадобится для приготовления настоящей корейской еды, вы найдете в любом магазине! Главное, проявить умеренность в количестве приправ, особенно, красного перца чили – именно он часто используется в аутентичных корейских блюдах. Вам также понадобятся соевая паста, соевый соус, имбирь, чеснок и кунжутное масло.

Популярная у нас морковь по-корейски разной степени остроты – блюдо советских корейцев, выходцев из Средней Азии. Известность объясняется просто: морковь – доступный и дешевый продукт. Да и готовится блюдо элементарно. А вот кимчхи, (или кимчи)  специальным образом заквашенная китайская капуста – настоящий символ Кореи. Каждая семья в Южной Корее имеет специальный холодильник, предназначенный только для хранения кимчи. Это блюдо считается  диетическим и полезным для организма, благодаря бактериям, появляющимся в процессе брожения. Без  кимчи не обходится ни одна корейская трапеза! Рецепты в разных провинциях разные и заквашивают не только капусту, но и другие овощи, например, редьку, огурцы, редис, обычную белокочанную капусту. Важный компонент для приготовления кимчи – специальный креветочный соус. Его  вполне можно заменить устричным, он продается в магазинах.

Еще один фаворит корейской кухни, получивший международное признание – хе. Для его приготовления подходит только свежая рыба и мясо хорошего качества — говядина или филе курицы. Готовится хе очень просто, хотя рецептов множество. Но базовый выглядит так: порезать рыбу или мясо на тонкие полоски, выложить в емкость, добавить соль, мелко порезанный лук, немного уксуса или сока лимона, по желанию – соевого соуса. Оставить в холодильнике на несколько часов. Вот, и все, блюдо готово! И пусть вас не беспокоит, что вы предложите гостям сырое мясо или рыбу. Это очень вкусная закуска, особенно к водке. И назвать его сырым можно, лишь условно.

Свинина и говядина, рис и овощи, рыба – вот базовые продукты народной корейской кухни. Начните с простых рецептов, а там, глядишь, освоите и что-то особенное.

Блюда из куриных желудков — рецепты салата, супа, котлет и хе по-корейски. Что приготовить из куриных желудков?

Со знанием дела, блюда из куриных желудков можно превратить в настоящие кулинарные шедевры, по вкусовым характеристикам не уступающие другим более изысканным яствам. Основная задача – сделать субпродукт мягким, нежным и гармонично дополнить его уместными продуктами.

Что приготовить из куриных желудков?

Рецепты из куриных желудков могут быть самыми разнообразными и предполагать оформление блюд разностороннего предназначения, каждое из которых по-своему достойно внимания.

  1. Первые горячие блюда из куриных желудков получаются наваристыми, вкусными и являются прекрасной альтернативой классическим супам на мясном бульоне.
  2. Куриные желудки можно потушить в различных соусах на томатной, сметанной или другой основе с добавлением овощей, грибов и ароматных приправ, специй, зелени.
  3. Множество салатов и закусок, приготовленных с участием желудков, поражают превосходными вкусовыми и питательными характеристиками.

Салат из куриных желудков

Вкусное блюдо из куриных желудков, оформленное в виде салата, можно подать в качестве закуски к застолью или приготовить яство на второе к ужину или обеду. Главное – хорошо вымыть продукт перед варкой, смывая все загрязнения и отварить его в течение длительного времени, по желанию добавив в воду пряности и специи.

Ингредиенты:

  • куриные желудки – 500 г;
  • морковь и лук – по 1 шт.;
  • фасоль консервированная – 1 банка;
  • растительное масло – 2 ст. ложки;
  • чеснок – 1 зубок;
  • соль, перец, майонез.

Приготовление

  1. Подготовленные желудки отваривают в воде 1,5-2 часа, нарезают.
  2. Пассеруют на масле лук с морковью, в конце добавляют чеснок, перемешивают, дают остыть.
  3. Смешивают составляющие с фасолью, солят, перчат, заправляют майонезом.

Суп из куриных желудков – рецепт

Суп из куриных желудков получится наваристым и прекрасно утолит голод без вреда для фигуры. Готовить горячее можно в любом овощном составе, заменяя одни компоненты другими или добавляя новые. Особенно гармонично подчеркнет вкус кушанья твердый или плавленый сыр, добавленный прямо в тарелку при подаче или в конце варки.

Ингредиенты:

  • куриные желудки – 500 г;
  • морковь и лук – по 1 шт.;
  • картофель – 3 шт.;
  • сладкий перец и помидор – по 1 шт.;
  • стебель сельдерея – 1 шт.;
  • растительное масло – 2 ст. ложки;
  • соль, приправы, зелень, сыр.

Приготовление

  1. Желудки споласкивают, нарезают, заливают водой, дают закипеть, сливают и ставят вариться в чистой воде.
  2. Через 1,5 часа закладывают кубики картофеля, спассерованный лук с морковью.
  3. Через 10 минут добавляют нарезанный сельдерей, болгарский перец и помидор, приправляют горячее по вкусу, при использовании плавленого сыра кладут и его.
  4. Проваривают блюдо пару минут, сдабривают зеленью.

Котлеты из куриных желудков – рецепт

При правильном приготовлении котлеты из куриных желудков удаются не менее вкусными, нежели блюдо из классического фарша. После обжарки изделия дополнительно протушиваются с добавлением воды или бульона под крышкой в течение часа, что придает им тот самый желаемый нежный вкус и мягкую сочную структуру.

Ингредиенты:

  • куриные желудки – 1 кг;
  • лук крупный – 1 шт.;
  • яйцо – 1 шт.;
  • чеснок – 1 зубок;
  • мука – 100 г;
  • растительное масло – 100 мл;
  • соль, перец.

Приготовление

  1. Желудки промывают, избавляют от пленок и сухожилий.
  2. Перекручивают продукт вместе с луком и чесноком на мясорубке и смешивают с яйцом, приправив перцем и посолив массу по вкусу.
  3. Оформляют заготовки, обваливают их в муке и обжаривают на сильном жаре в масле с двух сторон.
  4. Складывают изделия в казан или сотейник, вливают горячую воду или бульон и томят под крышкой около часа.

Хе из куриных желудков по-корейски

Блюда из куриных желудков могут быть самыми неожиданными. Так, например, реализация следующего рецепта даст возможность насладиться мясной закуской с корейским акцентом. Ее пикантная умеренная острота, потрясающий аромат заслуживает самой высокой похвалы и подачи не только к трапезе в будни, но и к праздничному столу.

Ингредиенты:

  • куриные желудки – 1 кг;
  • лук и морковь – по 2 шт.;
  • яйцо – 1 шт.;
  • чеснок – 4-5 зубков;
  • соевый соус – 4 ст. ложки;
  • уксус 9 % – 2 ст. ложки;
  • масло растительное – 3 ст. ложки;
  • соль, перец.

Приготовление

  1. Готовится закуска из куриных желудков элементарно. Подготовленный продукт отваривают 1,5 часа, нарезают соломкой.
  2. Лук и морковь пассеруют на масле и смешивают с нарезкой.
  3. Добавляют чеснок, компоненты заправки, перемешивают.
  4. Через 10 часов хе из куриных желудков настоится и будет готово.

Гуляш из куриных желудков с подливкой

Как и все блюда, оформляемые из куриных желудков, гуляш требует длительной термической обработки. В общей сложности процесс тушения продукта займет не менее полутора часов. Состав подливы можно дополнить при желании сметаной, другими овощами и специями. В качестве гарнира к блюду можно подать рис, картофель, кашу или макароны.

Ингредиенты:

  • куриные желудки – 1 кг;
  • лук и морковь – по 1 шт.;
  • вода – 350 мл;
  • мука – 1 ст. ложка;
  • томатный соус – 1 стакан;
  • лавр – 2 шт.;
  • масло растительное – 2 ст. ложки;
  • соль, перец, специи.

Приготовление

  1. Начинают готовить гуляш из куриных желудков после предварительной подготовки исходного продукта.
  2. Обжаривают лук, морковь, добавляют желудки, подрумянивают.
  3. Вливают воду, вводят соус с мукой, приправляют массу по вкусу, прикрывают крышкой и томят на малом жаре.
  4. Через 1,5-2 часа подлива из куриных желудков будет готова.

Плов из куриных желудков в мультиварке

Из следующего рецепта вы узнаете, как сварить плов из куриных желудков. Мультиварка упростит процесс и позаботится о том, чтобы мясная составляющая удалась мягкой, а рис рассыпчатым и ароматным. По желанию можно увеличить количество лука и моркови и добавить другие уместные пряности, ароматные травы и специи.

Ингредиенты:

  • куриные желудки – 800 г;
  • лук и морковь – по 1 шт.;
  • вода – 3 стакана;
  • рис – 1 стакан;
  • куркума и зира – по 2 щепотки;
  • масло растительное – 120 мл;
  • соль, перец.

Приготовление

  1. Желудки нарезают, закладывают в чашу, вливают стакан воды и включают «Тушение» на 1,5 часа.
  2. Далее выпаривают на «Выпечке» влагу, добавляют масло, нарезанный лук с морковью и обжаривают 20 минут.
  3. Всыпают рис, специи, вливают 2 стакана кипятка, переводят устройство на режим «Плов».

Шашлык из куриных желудков на мангале

Как правило, блюда, оформляемые из куриных желудков, долго и утомительно варятся или тушатся для избавления от резинового, жесткого вкуса исходного продукта. Однако в случае с шашлыком, приготовленным из него все совсем иначе. Смягчить вкус поможет предварительное маринование, после чего длительная термическая обработка не потребуется.

Ингредиенты:

  • куриные желудки – 1 кг;
  • лук – 2-3 шт.;
  • болгарский сладкий перец – 2-3 шт.;
  • лимон – 1 шт.;
  • соль, перец.

Приготовление

  1. Промытые желудки обсушивают, солят, перчат, складывают в емкость.
  2. Добавляют нарезанный лук, перец, лимонный сок, перемешивают, оставляют на 2-6 часов.
  3. Нанизывают желудки на шампур, чередуя с луком и перцем.
  4. Жарят шашлык из куриных желудков над тлеющими углями 15 минут.

Начинка для пирожков из куриных желудков

Фарш из куриных желудков может использоваться не только для приготовления котлет. На его основе можно сделать вкусную и аппетитную начинку для выпечки, которую использовать в чистом виде или дополнить отваренным рисом, тертым сыром, тушеной капустой, грибной поджаркой или картофельным пюре.

Ингредиенты:

  • куриные желудки – 1 кг;
  • лук и морковь – по 2 шт.;
  • чеснок – 2 зубка;
  • масло растительное – 3 ст. ложки;
  • соль, перец, зелень.

Приготовление

  1. Отваривают желудки 1,5 часа, перекручивают на мясорубке.
  2. Пассеруют на масле лук с морковью до мягкости, добавляют перекрученную массу и обжаривают все вместе 5 минут.
  3. Приправляют начинку солью, перцем, чесноком, перемешивают, прогревают минуту, остужают.

Отбивные из куриных желудков

Если вы все еще не определились, что приготовить из куриных желудков на второе, воспользуйтесь следующим рецептом и пожарьте из них вкусные отбивные. Их приготовление займет времени больше обычного, но зато результат порадует мягким, и гармоничным вкусом. В качестве гарнира можно подать отваренный картофель или овощи.

Ингредиенты:

  • куриные желудки – 600 г;
  • чеснок – 2 зубка;
  • приправы – по вкусу;
  • масло растительное – 100 мл;
  • соль, перец.

Приготовление

  1. Подготовленные желудки отбивают под пленкой, сдабривают солью, перцем, специями, оставляют промариноваться.
  2. Выкладывают изделия в разогретое масло, подрумянивают с двух сторон, вливают немного воды и протушивают до мягкости и испарения влаги.

 

Куриные желудки по-корейски. Рецепт приготовления

Среди прочих субпродуктов куриные желудки занимают достойное место по питательности и калорийности. Правда, дело осложняется тем, что не каждый любит данную требуху, а некоторые люди и на дух ее не переносят. Можно попробовать, к примеру, сделать куриные желудки по-корейски. Рецепт приготовления этого национального блюда совсем не сложен. А сами желудки продаются в любом супермаркете или же на рынке.

В чем польза?

Данный субпродукт содержит фолиевую кислоту. Там много белка (до 30%), витаминов, минералов, ферментов, необходимых для человека. Поэтому, наверное, в традиции восточных кухонь наличествуют рекомендации к их постоянному употреблению. Кстати, ту пленку, которую мы, обычно, снимаем с продукта, ранее использовали (да и сейчас используют) в народной восточной медицине. Ее снимают, хорошенько промывают и высушивают. Затем трут в порошок. Говорят, помогает при многих болезнях ЖКТ.

Ну а сами, освобожденные уже от пленок, желудки кур хорошо действуют на повышение аппетита, способствуют росту волос и ногтей, полезны для кожи. Улучшается состояние иммунной системы человека.

Куриные желудки по-корейски. Рецепт приготовления

Блюдо имеет изумительную кислинку и неповторимый вкус. Чтобы приготовить куриные желудки по-корейски (рецепт восточной кухни), не потребуется каких-либо грандиозных усилий и средств. Все очень просто. Нам нужно взять килограмм очищенных субпродуктов, соевый соус, репчатый лук, чеснок, кинзу, постное масло.

Готовим

Вначале варим основной ингредиент. Обычно процедура занимает достаточно времени, так как желудки варятся долго. На готовность их начинаем пробовать только спустя полтора часа. Когда они станут совсем мягкими, откидываем на дуршлаг – пусть стечет лишняя жидкость. К тому же продукт должен полностью остыть. Затем нарезаем его длинными тонкими полосками и укладываем в широкую посуду. Лук нарезаем полукольцами и разбираем, чтобы получились длинные тонкие полукруглые полоски. В пиале лук заливаем раствором (5%) уксусной кислоты. Маринуем около часа, чтобы лук отдал свою горечь и стал более мягким. Кстати, предварительно можно его обдать кипятком для этих же целей. Затем отцеживаем и кладем лук в посуду сверху на подготовленные желудки. Все сверху заливаем соевым соусом (достаточно пары ложек). Предварительно в соусе разводим ложку сахара и перец черный молотый. На сковороде хорошенько прокаливаем постное масло и выливаем сверху на салат. Тщательно размешиваем. К полученной массе добавляем рубленую кинзу и давленый чеснок. Снова перемешиваем. Все, куриные желудки по-корейски (рецепт восточный) готовы к употреблению. Да, и самое главное: салату надо дать напитаться не менее двух-трех часов. После чего можно кушать с удовольствием куриные желудки по-корейски.

Рецепты приготовления данного салата могут варьироваться. Некоторые предпочитают добавить морковь и восточные специи для нее. Тогда овощ нарезаем соломкой и приправляем приправами, вводим в салат на конечном этапе. Теперь и вы знаете, как делать куриные желудки по-корейски (рецепт с фото был представлен вашему вниманию)!

Хе из куриных сердечек

Ключевые слова: Сердечки куриные (можно использовать желудочки), Морковь (корейская), Лук репчатый (средние), Уксус (9%), Соевый соус, Кинза, Петрушка, Укроп, Перец болгарский, Специи (паприка, кориандр, зира ), Перец красный жгучий,

Категория: Закуски из субпродуктов Кухня: Корейская

Описание

Рецепт приготовления Хе из куриных сердечек; Обычно хе делают из сырой рыбы, реже мяса. Российская интерпретация этого традиционного корейского блюда, все-таки, предусматривает тепловую обработку продуктов – так и спокойнее, и привычнее.

Ингредиенты
  • Сердечки куриные (можно использовать желудочки) 800 г
  • Морковь (корейская) 200 г
  • Лук репчатый (средние) 2 шт
  • Уксус (9%) 6 ст. л.
  • Соевый соус 3 ст. л.
  • Кинза 1 пуч.
  • Петрушка 1/2 пуч.
  • Укроп 1/3 пуч.
  • Перец болгарский 1 шт
  • Специи (паприка, кориандр, зира )
  • Перец красный жгучий 1 ч. л.
Инструкция

Сердечки отвариваем до готовности в подсоленной воде, разрезаем на 4 части

Лук режем полукольцами и обжариваем на растительном масле до прозрачности-золотис тости

Смешиваем и перетираем в ступке специи. Количество специй регулируем на свой вкус

Перец режем соломкой

Добавляем специи в лук и обжариваем пару минут вместе

Добавляем лук в сердечки

Добавляем уксус

Соевый соус

Выкладываем перец и морковь

Туда же отправляем порезанную зелень.

Тщательно перемешиваем и отправляем на ночь в холодильник.

Примерное время: 45 минут
Время подготовки: 10 минут

Изучите части тела на корейском языке

Вы знаете, как назвать различных частей тела по-корейски ? Это некоторые из основ, и их очень интересно изучать.

Идете ли вы на осмотр у врача или просто болтаете с друзьями, мы научим вас важных частей тела на корейском .

Давайте приступим!

Вот бесплатно загружаемое руководство в формате PDF, которое вы можете взять с собой:

Части тела в корейском словаре

Это будут одни из первых слов, на которых вы сосредоточитесь при изучении корейского языка.Мы перечислим слова на хангыле (корейский алфавит) и на латинизированном английском языке. Если вы еще не умеете читать на хангыле, перейдите сюда, чтобы выучить язык менее чем за час.

Корейское слово для обозначения тела — is (мама) = тело. Вы также можете услышать слово 인체 (инчхе), но это более технический термин. Для быстрого ознакомления ознакомьтесь с двумя схемами корпуса ниже.

А теперь давайте изучим части тела на корейском языке, начиная с вершины и продвигаясь вниз, от 입 (ip | рот) до 발가락 (balgarak | пальцы ног)!

머리 (меори) = голова

머리 (meori) = волосы

머리 может означать как «голова», так и «волосы» в зависимости от контекста.Если вы хотите различить их, вы можете использовать 머리카락 (меоригарак) для обозначения «волос».

Вам также могут понадобиться другие дескрипторы для частей тела.

Знание их поможет описать врачу симптомы различных частей тела на корейском языке. Они отлично подходят для использования с распространенными корейскими фразами или для опробования новых грамматических структур.

Давайте рассмотрим несколько примеров того, как их использовать.

Примеры предложений на корейском

Вот несколько примеров предложений для частей тела на корейском языке, чтобы вам было удобнее пользоваться вышеуказанной лексикой.

내 배가 아파 (nae baega apa)

У меня болит живот.

어제 부터 피부 가 많이 가려워 요 (eojebuteo pibuga mani garyeowoyo)

Моя кожа сильно чешется со вчерашнего дня.

제 등 이 벌써 일주 일째 아파요 (je deungi beolsseo iljuiljjae apayo)

У меня уже неделю болит спина.

운동 했을 때 발목 을 삐 었어요 (undonghaesseulttae balmogeul ppieosseoyo)

Я напряг лодыжку во время тренировки.

혈액 검사 를 해야 해서 긴장 되고 있어요 (hyeoraek geomsareul haeyahaeseo ginjangdoego isseoyo)

Я нервничаю, потому что мне нужно сдать анализ крови.

넘어져서 무릎 을 다 쳤어요. 지금 무릎 은 많이 아파서 울고 싶어요. (neomeojyeoseo mureupeul dachyeosseoyo. jigeum mureupeun mani apaseo ulgo sipeoyo.)

Я упал и повредил колено. Теперь у меня так болит колено, что хочется плакать.

어제 자전거 를 타고 넘어 졌을 때 팔 을 다 쳤어요. 다행히 헬멧 을 써서 머리 를 안다 쳤어요. (eoje jajeongeoreul tago neomeojyeosseulttae pareul dachyeosseoyo. dahaenghi helmeseul sseoseo meorireul andachyeosseoyo)

Вчера я ехал на велосипеде, упал и повредил руку. К счастью, на мне был шлем, поэтому я не повредил голову.

Вот вам краткое изложение частей тела на корейском языке! Теперь, если у вас болит шея, ступня или рука, вы можете объяснить это своему другу или врачу. Или, если вы пойдете к дантисту, вы поймете, что он имеет в виду, когда говорит 입 (ip | mouth)!

Похожие уроки можно найти по адресу:

Как вы думаете, сможете ли вы составить предложения, используя эти слова? Покажите нам свое лучшее предложение в комментариях!

И если у вас есть часть тела, с которой вам нужна помощь, на корейском языке, дайте нам знать, и мы ответим вам.

Кредит изображения: Bigstock

Приготовить хе из куриных желудков. Хе из куриных желудков по-корейски. Готовим хе из куриных желудков

Любители острой еды оценят такое блюдо, как куриные желудки по-корейски. Это сочное ароматное лакомство понравится всем, кто хочет порадовать свою семью или гостей чем-то действительно интересным. Этот рецепт рассчитан на 1 кг куриных желудочков. Если есть больше мяса, все ингредиенты должны быть пропорционально увеличены.

Информация о вкусе Мясные закуски

Состав

  • желудочки куриные — 0,8? 1 кг
  • свежая морковь — 0,5 кг (2 больших)
  • лук — 0,5 кг (3 больших)
  • чеснок — 3 зубчика
  • столовый уксус 9% — 1 ст. л.
  • соевый соус — 3 ст. Л.
  • масло растительное — 4 ст. л.
  • соль — 2 ч. Л.
  • перец черный молотый — 1/4 ч. Л.
  • перец красный молотый — 1/4 ч.
  • приправа для моркови по-корейски — 0.5 ч. Л.
  • кориандр молотый — 0,5 ч. Л.

Как приготовить куриные желудки по-корейски

Прежде всего необходимо тщательно промыть желудочки цыпленка под проточной водой.


Для этого блюда желательно использовать уже очищенные субпродукты. Если вы купили неочищенный желудочек, необходимо разрезать каждый пополам, аккуратно удалить содержимое и снять внутреннюю пленку. Эту процедуру нужно проводить особенно осторожно, чтобы в посуду не попали нежелательные примеси.
Поместите желудочки в кастрюлю, залейте водой и посолите. Варить под закрытой крышкой на среднем огне 50 минут. После этого бульон нужно слить (потом можно будет использовать при приготовлении любого супа). Оставьте мясо на тарелке, чтобы оно как следует остыло.


Нарежьте куриные желудочки небольшими кусочками или полосками.


Пока желудки закипают, можно приступать к приготовлению остальных ингредиентов. Это даст возможность существенно сэкономить время.
Очистите лук, разрежьте его пополам, а затем нарежьте тонкими длинными перьями.


Выложить овощ на сковороду с растительным маслом и обжарить до прозрачности. Жарить во фритюре не требуется, так как это необходимо, чтобы лук нащупывал и хрустел в готовом блюде.

Морковь очистить и натереть на терке с помощью насадки для моркови по-корейски (или через обычную большую).


В глубоком контейнере, например, в кастрюле, смешайте морковь, лук и желудочки.Смешивание. Выдавить чеснок через чесночный пресс, добавить уксус и соевый соус, приправить солью, кориандром, приправой для моркови по-корейски и сладким перцем.


В сковороду налить растительное масло, добавить черный перец (молотый). Довести до кипения на среднем огне.
Залить приготовленную массу кипящим маслом прямо поверх чеснока и специй.
Еще раз хорошо перемешать и попробовать. При необходимости добавьте соль или перец.


Поместите куриные желудочки в любую емкость. Подойдет стеклянная банка или любая тара.После этого блюдо необходимо поместить в холодильник и дать остыть на несколько часов.
Это оригинальное блюдо станет отличной закуской как за праздничным столом, так и за повседневным ужином.


Несомненный плюс корейских куриных желудочков в том, что их можно заранее приготовить и оставить в холодильнике. В таких условиях закуска может храниться около 5-7 дней, что достаточно удобно для каждой хозяйки.

Если вы такой же большой поклонник корейской кухни, как и я, то вам тоже понравится это блюдо из куриного желудочка.По своей сути это блюдо не отличается от одноименных блюд, а от других видов мяса или рыбы, разве что с одним отличием, я лично предпочитаю заранее отваривать куриные желудки, в то время как большинство кхе готовят из сырого мяса или рыбы.

Хе из куриных желудков по-корейски несложно приготовить и станет отличным самостоятельным блюдом или гарниром к основному блюду.

Подготовим все продукты согласно списку.

Давайте очистим куриные желудки от внутренней шершавой кожи, если таковая была, мои желудки продавались уже очищенными.Заполните куриные желудки водой (2 л), добавьте соль (1 ч. Л.) И варите 1,5 часа, пока они не станут мягкими.

Слейте воду из подготовленных желудков, дайте им остыть и нарежьте соломкой.

Натереть морковь для корейской моркови.

Положите измельченные куриные желудочки в миску с морковью.

Еще добавляем пропущенный через пресс чеснок.

Лук нарезать полукольцами и обжарить на растительном масле до мягкости 5-7 минут.Лук не должен подрумяниваться, а тем более подгореть, иначе блюдо будет горчить.

Добавьте жареный лук, уксус и приправу для корейской моркови в миску с куриными желудками.

Влить соевый соус и хорошо перемешать все ингредиенты, при необходимости посолить. Добавьте черный молотый перец.

Накрываем блюдце блюдцем, чтобы оно хорошо сжимало содержимое чаши, а затем кладем гнет (вес). Отправляем хе в холодильник на 1-3 часа.

Готовое хе из куриных желудков выложить на блюдо и подавать.

Приятного аппетита!

1. Куриные желудочки промыть, тщательно очистить от грубых пленок и варить в небольшом количестве воды. Когда они закипят, снимите пену и тушите до мягкости на медленном огне под крышкой.


2. Очистите морковь, вымойте и натрите на терке три моркови по-корейски, чтобы получилась длинная тонкая лапша.


3. Готовые куриные желудки вынуть из бульона, остудить и нарезать тонкой соломкой.Нарезанные желудочки выложить на тарелку с тертой морковью.


4. Нарезать лук полукольцами и слегка варить на сковороде в растительном масле до прозрачности и мягкости. К хе добавить лук, добавить корейскую приправу.


5. Добавьте в блюдо соевый соус. Выбираем классический соус без дополнительных вкусовых добавок.


6. Влейте 9% столовый уксус. Также можно использовать рисовый уксус.


7. Очистить дольки чеснока и пропустить через пресс, добавить в хе.Смешиваем все ингредиенты блюда вместе. Вы можете регулировать количество чеснока, руководствуясь своим вкусом.


8. Накройте тарелку блюдцем и поставьте сверху гнет, например, банку с водой. Отправляем в холодильник на 2-3 часа. Желудочки должны быть хорошо замаринованы под прессом, чтобы все вкусы и ароматы смешались.


9. Через пару часов хе из куриных желудочков по-корейски готов и можно подавать. Приятного аппетита и новых вкусовых ощущений.

В разделе на вопрос как правильно приготовить хе из куриных желудков? дано автором atyana лучший ответ куриный желудочек салат
. куриные желудочки хорошо промыть и отварить до готовности. вынуть из отвара
, остудить и нарезать соломкой. добавить мелко нарезанный лук,
мелко нарезанный чеснок, кинзу (раскатать скалкой на доске или измельчить —
хуже). добавить уксус (эссенцию), черный перец. масло растительное без
разогреть запах, обжарить на нем лук.удалите лук (он не в салат
пойдет), бросьте красный молотый перец, дайте поджариться (но чтобы
не сгорел). влейте масло в салат. все перемешать, заправить соевым соусом,
солью. попробуй, добавь специй, если мало. На 1 кг желудков —
2-3 зубчика чеснока, 2 средние луковицы (одна для сырого салата, одна для жарки
), пол чайной ложки уксусной эссенции, 4-5 столовых ложек соевого соуса
, 1/3 стакана растительного масла. . соль, перец черный и красный
, кориандр — по вкусу.пропорции продукта являются приблизительными.

Ответ от Без головы [эксперт]
Ингредиенты для «Chicken Gizzard He»
Куриные желудки — 500 гр
луковица — 1 штука
морковь — 1 шт.
перец болгарский — 1 шт.
перец красный молотый — 1 ч.л.
соль
сахар — 1 ст. ложка
соевый соус — 50 мл
масло растительное — 50 мл
зелень (кинза) — пучок
чеснок — голова
уксус (80%) — 1 ст. ложка
Рецепт «Хе из куриных желудков»
Куриные желудки (пупки) очистить от пленки, вымыть, разрезать пополам (при желании полосками), отварить в воде 1 час, до конца варки посолить (I. не знаю почему).Откинуть желудки на дуршлаг. При варке пупки натираем на терке (как по-корейски) морковь, нарезаем полукольцами лук, тонкими полосками болгарский перец. В желудки положить морковь, болгарский перец, чеснок выдавить, добавить мелко нарезанную кинзу, острый перец, сахар, уксус (равномерно по всей площади), соевый соус, не пересолить. Сильно разогреваем растительное масло, кладем на сковороду нарезанный лук и сразу (только шипение) выливаем на желудки с овощами. Все тщательно перемешать.Блюдо следует хорошо пропитать, около 1 часа, есть холодным.

В современном мире, где нетрудно приобрести то или иное мясное лакомство, никого не удивишь чем-то новым или оригинальным.

Однако сегодня я решил познакомить вас с корейским блюдом — Хе, для приготовления которого я использовала куриные желудочки.

Если вы любитель острых блюд, то уверен, что рецепт вам понравится, хе. Этот вид еды широко распространен в Корее и других восточных странах, которые действительно славятся своими пряными рецептами.Какие салаты вам нравятся больше всего: морковь и капуста по-корейски. Если вы готовы отдать душу за этот непередаваемый аромат и изысканный вкус блюда, то этот рецепт — именно то, что вам нужно!

Репчатый лук — 2 шт .;
морковь мелкая — 2 шт .;
куриных желудка — 1 кг;
перец сладкий — стручок;
перец острый — полстручка;
сахар — 50 гр .;
соевый соус — 50 мл;
масло растительное или оливковое — 50 мл;
соль и зелень по вкусу

1.Для начала желудочки необходимо тщательно промыть и очистить, удалить все вены и мусор, а лучше всего приобрести уже подготовленные. Обычно они продаются в отделах охлажденных продуктов. После ополаскивания нарежьте их кусочками / полосками среднего размера.


2. Сложить субпродукты в кастрюлю, залить 1,5 л холодной воды и варить, слегка подсолив, около часа.


3. Лук очистить и нарезать полукольцами, обжарить на оливковом или растительном масле до образования красивой золотистой корочки.


4. Очищенную морковь нарезать тонкой соломкой, если вам сложно или просто лень, можно натереть на средней терке, вкус от этого не изменится.


5. Сладкий и острый перец нарезать соломкой. Не забывайте потом мыть руки прохладной водой с мылом. Чеснок измельчить или пропустить через пресс. Зелень нашинковать.


6. Слейте вареные куриные желудки на дуршлаг и дайте воде полностью стечь.

7. Теперь для дальнейшего приготовления корейского он из куриных желудочков смешиваем все продукты: жареный лук, морковь, зелень, чеснок, перец и, собственно, желудочки.Приправить солью, перцем, сахаром и соевым соусом.


8. Поместите в сковороду с небольшим количеством оливкового масла и тушите около 10 минут. Когда закончите, дайте блюду постоять с закрытой крышкой на 40-50 минут.


9. Что ж, теперь и вы знаете, как приготовить «Хе» из куриных желудков и, как видите, в приготовлении острого корейского блюда в домашних условиях нет абсолютно ничего сложного. После того, как желудочки настаиваются под крышкой, остается лишь красиво выложить их на тарелку и украсить разнообразной свежемолотой зеленью.«Его» можно подавать как холодным, так и горячим. А если это блюдо заправить обжаренными семенами кунжута, оно приобретет оригинальный изысканный вкус.

Источник рецепта

просмотры

Болезнь, Обида, Грусть, Усталость

불면증 Бессонница

목이 따가워 요 У меня болит горло

«У меня болит живот, поэтому я собираюсь уйти сегодня рано»
«Из-за того, что у меня болит живот, я собираюсь уйти ранний «
» Так как у меня болит живот, я рано ухожу с работы «
배가 아파서 조퇴 하고 싶어요

자면서 얘기 했어 ты говорил, когда спал

잠꼬대 спал

할머니 가 꿈 에 나왔어 Мне снилась бабушка

잘 쉬고 잠 못 자면 필요한 거 있으면 연락해

처방 рецепт

너 삐졌 어 ?? Вы взволнованы / злы / злы / раздражены?

거미 에 물 렸어요. Я укусил паука.

어제 밤 꿈 에서 вчерашний сон …

외롭지 않아요 не одинокий

졸려 … сонный …

집 에 가서 쉬어 요 иди домой и отдохни

피곤해 보여요 выглядишь усталым

힘들어 죽겠 는데 так устал, это убивает меня

오늘 은 정말 피곤 해서 쉴 래요 Я очень устал сегодня, поэтому собираюсь отдохнуть

조금 피곤해 보이네 ты выглядишь немного усталым

힙 들지 않아? ты не устал?

피곤 지 않아? ты не сонный?

힘들다 утомительно / сложно

졸려 보여요.어제 잠 못 잤 어요 у тебя усталый вид. ты плохо спал прошлой ночью?

잘꺼 예요 спит

지금 자고 있어? ты сейчас спишь?

자려고 я иду спать

잘 라고 я иду спать

참아 наберись терпения

아 조금 졸리 네요 а ~ я немного сонный ~

혼자 괜찮 겠어? ты сам будешь в порядке?

밤 이 너무 늦었 어요 уже так поздно

이젠 자야 겠어요. я иду спать

감기 엔 생강차 가 쵝오! пейте имбирный чай, если заболели

«입어 쑨 약 이 몸 에도 좋다» если неприятный вкус, это хорошо для вас

감기 에 걸린 것 같아 кажется, я простудился

몸살 이 나다 боль в теле

열 이 나다 жар

식욕 이 없다 нет аппетита

두통 있다 головная боль

기침 을 하다 продолжаю кашлять

배탈 이 나다 надо в туалет

배가 아프다 болит живот (но не 복통)

목이 아프다

목이 아파요 болит горло

치통 있다 болит зуб

근육통 있어요? у вас болит тело (от слишком больших тренировок)?

아프지 마 не болейте

몸조리 잘 하세요 пожалуйста, берегите себя

그냥 좌절 할 라구요 просто разочаровал

멀미 болезнь автомобиля

시차 적음 биоритм

오늘 안 왔어? он / она не приходили сегодня?

오늘 아프 잖아 вы знаете, что он / она болен

바빠서 피곤 해요 потому что я был занят я устал

바쁘고 피곤 해요 я занят и устал

오늘 은 안 돼요.내일 만날 래요? Я не могу сделать это сегодня. Как насчет завтра?

슬퍼. 그리고 울고 싶어 .. Мне грустно, и я хочу плакать

나 슬퍼요 얘기 좀 들어 줘요 Мне так грустно, пожалуйста, послушай мою историю

불쌍해 … бедняжка (отстой, чтобы быть тобой)

오늘 컨디션 어때? Как вы сегодня?

뭐 필요 한 거 있어요? тебе что-нибудь нужно?

기분 좀 나아 졌어요? Ты чувствуешь себя лучше?

점점 좋아 지고 있어요 Становится лучше

잘 게요 Я иду спать (сейчас ложусь спать)

속 쓰려 요 У меня болит живот (пьяный)

배 아파 У меня болит живот (болит)

오바이트 쏠려 요 меня вырвет

넘어 올 것 같아요 меня вырвало

거 다 확인 меня просто вырвало (반말)

창피해 так смущает

감기 Я простудился

머리 가 깨질 것 같아요 У меня сильно болит голова

머리 아파 У меня болит голова

너 이마 가 왜 그래? что с твоей головой?

다쳤어? Вы ранены?

어디 아파요? Где болит? (горит)

무슨 일 이야? что случилось?

왜 그래요? что случилось?

조심해 будьте осторожны

10+ поставщики STOMACH TOP из 🇷🇺 Россия, Казахстан [2021]

Русский Желудочный продукт

🇷🇺 ТОП Экспортер желудка из РФ

компаний-производителей желудка, вы много покупаете эту продукцию:

Поставщик

Товар из России

Субпродукты говяжьи охлажденные и замороженные: язык, сердце, печень, почки, желудок, вымя, калтык, зародыш, хвосты, голова; баранина: язык, печень, сердце, семенники, почки, желудок, вымя, калтык, зародыш, hv

Полуфабрикаты из замороженных субпродуктов индейки: печень индейки, сердце индейки, желудки индейки; Замороженные полуфабрикаты из субпродуктов цыплят, цыплят-бройлеров: печень куриная, сердце куриное, желудки куриные

  • Вторые обеденные блюда: Куриные желудки с морковью, Куриные желудки с овощами, Запеченное куриное филе, Нежные куриные котлеты, Курица на гриле (голень), Курица на гриле, Бедра на гриле, Курица на гриле. курица по-киевски, курица с картофелем фри, паприкаш, куриный рулет с грибами, курица жареная, курица диетическая, куриная отбивная
  • Салаты корейской кухни: грибной салат с морковью, салат Hwe из печени, салат Hwe из куриных желудков, салат Hwe из куриных желудков с морковью, салат Hwe из рыбы со сладким перцем, салат из морских водорослей, салат

    Варено-копченая продукция из мяса и пищевых субпродуктов птицы: сердца куриные, сердца бройлеров, желудки цыплят, желудки цыплят-бройлеров, шеи куриные, крылышки куриные

    Мясо птицы и субпродукты маринованные: гребешки куриные маринованные; маринованные куриные окорочка; маринованные куриные желудки; соленые желудки индейки

    ПРОДУКТЫ ИЗ МЯСА ПТИЦЫ В ЖЕЛЕ: ПРЕССОВАННОЕ КУРИНОЕ МЯСО, Желе из птицы, СПЕЦИАЛЬНЫЙ ЖЛИТ, НЕЖНЫЙ ЖИЛЛ, Желе из птицы, Желудок птицы, Желудки птицы, прессованные продукты.

    Переработанные говяжьи субпродукты замороженные II категория: субпродукты слизистой (омасум из говядины, сотовый желудок (сетка), медовый желудок (сетка)) и субпродукты мякоти: пенис говяжий, пенис, аорта А

  • Полуфабрикаты из пищевых субпродуктов птицы: -наборка для киселя; -установка для тушения; — суповой набор; — печень; — печень для тушения; — сердце; — сердце для жаркого; — желудки; — желудки для тушения; — ноги; — окорочка для холодца; —
  • Полуфабрикаты из мяса птицы охлажденные: набор для киселя; тушеный набор; суповой набор; печень для тушения; сердце для жаркого; тушить желудки; окорочка для холодца
  • Замороженные полуфабрикаты из субпродуктов птицеводства: набор для холодца; набор для рагу; суповой набор; печень для тушения; сердце для жаркого; желудки для тушения; окорочка для холодца
  • Полуфабрикаты из субпродуктов, индейки, курицы, кур-котлов замороженные: печень куриная, сердце куриное, желудки куриные, печень индейки, сердце це индейки, желудки индейки,

    Варено-копченая продукция из мяса и пищевых субпродуктов птицы «Пивная радость»: куриные сердца, бройлерные сердца, куриные желудки, желудки цыплят-бройлеров.

    Brawn: Крестьянский мускул; зельц Аппетитный; зельц в свином желудке; деревня мускулов; мускулы Home; зельц Праздничный; зельц с печенью; зельц Печень; мускулы Нежные; зельц по-деревенски в свином желудке

    ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ ПТИЦ (КУРЧЕ, КУРИЦА) ПОТОКОВЫЕ ПРОДУКТЫ КУРИЦЫ: МЫШЦЫ ЖЕЛУДКА КУРИЦЫ, ШЕЯ КУРИЦА; ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ КУРИЦЫ-БРОЙЛЕРА: ПЕЧЕНЬ КУРИЦЫ-БРОЙЛЕРА, СЕРДЦЕ ЦЫПЛЕНОК, МЫШЕЧНЫЙ ЖЕЛУД ЦЫПЛЕНОК

    Продукция Салаты кулинарные из птицы: Салат Куриные желудки с морковной массой; Салат из куриных желудков с овощной массой; Куриный салат Хе весовой; Салат Красный Восток весовой; Салат испанский весовой; Монастырский салат с

    замороженные и охлажденные субпродукты птицы: печень цыплят-бройлеров, сердце цыплят-бройлеров, потрошенные желудки цыплят-бройлеров, желудки цыплят — цыплята-бройлеры потрошенные, цыплята-бройлеры, окорочка цыплят-бройлеров

    Оборудование технологическое для пищевой мясомолочной промышленности: очиститель желудка типа БКФ-6000; очиститель желудка типа БКФ-8000.

    Продукция копченая и вареная из мяса птицы: Ролл Спайси, Ролл Пикантный Желудочный, с маркировкой Обская область, Сургутская птицефабрика, ТМ «Белоярочка»

    Субпродукты домашней птицы: мышечный желудок цыплят

  • Субпродукты домашней птицы — цыплята, цыплята, цыплята-бройлеры, индейки, домашние птицы, утки, утята, гуси, гусята: переработанная печень, сердце, мускулистый желудок, шея, гребни .
  • Кулинарные изделия из мяса, птицы, субпродуктов.Жареные кулинарные изделия из субпродуктов птицы: шашлык из куриной печени. Кулинарные запеченные из субпродуктов птицы: желудки в сливочном соусе; печень с яблоками
  • охлажденные и замороженные субпродукты домашней птицы — печень, сердце, мышцы живота, шеи, гребешки цыплят, цыплята (цыплята-бройлеры), индейки, индейки, утки, утята, гуси, гусята
  • ПРОДУКТЫ СУХИХ ПТИЦ: ПЕРЕРАБОТАННАЯ ПЕЧЕНЬ , СЕРДЦЕ, МЫШЕЧНИК, ШЕЯ, Гребень из пшеничной муки высшего сорта
  • Субпродукты птицы: желудок, шея, сердце, печень, гребешки.
  • Охлажденные субпродукты переработанной птицы: печень, сердце, желудок
  • ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ КУРИЦЫ, КУРИЦЫ (БРОЙЛЕРА) ОХЛАЖДЕННЫЕ: ПЕРЕРАБОТАННАЯ ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, ЖЕЛУДОК, ШЕЯ.
  • Субпродукты птицеводства: переработанная печень, сердце, мышцы желудка, шеи, гребни.
  • Мясные полуфабрикаты: Субпродукты говяжьи 2-й категории (желудочная книга) соленые

    Субпродукты цыплят-бройлеров замороженные: печень, сердце, мускулистые желудки, шеи, окорочка (окорочка), головы, гребни

    Полуфабрикаты из мяса и субпродуктов птицеводства.Полуфабрикаты из субпродуктов птицы: печень куриная по-строгонски, сердце куриное с овощами, желудки куриные с овощами. Натуральный s

    Копчено-варено-копченые и вареные деликатесы из мяса птицы и субпродуктов: тушка цыпленка-бройлера, полутуши, короткое бедро, грудка, свежая в / в, ветчина в / в, желудки в / в, печень в / в, сердце в / в, та

    СМЕСЬ СУХОГО РАСТИТЕЛЬНОГО СЫРЬЯ для приготовления горячих безалкогольных напитков: Напиток АЛТАЙСКИЙ: No.1 Грудь № 2 Почечная № 3 Сердечно-сосудистая № 4 Вегето-сосудистая № 5 Желудок № 6 Спокойный

    Обработанные мясные субпродукты: головы, мозг, губы, языки, уши, сердце, диафрагма, легкие, печень, почки, яички, говяжье вымя, трахея, калтыки, желудки, сетчатые рубцы, сычуг, книги, селезенки, ноги с шпатлевка

    Мясные полуфабрикаты. Замороженные субпродукты: желудок, передние лапы, гусь, копейки, хвосты, лопатка, задние лапы, аорта, мясо пищевода. Упаковка — картонные коробки, поддоны, полиблоки

    .

    Блоки свиных субпродуктов замороженные: сердца, диафрагмы, почки, свиная печень, языки, легкие, трахея, желудки, селезенки, ноги, голова, уши

    Субпродукты говяжьи 2-й категории (книжный желудок) соленые

    ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ ГЕО: ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЕЧНЫЙ ЖЕЛУД, ШЕЯ, НОГИ, ГОЛОВЫ — ЗАМОРОЖЕННЫЕ.

    Деликатесные изделия из мяса птицы: Желудки цыплят-бройлеров копчено-вареные, рулет «Ароматный» копчено-отварной, рулет «Классический» запеченный.

    СМЕСИ сухого растительного сырья ЧАЙНЫЕ НАПИТКИ ЗДОРОВЬЯ: «Крепкие суставы», «Антистресс», «Здоровая печень», «Женское здоровье», «Здоровый желудок», «Мужское здоровье», «Сильное сердце», «Кровоочистка, «Zdor

    »

    Субпродукты птицы: печень цыпленка-бройлера, сердце цыпленка-бройлера, мускулистый живот цыпленка-бройлера, шея цыпленка-бройлера, крылышки цыпленка-бройлера, ножки цыпленка-бройлера, головы цыпленка-бройлера

    полуфабрикаты из мяса и пищевых субпродуктов цыплят-бройлеров рубленые, формованные в панировке и без панировки: котлеты «Рябушка», котлеты «С сердцем и желудком», гамбургер «Рябушка», стейк «Рябушка», Ря

    Субпродукты домашней птицы: печень, сердце, мышечный желудок, шеи, крылья, ноги, головы охлажденные, слегка замороженные, замороженные, глубокой заморозки

  • КУЛИНАРНЫЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ: Куриные желудки с луком, печень жареная, оладьи, суфле из печени — печень жареная по-домашнему; жареная печень Деликатес; Печень строганова; сосиски для жарки
  • КУЛИНАРНЫЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ: Куриные желудки с луком, печень жареная, оладьи из печени, суфле из печени, печень жареная по-домашнему; жареная печень Деликатес; Печень строганова; сосиски для жарки
  • Кулинарные изделия из мяса птицы: наггетсы, проливы, горячие крылышки в панировочных сухарях, куриные оладьи, куриные желудки в сливочном соусе, куриные зразы с яйцом, куриные рулетики с острой начинкой, куриные окорочка по-средиземноморски. ): ОБРАБОТАННАЯ ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЦЫ ЖЕЛУДКА, ШЕЯ, 1133 электрическая, г.п. 400 кг., Скорость 1,0 мс, количество остановок 12, высота подъема 33,3 м., Модель LP-0411, заводской номер 21377
  • Субпродукты птицы, ХОЛОДИЛЬНЫЕ И ЗАМОРОЖЕННЫЕ: ПЕРЕРАБОТАННАЯ ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЦЫ, ЖЕЛУДКА, ШЕЯ, ГРЕБЕНЬ.
  • субпродукты птицы, цыплят, цыплят (бройлеров) охлажденные и замороженные переработанные: мышечный желудок, шея, сердце, печень, гребни
  • Деликатесы из субпродуктов птицы «Можож»: окорочка в маринаде, мускулистые животы в маринаде, гребешки куриные в маринаде

    Полуфабрикаты из куриного мяса: Субпродукты (печень, сердце, мышцы живота, шея), упакованные в мешки, подложки, тару из полимерных материалов, металлические гастроемкости, не упакованные, массой нетто от 0.2 до 20

    ПОДПРОДУКТЫ ИЗ птицы: ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЕЧНЫЙ ЖЕЛУДОК, ШЕЯ, НОГИ, ГОЛОВА, COMB3

    Салаты и закуски из мяса и птицы в ассортименте: «Он из говядины по-корейски»; «Хе из куриного филе по-корейски»; «Хе из куриного сердца по-корейски»; «Хе из куриных желудков по-корейски»; «Хе из свиных ушей в

    г.

    Кулинарные изделия из субпродуктов птицы: гребешки куриные, ножки куриные, ножки индейки, крылышки куриные, желудки куриные.

    БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ производятся по ТУ 9185-001-65235079-02 бальзамы «Сибирь»: «ВИТАМИН», «СЕРДЦЕ», «СДЕЛАЮЩИЙ», «ТОНИРУЮЩИЙ», «МУЖСКОЙ», «ПРОТИВОЭФФЕКТИВНЫЙ», «ЖЕЛУДОК». «,» ЖЕНЩИНА

    Субпродукты домашних перепелов охлажденные и замороженные: Печень; Сердце; Мускулистые животы.

    Обработанные субпродукты свинины: головы, языки, легкие, трахея, диафрагма, печень, сердце, почки, желудки, ножки

  • Субпродукты куриные замороженные: печень, сердце, мышцы живота, головы, шеи, ножки. .
  • Субпродукты птицеводства (куры, цыплята, бройлеры, индейки, индейки, утки, утята, гуси, гусята): переработанная печень, сердце, мускулистый желудок, шея, гребни.

    КУХОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ. БЛЮДА ВТОРОЙ ОБЕД в ассортименте: печень куриная, курица гриль, птица (бедро, грудка, окорочка, крылышко) жареная, запеченная с майонезом, желудки куриные, тушеные в майонезе, сердце куриное

    Субпродукты птицы: печень, сердце, мышцы живота, шея, ноги, головы.

    Консервы мясные. Куриные субпродукты в киселе: куриные желудки в киселе; куриные окорочка в желе

    Субпродукты куриные горячего копчения: сердце, желудки

    Салаты: морковь по-корейски, капуста по-корейски с морковью, капуста по-корейски с огурцами, рыба кета по-корейски «хе», мясо — «хе» — карбонат свинины, мясо — свиные ушки «хе», мясо — «хе» — куриный желудок

  • Вареные и копченые продукты из птицы: шея, желудки, сердца, упакованные в пергамент, пергамент, пленочные материалы с целыми продуктами и порциями, в том числе под вакуумом и в модификации
  • Вареные и копченые продукты из птицы: тушка, грудка, окорочка, крыло, бедро, голень , полутуша, рулет, «Фонарик», шея, животы, сердечки; Запеченные изделия из птицы: рулет, курица — табак; Мелкие мясные продукты
  • Копчено-вареные продукты из птицы: тушка, грудка, окорочка, крыло, бедро, голень, полутуши, рулет, фонарик, шея, желудки, сердечки; Запеченные изделия из птицы: рулет, курица — табак; Мясные продукты n
  • ПИЩЕВЫЕ ПРОИЗВОДСТВА Птица (КУРИЦА, КУРИЦА) ПИЩЕВАЯ ПИЩЕВАЯ, в том числе упакованная в потребительскую тару: ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЕЧНЫЙ ЖЕЛУД, ШЕЯ, НОГИ, ГОЛОВА и ГРЕБЕНЬ

    Полуфабрикаты из субпродуктов домашней птицы (утки, утята, куры, бройлеры, индейки, индюшатины, гуси, гусят, цесарки, цесарки) натуральные и натуральные Роскошь: желудки, печень, сердце, набор субпродуктов, ч

    Деликатесы из птицы.Варено-копченая продукция из цыплят-бройлеров: тушки, полутуши, окорочка, бедра, грудка, крылья, голени, шеи, желудки. Рулет из курицы копченый и отварной; ролл «Рустик» запекать

  • Куриные субпродукты, переработанные замороженные: сердце, печень, мышечные желудки, шеи, ножки, головы
  • Куриные субпродукты: сердце, печень, мышечные желудки, шеи, ножки, головы, замороженные
  • Свиные субпродукты: хвосты, желудки, уши, ножки, свиная кожа, бескостный хрящ, пятки, пузыри, кишки

  • Субпродукты переработки птицы: шеи цыплят-бройлеров, сердце цыплят-бройлеров, окорочка цыплят-бройлеров, мышечные желудки цыплят-бройлеров, печень цыплят-бройлеров, головы цыплят-бройлеров
  • Полуфабрикаты из мяса и субпродуктов птицы: тушка, окорок без костей, бедро, филе, филе бедра, голень, шейка, хвост, желудки, печень, сердце цыплят-бройлеров для гриля, запекания или запекания в мясе

    Острые корейские закуски: салат «Он из красной рыбы», салат «Он из куриных желудков», салат «Он из селедки», салат «Он из щупалец кальмара», салат «Он из морских гребешков», салат «Шпинат по-корейски», закуска

    Субпродукты домашней птицы: желудок, шея, сердце, печень, соты.

  • копчености из варено-вареных цыплят-бройлеров: тушка, полутуша, четверть, грудка, окорочка, бедро, голень, крыло, хвост, шея, филе, «Язычки», «Балычок», желудки, сердечки, печень, потроха, медальоны. , курица м
  • Субпродукты цыплят, цыплят-бройлеров, переработанные, упакованные в мешок или на субстрат: печень, сердце, желудки, шеи, головы, ножки, гребни, торговая марка SITNO,
  • Субпродукты птицы (КУРИЦА ) ОХЛАЖДЕННЫЕ И ЗАМОРОЖЕННЫЕ: ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЕЧНЫЙ ЖЕЛУД, ШЕЯ, КРЫЛЬЯ, ГОЛОВКИ, НОГИ
  • Напитки сухие растворимые на основе растительного сырья: «Иммунитет», «Мозг», «Сердце», «Легкие», «Суставы», «Желудок», «Почки», «Печень», в полимерной упаковке, масса нетто 110 грамм. ,

    Обработанные мясные субпродукты.Замороженные субпродукты: головы, языки, сердце, легкие, печень, почки, говяжье вымя, желудки, сетчатые шрамы, вены. Расфасован в транспортную тару.

    переработанные свиные субпродукты: ножки, желудки, хвосты, уши, пятак, аорта, прямая кишка; Торговая марка «Партнерская сеть 888»

  • копчено-вареные и копчено-запеченные из мяса цыплят-бройлеров: копчено-вареные: 1 сорт: хрящ, мясо к пиву, крыло плечевой части, локтевая часть крыла, бедро без костей и кожи, 2 сорт: желудки, шеи, co
  • Деликатесы из мяса цыплят-бройлеров: копченые и отварные: желудки, хрящи, шея, копчик, барабан плечевой части крыла, плоская локтевая часть крыла, ласты-щетка крыльев, мясо к пиву, грудинка, сустав Pi
  • Semi — готовые рубленые продукты из субпродуктов и мяса тушек цыплят-бройлеров: из субпродуктов: печень с грибами в сливочном соусе, желудок с овощами в остром соусе; Французский паштет: с яблоками и цинком
  • Мясные продукты.Зельц в ассортименте: Зельц «Крестьянин», зельц «Аппетитный», зельц в свиной желудке, зельц «Деревенский», зельц «Домашний», зельц «Праздничный», зельц с печенью, зельц «Печень», зельц «Нежный», зеленый

    Пищевые продукты: Клетчатка: «Сибирская клетчатка» с добавками в ассортименте: «Здоровые почки»; «Здоровые суставы»; «Здоровый желудок»; «Иммунитет Плюс», «Антидиабет»; «Сильные сосуды»; «Овсянка против диабета»; «Овсянка S

    Салаты: белокочанная капуста, чесночные стрелы, цветная капуста, древесные грибы, куриные желудки, из моркови, из моркови с маринованными грибами, острый папоротник, курица из курицы, английский

  • Полуфабрикаты: куриное мясо, охлажденное куриное бедро, охлажденная куриная голень, охлажденная куриная грудка, охлажденные куриные желудки, куриные кости, охлажденные куриные крылышки, куриные крылышки, охлажденные цыплята, окоро
  • Салаты: белокочанная капуста, чесночные стрелы, цветная капуста, древесные грибы, куриные желудки, из моркови, из моркови с маринованными грибами, острый папоротник, курица из курицы, английский

    Продукты из птицы в желе.Куриное желе, Холодец из птицы, Зельц Особый, Желированный нежный, Желе из куриного филе, Прессованные желудки. Упаковка: одноразовая полимерная тара, пакеты, тара-основа из

    .

    полуфабрикаты из мяса и пищевых субпродуктов цыплят-бройлеров рубленые, формованные в панировке и без панировки: котлеты «Рябушка», котлеты «С сердцем и желудком», гамбургер «Рябушка», стейк «Рябушка», Ря

    переработанные охлажденные, подмороженные и замороженные субпродукты цыплят и цыплят-бройлеров: сердце, печень, желудок, шея, ножки, головы, гребни

    Блоки из замороженных субпродуктов свинины: мозги, сердца, языки, диафрагмы, хвосты, калтыки, легкие, селезенка, трахея, уши, желудки, печень, мясные обрезки (отрубы: мышечные, жировые, соединительнотканные; с мясной целью

    Мясные продукты из варено-копченых прессованных фасованных субпродуктов: Мясо свиных голов; Мясо говяжьей головы; Сердце; Мясное ассорти; Свиные желудки; Уши свиные.

    Субпродукты домашней птицы (курица, куриный ят, индейки, индюшатина, цесарки, цесарки, утки, утята, гуси, гусята): печень, сердце, мускулистые желудки, шея, ноги, головы, гребни, упакованные под вакуумом или в мес

    Мясные продукты из птицы (тушки, их части, субпродукты пищевые (сердце, печень, желудок)): сыровяленые, копченые, сырокопченые, вяленые, сушеные, варено-копченые, варено-копченые, копченые- запеченные, сушеные, отварные суши

    Желудок железистых цыплят и замороженных цыплят:

    Утиные субпродукты замороженные и охлажденные: печень, сердце, мышцы живота, шеи, крылья, ноги, головы

    Полуфабрикаты из мяса и пищевых субпродуктов цыплят, охлажденные (кроме пельменей) и замороженные: 1.Пищевые субпродукты птицы — желудки, печень, сердце, ассорти, шкурка куриная. 2. Кусковые полуфабрикаты по

    гр.

    ПРИГОТОВЛЕНИЯ: Жареные куриные желудки, печень оленины, печень оленины 815930

    КОНСЕРВЫ ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ ПТИЦЫ: ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ В СОБСТВЕННОМ СОКЕ, КУРИНОЕ СЕРДЦЕ, СТАРЫЙ РУССКИЙ ПТИЦЫЙ ЖЕЛАТЕЛЬ, КУРИНАЯ ВЫПЕЧКА

    Обработанные мясные субпродукты. Замороженные субпродукты: головы, языки, сердце, легкие, печень, почки, говяжье вымя, желудки, шрамы с сетками, вены

    Острые салаты по-корейски: морковь, капуста белокочанная, редис ассорти, водоросли, папоротник соленый, грибы (шампиньоны, опята), кальмары, желудки куриные, гребешки куриные, свинина

    Обработанные мясные субпродукты: говядина — сердце, языки, печень, почки, легкие, вымя, сетчатые рубцы, ноги с щетиной, уши и губы, хвосты; свинина — сердце, языки, печень, легкие, хвосты, ноги, уши, головы, желудок

    Варено-копченая продукция из птицы (цыплята-бройлеры): Желудок, Сердца, упакованные в пакеты или пленку из полимерных или комбинированных материалов, в том числе изготовленные под вакуумом по ТУ 9213-008-49736787-07 Изделие

    Мясные изделия из птицы: полукопченые и копчено-вареные (тушка, полутуша, четвертинки, грудка, куриные окорочка, бедро, голень, крыло, хвост, шейка, филе, желудки, сердечки, печень, потроха, медальоны, мясо, соломка , ножки,

    Готовая продукция из мяса птицы: заливное, куриные шейки варено-копченые, куриное филе варено-копченое, куриная грудка варено-копченая, субпродукты куриные варено-копченые (печень, сердце, желудки), в вакуумной упаковке

    Корейские закуски: из моркови, из белокочанной капусты, из баклажанов, из фунчезы, из морских водорослей, из соевой спаржи, из грибов, из куриных желудков, из свиных ушей, из кальмаров, хе-рыбы

    Кулинарные изделия из мяса и субпродуктов птицы: курица-гриль, части тушек курицы-гриль: крылышки, ножки, грудки; куриные желудки, куриное сердце, жареные куриные крылышки, плов с курицей, мясные кексы, курица ле

    Полуфабрикаты и субпродукты из мяса птицы Иловайские охлажденные и замороженные в ассортименте: полутуши куриные бройлеры, куриные головы, куриные окорочка, куриная печень, куриные желудки, куриное сердце, перец фаршированный

    Салаты по-корейски: Баклажаны, Восточный, Грибы Золотая нить, Масляные, Опята, Лоба, из кальмаров, из куриных желудков, из куриных крылышек, из морских водорослей, из свежих огурцов, fr

    Варено-копченые изделия любительские из куриного мяса и субпродуктов: тушки, полутуши, кисти крыльев, четвертины, ножки, крылышки, грудки, бедра, хвост, филе, голени, булочка, сердечки, желудки, шеи, шашлык без костей

    Корейские салаты: баклажаны, белые грибы, брокколи, мраморные грибы, муаровые грибы, кальмары, кальмары с морковью, из кимчи, из куриных желудков, из куриных сердечек, из моркови, из морских водорослей и

    КУХОННЫЕ ИЗДЕЛИЯ.ВТОРОЙ ОБЕД: куриная печень, курица гриль, птица (бедро, грудка, окорочка, крылышко) жареная, запеченная с майонезом, куриные желудки, тушеные в майонезе, жареное куриное сердце, запеченное

    Субпродукты копчения птицы, цыплят, цыплят-бройлеров: сердце, желудок, шея

    Снеки корейские из мяса птицы: хе из куриного мяса; хех из куриных желудков

    Субпродукты птицы: печень, сердце, мускулистый живот, шея, ноги, голова, гребни тм. «Первая свежесть

    Салаты с куриным мясом или куриными субпродуктами: Столица, Сказка, Фунчеза с курицей, морковь с куриными желудками, Лана, Калифорния, Болгарская

    Обработанные свинины и субпродукты крупного рогатого скота: голова, мозг, языки, уши, легкие, трахея, диафрагма, печень, сердце, почки, желудки, селезенка, мясо пищевода, хвосты, ноги

    Варено-копченые деликатесы из птицы: — куриные тушки, куриные полутуши, куриные четвертинки, куриные окорочка, куриные бедра, куриные грудки, куриное кусковое мясо, куриное филе, куриные желудки, куриные шейки; — карка

    Корейские салаты: баклажаны, белые грибы, брокколи, мраморные грибы, муаровые грибы, кальмары, кальмары с морковью, из кимчи, из куриных желудков, из куриных сердечек, из моркови, из морских водорослей и

    Субпродукты говяжьи 2-й категории (книжный желудок) соленые

    Куриные субпродукты: печень куриная охлажденная, печень цыплят-бройлеров замороженная, желудок цыплят, бройлеры охлажденные, сердце цыпленка-бройлера желудя-бройлера охлажденное, сердце куриное

    Цыпленок, курица, субпродукты цыплят-бройлеров, охлажденные, замороженные: печень, сердце, мышечный желудок, шея, крылья, ножки, головы, гребешки

    Обработанные мясные субпродукты: головы, мозг, губы, языки, уши, сердце, диафрагма, легкие, печень, почки, яички, говяжье вымя, трахея, калтыки, желудки, сетчатые рубцы, сычуг, книги, селезенки, ноги с шпатлевка

    Мясные продукты из субпродуктов: прессованные свиные головы, прессованные говяжьи головы, прессованные сердца, прессованные мясные ассорти, прессованные свиные желудки, прессованные свиные уши, мясо

    Острые салаты по-корейски: морковь, белокочанная капуста, редис, спаржа, водоросли, соленый папоротник, грибы (шампиньоны, опята, молочные грибы), кальмары, куриные желудки, куриные гребешки

    Кулинарные изделия.Блюда из курицы на второй ужин: филе куриной грудки по-милански, куриные сосиски, запеченные куриные желудки, запеченное куриное сердце

    биологически активная добавка к пище Античные рецепты. Рецепт №1 Травяной чай Здоровый желудок

    Косметические средства по уходу за кожей серии Beauty Café торговой марки Faberlic: крем Плоский живот Coffeemania, сыворотка для тела 3 в 1 Coffeemania

    Продукция из мяса и субпродуктов цыплят, цыплят-бройлеров, копченых и вареных: тушка, полутуша, окорочка, крыло, грудка, спина, бедро, голень, филе, хвост, сердце, желудки, печень, шеи

    Кулинарные изделия, ТМ «Мега»: Блюда из курицы, бедро гриль, голень куриная жареная, котлета куриная, котлета Пожарская, крылышки гриль, ассорти куриное гриль, желудки куриные тушеные с луком, цыпленок гриль

    Куриные субпродукты: сердце, печень, мускулистые желудки, шеи, ножки, головы, замороженные

    Субпродукты домашней птицы (индейки): печень, сердце, мускулистый желудок, шея, ноги, головы, гребни

    Субпродукты птицеводства охлажденные и замороженные — печень, сердце, мускулистый желудок, шея, соты кур, цыплята (цыплята-бройлеры), индюшат и ндюшат, утки, утята, гуси, гусята.ТУ 9212-037-41351125-2011 Птица

    Субпродукты птицеводства охлажденные и замороженные — печень, сердце, мышцы живота, шеи, гребешки цыплят, цыплята (цыплята-бройлеры), индеек, индеек, уток, утят, гусей, гусят

    Полуфабрикаты куриные: субпродукты (печень, сердце, мышцы живота, шея) упакованные в мешки, подушечки, емкости из полимерных материалов, гастроемкости металлические, не упакованные, массой нетто от 0,2 до 20,0 кг

  • Запеченные охлажденные продукты из птицы (цыплята-бройлеры): тушка, тушка фарш, полутуша, грудка, окорочка, бедро, голень, филе, крыло, хвост, желудки, сердечки, печень, галантин, мясо острое, рулет из м
  • Копченый -вываренные продукты из птицы (цыплята-бройлеры): тушка, полутуша, четверть, грудка, окорочка, бедро, голень, крыло, хвост, шейка, филе, балычок, языки, желудки, соломка для пива, галантин у себя
  • Птица охлажденная Продукция (цыплята-бройлеры): Копчено-вареные — тушка, полутуша, четверть, грудка, окорочка, бедро, голень, крыло, хвост, шея, филе, желудки, потроха птицы Ассорти, языки, балычок,
  • ПЕРЕРАБАТЫВАЕМЫЕ Субпродукты птицы (охлажденные и замороженные): печень, сердце, желудок, шея, гребни по ТУ 9212-037-41351125-2011.

    Полуфабрикаты. Фаршированные куриные окорочка: сибирская окорочка, фаршированная куриными желудками, сибирская окорочка, фаршированная куриной печенью.

    Смеси растительных масел серии «Золотая Сибирь»: NormaWes, AntiCold, AntiStress, Vitamin, Womens, Men, Rejuvenating, Liver + Stomach, Serdsevit, Healthy Buds, Anti-Stroke, Anti-Tumor.

    Субпродукты мяса птицы (индейки): печень, сердце, мускулистый желудок, шеи, крылья, ножки, головы, гребни

    ПОДПРОДУКТЫ ПТИЦЫ (КУРИЦА, ЦЫПЛЕНЫ) ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ: — ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ КУРИЦЫ — МЫШЕЧНЫЙ ЖЕЛЕЗ КУРИЦЫ, КУРИНАЯ ШЕЯ; — ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ БРОЙЛЕРОВ — ПЕЧЕНЬ БРОЙЛЕРОВ, СЕРДЦЕ БРОЙЛЕРОВ КУРИЦЫ

    Субпродукты из мяса птицы охлажденные, замороженные: печень, сердце, желудок, шея

    Копчености из куриного мяса: цыплята (куры), тушки, полутуши, окорочка, крылышки, грудка, бедро, голени, спинки; куриный рулет; копченые мясные продукты из индейки: желудки

  • Обработанные охлажденные и замороженные субпродукты птицы: печень, сердце, мышцы желудка, шея, гребни
  • Кулинарные изделия маринованные в вакуумной упаковке: желудки птицы, окорочка куриные, гребешки петушиные, крылышки куриные.

    ПРОДУКТЫ ИЗ ПТИЦЫ (КУРИЦА БРОЙЛЕРА), КОПЧЕНАЯ И ЗАПЕЧЕННАЯ: ГРУДКА, КРЫЛО, БЕДРА, ГОЛЕНЬ, ПОЛОВИНА, ЧЕТВЕРТЬ, СПИНКА, ЖЕЛУДОК

    Субпродукты домашней птицы: печень, сердце, мышечный желудок, шеи, крылья, ноги, головы охлажденные, слегка замороженные, замороженные, глубокой заморозки

    Субпродукты цыплят, бройлеров: печень, сердце, мускулистые желудки, шеи, ноги, головы, гребни, в том числе замороженные.

    Полуфабрикаты из мяса и субпродуктов птицеводства: шея, хвост, желудки, печень, сердце

    Субпродукты домашней птицы (куры, утки, гуси): ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЕЧНЫЙ ЖЕЛУД, ШЕЯ, НОГИ, ГОЛОВА.

    Салаты фасованные и развесные 17 наименований: папоротник, морковь, кальмары с морковью, грибы с морковью овсяные, кабачки с морковью, морковь, баклажаны с морковью, уши свиные с морковью, желудки с морковью, огурцы

    Субпродукты цыплят, бройлеров: печень, сердце, мускулистые желудки, шеи, ноги, головы, гребни, в том числе замороженные.

    Субпродукты домашней птицы ХОЛОДИЛЬНЫЕ И ЗАМОРОЖЕННЫЕ: ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЕЧНЫЙ ЖЕЛУД, ШЕЯ, КРЫЛЬЯ, НОГИ, ГОЛОВА, ГРЕБЕНЬ.

    ПОСТАВКИ ИЗ ПТИЦЫ (КУРИЦЫ): ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЦЫ ЖЕЛУДКА, ШЕЯ, КРЫЛЬЯ, ГОЛОВА, НОГА

    Продукция из мяса цыплят-бройлеров и субпродуктов цыплят-бройлеров: вареные и копченые — тушка, полутуша, грудка, четверть, бедро, крыло, филе, голень, спинка, желудки, шеи, сердце, печень; копчено-вареные — амбас

    Замороженные субпродукты (говядина, конина): — Первая категория: язык, печень, сердце, почки, диафрагма, мясо и костные хвосты; — Вторая категория: ноги и кандалы, желудки лошади, мясо пищевода, рубец

    .

  • Корейская закуска из куриных желудков, корейская закуска из куриных сердечек, корейская закуска из курицы, корейская закуска хе из курицы и грибов, корейская закуска хе из курицы и папоротника
  • корейская закуска хи из говядины, корейская закуска из моркови с говядиной, корейская закуска из говядины желудки, корейская закуска хе от души, корейская закуска хе с языка, корейская закуска хе из свинины, закуска ко
  • Салаты: салат из куриных желудков, салат из курицы с ананасом, лесной салат, русский салат, салат Цезарь

    Салаты и закуски из мяса и птицы в ассортименте: Он из говядины по-корейски; Хе из куриного филе по-корейски; Хе из куриного сердца по-корейски; Хе из куриных желудков по-корейски; Хе из свиных ушей в

    Кулинарные изделия из мяса птицы: куриные желудки с луком и морковью

    Куриный салат: Оливье с курицей, Салат из куриной печени, Он из куриных желудков, корейские куриные грудки, Цезарь с курицей, Столичный, Майорка

    Замороженные куриные субпродукты: куриная печень, куриное сердце, куриный желудок, куриная шея, куриные ножки, куриные головы, куриные гребни

    Консервы мясные и овощные из мяса птицы: Венгерский гуляш, Морская заправка, Фрикадельки с овощами, Куриные желудки в бульоне.

    Кулинарные изделия ТМ «Кировградская птица»: копчености и отварные изделия из мяса цыплят-бройлеров: сердце куриное; изделия запеченные из мяса цыплят-бройлеров: желудки Вкуснятина, хвост

    Салаты мясные закуски по-корейски: из маринованных куриных грудок КУРА-КХЕ; из куриных желудков; из мяса телятины ЗДОРОВЬЕ ТЕЛЯТИИ; из говяжьего языка ЯЗЫК; из говяжьего мяса с редисом; из свиных ушей УШИ; свинья

    Куриные желудки отварные; Куриная печень в омлете; Куриная печень с овощами; Жареные куриные сердечки на шпажке; Куриная печень с пшеном;

    Кулинарные изделия из субпродуктов домашней птицы (курица): холодное сердце, желудки внутрь, шея внутрь, крылышки внутрь, курица внутрь.Упаковка: прозрачные газонепроницаемые пакеты из полимерной пленки, лотки из вспененного полиэтилена

    .

    Субпродукты цыплят, бройлеров: печень, сердце, мускулистые желудки, шеи, ноги, головы, гребни, в том числе замороженные.

    Полуфабрикаты из мяса и субпродуктов птицы замороженные и охлажденные: печень, сердце, ки желудка, шея без кожи, шея с кожей, голова, лапы, кожа куриная, трубчатая кость, килевая кость, каркас, спинка, гребень, кости, суп n

  • Смеси сухого растительного сырья для приготовления горячих безалкогольных напитков: Чайные напитки ТРАВНИЦА ТИМАШЕВА: сборник No.1 Здоровые легкие, сборник № 2 Здоровая печень, сбор № 3 Здоровый желудок, сбор № 4 Су
  • Смеси сухого растительного сырья для приготовления горячих безалкогольных напитков: Чайные напитки СИЛА ТРАВ: Антиритм, При иммунодефиците, Чистый бронхи, Здоровая печень, Здоровый желудок, Здоровое сердце, Женское здоровье
  • ПОЛУФАБРИКИ МЯСА И ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ птицы: натуральные — тушки, части туш и субпродукты пищевых продуктов: печень, желудки, сердце; фарш — мясной фарш; бескостные кусковые — филе грудки; малогабаритный бескостный — ШАС

    Охлажденные и замороженные субпродукты домашней птицы: ПЕЧЕНЬ, СЕРДЦЕ, МЫШЕЧНЫЙ ЖЕЛУД, ШЕЯ, НОГИ, ГОЛОВЫ 49

    ПРОДУКТЫ ИЗ ПТИЦЫ (КУРИЦА БРОЙЛЕРА), КОПЧЕНАЯ И ЗАПЕЧЕННАЯ: ГРУДКА, КРЫЛО, БЕДРА, ГОЛЕНЬ, ПОЛОВИНА, ЧЕТВЕРТЬ, СПИНКА, ЖЕЛУДОК

    Субпродукты наземной птицы (куры) — сердце, мышцы живота, шеи, головы, ног: — охлажденные; — слегка замороженный; — замороженные; — глубокой заморозки.

    Субпродукты цыплят-бройлеров охлажденные и охлажденные замороженные: печень; сердце; мышечные животы; шея; ноги; голова

    Колбасные изделия из печени: Салтисон из кабана, Домашний паштет в масле, Запеченный паштет из телячьей печени, Паштет из гусиной печени, Домашний зельц в желудке

    Утиные субпродукты второй категории: легкие, голова, лапы, трахея, пищевод, желудки

    🇺🇿 Производство желудка из Узбекистана

    🇰🇿 ТОП КОМПАНИЯ экспорт желудка из Казахстана

    Поставщик

    Товар из России

    🇰🇬 ТОП экспортер желудка из Кыргызстана

    Поставщик

    Товар из России

    🇷🇺ТОП 163 проверенных поставщиков из России

    Сравнительные товары

  • Свиной желудок

    Получите текущую цену на желудок

    • Шаг 1. Свяжитесь с продавцами и узнайте о Желудок
    • Шаг 2. Получите предложения от продавца
    • Шаг 3. Скажите продавцу, чтобы он отправил вам контракт на заключение контракта на обеспечение торговых операций.
    • Шаг 4: Примите договор и произведите оплату.
    Мы можем проверить контрагенты:
    • Уровень транзакции
    • Оценки и отзывы покупателей
    • Последние транзакции
    • Торговая емкость
    • Производственная мощность
    • НИОКР
  • Тональные остатки на корейском языке

    Уважаемый кореец,

    В своем недавнем посте о значении корейских имен вы написали:

    Примечание. Китайский язык лучше справляется с распознаванием этих символов, поскольку китайский язык является тональным.Столетия назад корейский язык тоже был тональным, что, вероятно, помогало ориентироваться в китайско-корейских словах. Но сегодня в корейском языке есть лишь мельчайшие остатки тонов, большинство из которых не замечаются даже самими корейцами.
    Не могли бы вы подробнее объяснить эти следы?

    Забавный канадец

    Прежде всего, краткое объяснение понятия «тон» в лингвистике. «Тональный» язык использует тоны, чтобы различать разные значения слогов, которые в остальном могут звучать одинаково.

    Одним из примеров тонального языка является китайский, в котором используются четыре тона. Вот пример четырех тонов, каждый из которых произносит звук «ма».


    Эти четыре тона необходимы, потому что значение слога «ма» меняется в зависимости от тона, например:
    1. ma (媽 / 妈) «мама / мама»
    2. má (麻 / 麻) «конопля»
    3. mǎ (馬 / 马) «лошадь»
    4. mà (罵 / 骂) «ругать»
    Используя четыре тона, китайский язык может придавать четыре разных значения одному слогу «ма» и различать эти четыре значения в обычной речи.

    (Примечание: тона — это не то же самое, что и акцент. Тон изменяет значение, а акцент — нет. Например, чтение «карамель» как два слога (например, «car-mel»), а не как три слога (например, «ca») -ra-mel «) — это ударение. Независимо от того, как вы читаете слово» карамель «, значение этого слова не меняется.)

    Согласно письменным источникам, корейский язык использовал тона до конца 16 века. Оригинальный хангыль (известный как Хунминджонъюм [훈민정음]), который был создан в 1443 году и обнародован в 1446 году (т.е. середина 15 века) содержала систему обозначения четырех тонов, которые корейский язык использовал в то время, путем размещения одной или двух точек слева от буквы. (См. Пример ниже.)


    Отсутствие точки означает ровный тон, если
    буква не заканчивается на with, ㄷ, ㅂ, ㅅ; в таком случае
    тон начинается с высокого и резко заканчивается.
    Одна точка, высокий тон.
    Две точки, от низкого к высокому тону.
    (источник)
    Тональные знаки в хангыле начинают исчезать примерно в конце 16 века и полностью исчезают примерно в начале 17 века, что указывает на то, что использование тона в корейском языке также исчезло примерно в то время.

    Однако остатки тонального языка сохранялись в течение столетий после этого и продолжали выполнять свою основную функцию: средство различать разные значения, содержащиеся в одной и той же звуковой единице. До недавнего времени (то есть примерно до начала 20 века) корейцы обычно распознавали определенные слова, произнося их немного дольше.

    Пример: в корейском языке монахиня [] является омофоном как для «глаза», так и для «снега». Согласно строжайшим правилам корейской грамматики, 눈 для обозначения «снега» произносится немного длиннее, чем 눈 для обозначения «глаза» (то есть почти как 누운.) Точно так же bae [배] является омофоном для (среди других значений) «желудок» и «двойной». Чтобы сказать «двойной» по-корейски и в то же время избежать путаницы, нужно было бы произнести слово 배 немного дольше.

    Есть еще много примеров тональных остатков корейского языка, но корейскому языку нет необходимости приводить их все здесь. Почему? Потому что сегодня большинство корейцев просто игнорируют это правило. Хотя «правило длинного слога» по-прежнему преподается в школе в рамках стандартной учебной программы корейского языка, подавляющее большинство корейцев быстро забывают это правило, как только завершается выпускной экзамен.Так что, если вы изучаете корейский язык, нет необходимости изучать это правило. Единственное место, где можно было бы услышать длинный слог в корейском языке, могло быть в коридоре Национального института корейского языка [국립 국어원].

    Есть вопрос или комментарий для корейца? Отправьте электронное письмо по адресу [email protected]

    Знаете ли вы хороший корейский сленг?

    ОБНОВЛЕНИЕ: Я получил электронное письмо от доктора Бюнг-Джун Лим (임병준), который утверждает, что является первоначальным автором списка сленговых выражений, перечисленных ниже.Он сказал, что составил список со своими студентами в классе делового корейского языка (KREN 4001) в Университете Джорджии в 2001 году. Он также сказал, что я могу продолжать публиковать список, пока я определю источник. Что ж, я думаю, что это небольшая цена за такой полезный список, поэтому вот ссылка на веб-сайт доктора Лима, который сам по себе выглядит довольно интересно:

    http://english60.com/

    Спасибо , Д-р Лим.
    ________________________________________

    Я планирую доработать список, поэтому, если у вас есть предложения по его изменению или добавлению, дайте мне знать в разделе комментариев.Пожалуйста, укажите английский эквивалент любого сленга, который вы можете предложить:

    1. 됐 거든. Пожалуйста, больше ничего не говори. (Используется, чтобы показать, что вы устали слышать чьи-то извинения.)
    2. 낚 였어. Вы меня поймали. Ты меня туда отправил.
    3. 낚았 지? Я тебя поймал, не так ли? Я тебя понял, не так ли?
    4. 당근 이지.
      Ставка. / Безусловно.
    5. 썰렁 하군. Это глупая шутка.
    6. 망치게 (조 지게) 하지마./ 초치 지마.
      Не портите настроение.
    7. 너나 잘 해. Не ваше дело. Занимайтесь своим делом.
    8. 내 성질 건드리지 마.
      Не действуй мне на нервы.
    9. 뒷북 치지 마. Спасибо за урок истории. Взгляд в прошлое — 20/20.
    10. 잘났어 정말. / 너 잘났다.
      Вы что-то еще.
    11. 어제 필름 이 끊 겼어.
      Я потерял сознание (от выпивки) прошлой ночью.
    12. 그 사람 그거 참 잘 ~ 됐다. / 쌤통 이다.
      Он этого заслуживает.Так ему и надо.
    13. 그래 니 팔뚝 (또는 니 X) 굵다. Да ты мужик!
    14. 죽을 만큼 마셔 보자. Выпьем до ступора.
    15. 니 가 나 한테 어떻게 그럴 수 있니?
      Как ты мог так со мной поступить?
    16. 놀구 있네 ~~ 삽질 하네 ~~
      Ага. Правый ~
    17. 거기 물 좋다
      Это место круто! Это место здорово!
    18. (문제 의 답 등 이) 너무 쉽네 / 애걔 (걔) 그게 다야?
      Вот и все? /В том, что все?
    19. 너도 내 입장 이 되어 봐
      Поставьте себя на мое место.
    20. 저리 가. 꺼져! Совершите поход.
    21. 너 정말 치사 하다.
      Ты такой дешевый.
    22. 음식 잘 먹었 습니다. Я никогда не ел лучше.
    23. 이 짓 이 지겨워 죽겠 어.
      Это отстой!
    24. 몇 시 에 퇴근 해요? Какое время вы называете днем?
    25. 야, 친구 좋다는 게 뭐야? Да ладно, зачем друзья?
    26. 너무 감격 해서 눈물 이 난다. Это было так трогательно, что я чуть не заплакал.
    27. 미안해 할 것 까지는 없어. Не о чем сожалеть.
    28. 내게 고마워 할 것 까지는 없어. Нет нужды благодарить меня.
    29. 이보다 더 좋을 순 없다. Лучше этого быть не может!
    30. 메롱 Neh Neh Neh Boo Boo
    31. 섭섭 (실망) 하지 않게 해 드리겠습니다! Вы не будете разочарованы!
    32. 나를 만만 하게 보지마. Не думайте, что я такой простой.
    33. 니 가 하는 일 이 다 그렇지 뭐. Так ты всегда делаешь.
    34. 분위기 파악 좀 해라, 인간 아. Считай свое окружение, дурак.
    35. 두고 보자.
      Подождите! Я верну (또는 заплачу) тебе.
    36. 가만히 있으면 중간 이나 가지.
      Ты должен был молчать
    37. 이번 한 번만 봐 준다. Я позволю этому скользить только на этот раз.
    38. 쟤는 어디가 도 굶어 죽진 않겠다. Куда бы он ни пошел, у него все будет хорошо.
    39. 너무 많은 걸 알려고 하면 다쳐. Слишком много знаний только повредит вам.
    40. 제발 잘난 척 좀 그만해. Перестань вести себя так, будто ты особенный.
    41. 네가 없으니 뭔가 허전한 기분 이야.
      Я чувствую, что чего-то не хватает, когда тебя нет рядом.
    42. 장난 이 좀 심하군.
      Ваши шутки зашли слишком далеко.
    43. 말장난 그만 합시다.
      Давай прекратим играть в словесные игры
    44. 내가 만만 하게 보여? Я так легко выгляжу?
    45. 다 엎어 버리고 뛰쳐 나가고 싶다.
      Я просто хочу все бросить и убежать.
    46. 여기 분위기 엄청 살벌 하다. (삭막 하다) Атмосфера здесь очень напряженная (враждебная).
    47. 몸 이 찌뿌둥 하다
      Мне тяжело.
    48. 오해 하지 마세요. Не поймите меня неправильно.
    49. 몸 이 날아갈 것 같애. / 가뿐 해. Я чувствую себя легким, как перышко. Я чувствую себя хорошо.
    50. 기가 막혀 말이 안나오네. Я так расстроен, что потерял дар речи.
    51. 니 맘대로 하세요. Подходите сами.
    52. 괜히 나만 실없는 사람 되었 잖아. Это заставило меня выглядеть безответственным.
    53. 허리 가 삐걱 했어. Я повредил спину.
    54. 허리 를 다 쳤어요. Я выбросил спину.
    55. 아직 옛날 실력 안 죽었어. У меня все еще есть.
    56. 넌 이제 죽었어. Ты мертвое мясо!
    57. 너 들으 라고 한 소리 아냐. Не принимайте это на свой счет.
    58. 까꿍! Peekaboo!
    59. 알랑 거리 지마. Не пытайся меня замаслить.
    60. 배째
      Судите меня!
    61. 그게 어딘데? Это лучше, чем ничего
    62. 머리 뚜껑 이 열렸다. Моя голова вот-вот расколется.
    63. 그녀 는 이중 성격 을 가졌어. У нее множественная личность (раздвоение личности)
    64. 어디 론가 멀리 훌쩍 떠나고 싶다. Я просто хочу уехать куда-нибудь подальше.
    65. (나 에게) 너무 심한 것 아니예요? Вам не кажется, что вы слишком суровы (ко мне)?
    66. 그렇게 까지 할 필요 는 없어. Необязательно делать все это
    67. 나도 맘 이 편하지는 않아. Мне это тоже не нравится.
    68. 그다지 썩 내키지 는 않는데.
      Мне не очень хочется это делать
    69. 생각 보다 ‘별로’ 인데.
      Это не так хорошо, как я ожидал.
    70. 몸살 에 걸려 온몸 이 쑤신다. У меня болит все тело.
    71. 그 사람 똥배 가 나왔어.
      У него большой живот.
    72. 넌 내 밥 이야.
      Теперь ты мой! Я получил тебя там, где я хочу тебя.
    73. 저 사람 은 인간 이 왜 저래? В чем его проблема? Что случилось с ним?
    74. 바늘 로 꼭꼭 찌르는 것 같다. Такое ощущение, что меня колют иголкой
    75. 걔 원래 그런 애야. Он обычно такой.
    76. 너 삐졌 니? Ты злишься на меня? Ты злишься?
    77. 이 싸가지 없는 녀석 아 (싸가지 означает 싹수.) Ты безнадежный случай.
    78. 그는 밥만 축 낸다. Еда на него тратится.
    79. 그는 성격 이 털털 하고 시원 시원 하다.
      У него легкое и спокойное отношение.
    80. 있는 척 좀 하지 마. Перестаньте вести себя (не ведите себя), как будто вы богатый.
    81. 사람 보면 아는척 좀 해봐라. Почему ты ведешь себя так, будто не знаешь меня?
    82. 쟨 정말 짜다! 어떻게 밥 한번 안 사니?
      Он такой дешевый. Как он может хоть раз не купить обед?
    83. 너 공주병 이구나. Вы думаете, что вы особенный, не так ли?
    84. 저 애 는 내가 찍었어. Этот мальчик (девочка) мой. Он (она) в моем списке.
    85. 쟤는 날라리 야. Он игрок (с девушками).
    86. 그는 앞뒤 가 꽉 막혔어.
      Он такой упрямый.
    87. 내 입장 이 정말 난처 해. Мое положение очень неудобное.
    88. 그 사람 은 건방 지게 굴어. Он ведет себя так, словно он особенный.
    89. 쟤 손 좀 봐 줘야 겠다.
      Ему нужен урок.
    90. 잘난체 하는 걸 아니 꼬 와서 못 보 겠군!
      Я терпеть не могу смотреть, как он ведет себя так, будто он что-то особенное.
    91. 그녀 는 마음 을 잘 주지 않고 튕겨. Она играет трудно.
    92. 그는 뒤로 호박씨 깐다. Он делает что-то за спиной людей
    93. 야 ~~. 신난다. Ага! Это весело!
    94. 놔둬! 그냥 그러다가 말겠지 뭐. Оставьте его в покое. В конце концов, он остановит это.
    95. 이 숙제 정말 짜증 난다. Это утомительное домашнее задание.
    96. 그 사진 너무 야하다. Эта фотография слишком сексуальна.
    97. 너무 오바 하지마. (오바 в переводе с языка конглиша означает «чрезмерно преувеличивать».»)
      Хватит преувеличивать. Не переусердствуйте.
    98. 쟤랑 걔랑 그렇고 그런 사 이래. Говорят, что у них есть отношения.
    99. 걘 늘 요리조리 빠져 나 간단 말이야. Ему всегда все сходит с рук.
    100. 그냥 그렇다고 해, 뭘 자꾸 따져? Просто скажи это. Не спорь.
    101. 넌 왜 맨 날 그 모양 이니? Почему ты всегда такой?
    102. 뭐 이런 놈 이 다 있어 ~! Что это за человек! / Я не могу поверить этому парню!
    103. 저 사람 변태 아니야?
      Он извращенец что ли?
    104. 보자 보자 하니 해도 너무 한다. Я пытался набраться терпения, но это заходит слишком далеко.
    105. 애들 은 싸우면서 크는 거야. Драки — это часть взросления.
    106. 어휴 ~ 난 이제 죽었다. Человек .. Я мертв.
    107. 걔 생각 하면 지금도 가슴 이 아프다. Когда я думаю о нем, мне все равно больно.
    108. 옷 이 촌스럽다.
      Эта одежда вышла из моды.
    109. 기본 부터 돼 먹지 않았다. Это было неправильно с самого начала.
    110. 지나가던 개도 웃 겠다. Проходящая мимо собака даже рассмеется.
    111. 나 나이 헛 먹은 거 아냐! Как вы думаете, я вчера родился?
    112. 누구 맘대로? С чьего разрешения?
    113. 니 가 잘 나면 얼마나 잘 났니? Если ты особенный, насколько особенным ты мог бы быть?
    114. 아! 사는 게 왜 이럴까. Почему моя жизнь такая?
    115. 그 여자 는 너무 코 가 높아 (콧대 가 세다 / 도도 하다). Она слишком высокомерная.
    116. 내 일은 내가 알아서 다 할거야.
      Я займусь своим делом.
    117. 뭐 찔리는 거라도 있는 거야?
      Вы чувствуете себя виноватым?
    118. 니 입만 입 이냐? Вы не собираетесь делиться едой?
    119. 내 방 은 지저분 해서 발 디딜 틈 이 없어. В моей комнате такой беспорядок, что ступить некуда.
    120. 좋은 게 좋은 거지. Если хорошо, то хорошо.
    121. 넌 꼭 그런 말만 골라 하는군. Почему ты всегда так говоришь?
    122. 찍어 둔 사람 있습니까? Вы кого-нибудь имеете в виду?
    123. 너 시치미 떼지 마. Не пытайся лгать. (вы 에 강세)
    124. 그거 수상한 냄새 가 나는데. В этом есть что-то подозрительное.
    125. 느낌 이 오는데. / 감 이 잡히는데. Я догадался.
    126. 그는 자신감 으로 똘똘 뭉쳤다. Он полон самоуверенности
    127. 좋은 사람 있으면 소개 시켜 줘. Если вы знаете кого-нибудь хорошего, подключите меня.
    128. 팀웍 이 중요 하다. 혼자 너무 튀지 마라. Работа в команде важна, поэтому не пытайтесь выделяться.
    129. 난 쓸데 없는 오해 받기 싫어. Я не хочу, чтобы меня неправильно поняли.
    130. 네가 보고 싶으면 어떻게 참지? Что мне делать, если я начинаю скучать по тебе?
    131. 우정 이 갈수록 부실 해진다. Дружба со временем угасает.
    132. 모든 게 귀찮아. Все хлопотно.
    133. 누가 니 성격 을 받아 주겠니. Кто будет мириться с твоим отношением?
    134. 감쪽같이 (사귀는 관계 를) 속이 다니. Как ты мог скрыть свои отношения от всех!
    135. 결코 고의 가 아니었다.
      Я не хотел этого делать. / Я не это имел в виду.
    136. 넌 배신자 다. Ты предатель!
    137. 다 티 난다. Все видно. / Это слишком очевидно. / Вы не можете скрыть это.
    138. 과연 얼마나 버틸 수 있을까? Как долго это может длиться?
    139. 좀 봐 주면서 해라.(불쌍 하다) Будьте с ним немного нежнее.
    140. 너 하곤 게임 이 안 된다. (상대 가 안 된다) Ты мне не ровня.
    141. 그래서? 내가 어떻게 하길 바라 니? Итак? Что ты хочешь чтобы я сделал?
    142. 이젠 돌이킬 수가 없다. (소용 없다) Теперь пути назад нет.
    143. 도 (장난 도) 사람 봐가면서 해라.
      Не заходите слишком далеко.
    144. 네게 섭섭 하다. Я разочарован вами.
    145. 사랑 이 식 었구나
      Любовь ушла.
    146. 우리 사이 가 애매 하다..
      Наши отношения запутанные.
    147. 이 엄살 쟁이.
      Ты большой ребенок.
    148. 너의 잘못 을 남 에게 떠넘기 지 마. Не пытайтесь навешивать свои ошибки на других.
    149. 까불고 있어. 다음 부터는 까불지 마. Не пытайся больше шутить.
    150. 야! 너 인물 이 훤 해졌 구나. Эй, твое лицо выглядит намного лучше.
    151. 도대체 가 끝 이 안 보이네, 끝 이 …. Я не вижу конца этому.
    152. 귀가 멍멍 하다. (비행기 를 탔을 때) Мои уши приглушены.
    153. 얌전한 남자 아이. Спокойный и сдержанный мальчик. Сисси мальчик.
    154. 화장 잘 받았다! У тебя хороший макияж!
    155. 너, 화장 떳어! У тебя плохой макияж!
    156. 내 말 안 듣 더니, 그래 꼴 좋다. Ты меня не слушал, так что теперь посмотри на себя!
    157. 그렇게 함부로 말하면 안 돼. Ты не должен так говорить
    158. 전 간지럼 을 잘 타요. Я боюсь щекотки.
    159. 마음 이 붕 떠 있어서 일 이 손 에 안 잡혀. Я так взволнован, я не могу работать.
    160. 행복한 고민 하시네요. У вас приятные заботы.
    161. 잔머리 돌리지 마. Не пытайтесь найти легкий выход.
    162. 친구 지간 에 그런 게 어 딨니? Как ты мог так поступить с другом?
    163. 어휴! 넌 아무도 못 말린다 니까 ~~~!
      Вы безнадежны. Что я буду с тобой делать.
    164. 입 에 침 이나 바르고 거짓말 해라. Если вы собираетесь лгать, по крайней мере, лучше с этим справляйтесь.
    165. 그 사람 참 분위기 있더라. У него много харизмы. / У нее класс.
    166. 그 놈 은 화 를 자초 했군. Он просил!
    167. 외유 내강. Стальная рука в бархатной перчатке.
    168. 무게 잡지마. (최민수 같이) Не пытайтесь действовать жестко.
    169. 내 모든 걸 걸 었어. Я все вложил.
    170. 골라 먹는 재미 가 있다. Забавно выбирать мою любимую.
    171. 너 에겐 내가 있잖아. Но вы меня поймали.
    172. 원샷! Снизу вверх!
    173. 강심장 이군. Его сердце каменное.
    174. 오늘 은 내가 쏜다. Сегодня это на мне! Я заплачу.
    175. 왜 너 찔 리니? Почему? Вы чувствуете себя виноватым?
    176. 여기서 지척 에 살아. Я живу в двух шагах отсюда.
    177. 그녀 에게 뿅 갔어. Я влюбился в нее!
    178. 왜 나 한테 화풀이 야? Почему ты на меня обрушиваешься?
    179. 말이 청산 유수 로군. Он хорошо говорит.
    180. 내숭 떨지 마. Не прикидывайтесь невиновным!
    181. 흔들리면 안돼. Дон вафли.
    182. 남자 는 여자 하기 나름 이야. Женщина делает мужчину.
    183. 쪽 팔리는 줄 좀 알아라. Позор вам!
    184. 그래도 그만 하길 다행 이다. Могло быть и хуже.
    185. 그는 골칫 덩어리 야. У него боль в шее.
    186. 모든 일엔 다 때가 있다. На все свое время.
    187. 그걸 꼭 말로 해야 되니? Я действительно должен это говорить?
    188. 좀 책임감 을 가져라. Постарайтесь быть более ответственными.
    189. 너 많이 컸다! Вы прошли долгий путь!
    190. 기분 짱 인데. Я чувствую себя на миллион долларов.
    191. 난 타고난 체질 이야. Я родился для этого.
    192. 아까워라! Какая трата!
    193. 음매 기 죽어! Больно! Какой удар по эго!
    194. 맞장구 좀 쳐 주라. Поддержите меня здесь.
    195. 괴롭히지 좀 마세요! Эй, убирайся из моих волос!
    196. 잠깐만 시간 좀 내주실 수 있으세요? У вас есть свободная минутка?
    197. 너 제정신 이니? Ты в своем уме?
    198. 너 뭔가 믿는 구석 이 있구나. У вас есть «туз в кармане» (карта в рукаве), верно?
    199. 이거 장난 이 아닌데! Чувак, это не шутка!
    200. 간뎅이 가 부었 군. Какой нерв!
    201. 벌써 김 샜어.
      Я уже потерял интерес.
    202. 돈 은 문제 가 아니에요.
      Деньги не имеют значения.
    203. 그냥 몸만 와라. Просто приведи себя!
    204. 나 거지 됐어! Я разорен!
    205. 말도 안 되는 소리 야.
      В этом нет никакого смысла.
    206. 꿈 깨 Стань реальностью! / Не в твоей жизни!
    207. 얼굴 이 많이 부 었어요. Ваше лицо выглядит опухшим.
    208. 아직도 다 하려면 멀었 어. Мне еще предстоит пройти долгий путь.
    209. 내 곁에 있어 줘.
      Составь мне компанию. (Оставайся со мной)
    210. 점심때 뭐 먹었 니? Что вы ели на обед?
    211. 안타깝게도 …
      К сожалению, …
    212. 밑져 봐야 본전 이다. Не помешает попробовать. Тебе нечего терять!
    213. 내 맘대로 하도록 내버려 둬! Позвольте мне сделать это по-своему! Дай мне жить своей жизнью.
    214. 벼룩 의 간 을 내 먹어라.
      Вы пытаетесь получить кровь из камня.
    215. 거의 다 왔어. Мы почти у цели.
    216. 날 물로 보지마. Как вы думаете, с кем вы разговариваете?
    217. 지킬 건 지켜야 지. Давайте будем ответственными!
    218. 쟤네 들 닭살 이야!
      Эти парни слишком миловидны!
    219. 닭살 났어. У меня мурашки по коже.
    220. 닭살 커풀 влюбленная пара.
    221. 너무 심하군 / 엽기적 이야
      Это брутто! Это культово!
    222. 우리 그냥 친구 로 지내자. Давай просто дружить.
    223. 그건 내가 할 소리 야. Это мои слова. Вот что я собирался сказать.
    224. 너는 사진 보다 실물 이 더 예뻐. Вы выглядите намного лучше лично.
    225. 내 방문 이 안에서 잠 겼어. Меня заперли из своей комнаты.
    226. 하루 쉬 겠습니다. Беру выходной.
    227. 내 맘대로 되는 게 또 있네. Еще одна вещь, которая идет моим путем.
    228. 집 에 바래다 줄게. Увидимся дома.
    229. 내가 그걸 어찌 아니? Откуда мне знать?
    230. (야구장 에서) 파도 타기 하자
      Давайте займемся волнами.(씽기: 아이들 이 많이 씀)
    231. 좋은 기억 만 간직 할게. Я всегда буду помнить хорошие времена.
    232. 물 흐리고 있네! Вы портите наш имидж. (Прекратите пачкать наш имидж.)
    233. 사랑 은 움직이는 거야. Любовь всегда в движении.
    234. 입장 바꿔 생각 해봐. Поставьте себя на мое место.
    235. 난 그렇게 씀씀이 가 헤픈 여자 가 아냐 Я не трачу деньги на это.
    236. 흥분 하지마. Остынь! Просто расслабься!
    237. 너 하나도 겁 안나! Вы меня не пугаете!
    238. 오리발 내밀 지마. Не пытайтесь выбраться из этого. (빠져 나갈 생각 마)
    239. 난 맥주병 이에요. Я плыву как скала.
    240. 나 그런 쪽으로 빠삭 해 (잘 알아). Я уже ходил по этой дороге раньше.
    241. 내가 모르는 뭔가 새로운 것 좀 알려 주세요. Скажите мне что-нибудь, чего я не знаю.
    242. 대체 그런 얘기 를 어디서 들었 니?
      Где вы такое слышали?
    243. 그건 아무 것도 아냐 더 심한 것도 있는데. Ничего подобного. Я знаю и похуже.
    244. 깜박 하고 잊었 어요. Это выскользнуло из головы.
    245. 나를 바람 맞혔 어요. Она подняла меня.
    246. 딱지 맞았 어. Она мне отказала.
    247. 너 맛 이 갔구 나.
      Ты выглядишь убитым! (너 꼭 쓰레기 같구 나)
    248. 지금 가는 중이 야. 곧 도착 해. Я уже еду. Я скоро буду.
    249. 그냥 지나 갑시다. Давайте пропустим эту тему. (콩글리쉬: 패스 패스)
    250. 따져보 길 잘 했어.
      Я был разборчивым. (꼼꼼히 실리 를 따지다)
    251. 너 한테 딱 안성맞춤 이네.
      Идеально для вас! / Это идеально подходит.(안성맞춤)
    252. 나 지금 저기압 이야.
      У меня сейчас плохое настроение!
    253. 마음 이 탁 놓인다! Это такая тяжесть с плеч!
    254. 입맛 맞추기 힘드네.
      Трудно удовлетворить свои вкусовые рецепторы.
    255. 음식 을 가리는 군.
      Вы разборчивый в еде.
    256. 지킬 수 있는 약속 만 해라!
      Выполняйте только обещания, которые вы можете сдержать!
    257. 네 맨 얼굴 을 보고 싶어! Я хочу увидеть тебя настоящим! (정관사 the 필수)
    258. 그러면 그렇지 Я ожидал этого./ Это никогда не подводит!
    259. 정말 재밌었 어 Мне было так весело.
    260. 나는 노는 물 이 달라! Я занимаюсь разными вещами! Мы не в одной лиге.
    261. 넌 그 바탕 으로 사니?
      Как можно ходить с таким лицом?
    262. 감 이 잡았어. Картинка у меня есть.
    263. 넌 양 이 그렇게 중요 하니? Вы думаете только о количестве?
    264. 라면 이 불었 습니다. Лапша пережарена.
    265. 에이, 좋다 말았 네! Ой, почти все получилось!
    266. 야, 밥 이나 먹겠 냐? Вы не можете быть кормильцем, если будете так себя вести!
    267. 넌 물먹 은 거야. Вы застряли на второй передаче. Вы были отброшены.
    268. 네 마음 의 창이 되어 줄께. Я буду окном в твое сердце.
    269. 넌 국물 도 없어. Извините, не сегодня.
    270. 딴 여자들 한테 한 눈 팔지 마. Не смотрите на других женщин!
    271. 민박 있어요? Есть ли у вас каюты?
    272. 넌 양 이 그렇게 중요 하니? Вы думаете только о количестве?
    273. 사기 가 하늘 을 찌르는 구나.
      Ты так загорелся!
    274. 너 통 크다. Ты очень расточительный.
    275. 너 통 정말 작 구나
      Ты такой дешевый!
    276. 세상 을 다 가져라.
      Мир на пороге.
    277. 엎어 지면 코 닿을 데야. Это не за горами.
    278. 어머, 부끄러워.
      Ой, я так смущен.
    279. 아이고, 진짜 웃긴다. Это так глупо / нелепо
    280. 아름다웠던 시절 로 돌아가고 싶어.
      Я хочу вернуться в старые добрые времена.
    281. 내 모든 걸 걸 었어. Я все вложил.
    282. 나 여기 7 년 동안 단골 이야. Я здесь уже 7 лет.
    283. 와우, 몸매 죽이는데! Вау! У нее есть изгибы.
    284. 자알 빠졌다.
      Вау! У нее есть изгибы.
    285. 반말 하지마.
      Не говори со мной таким невежливым тоном.
    286. 미운 정 고운 정 다 들었다. У меня к ней смешанные чувства.
    287. 그의 인기 는 시들지 않아. Его популярность никогда не падает!
    288. 당당 하게 살아라.
      Стой!
    289. 저 여자 끝내 주는데! Она действительно что-то!
    290. 따라 올테면 따라 와 봐라.
      Поймай меня, если сможешь. (공원 에서 슬로우 모션 으로)
    291. 날씬한 게 좋죠! Чем тоньше, тем лучше!
    292. 잡지마! Будьте реальными !! Получить работу! Получить жизнь! (싸울 때 쓰는 말)
    293. 너 참 귀가 엷 구나!
      Ты такой легковерный!
    294. 너 좀 너무 심한 거 아냐? Вам не кажется, что вы немного слишком остро реагируете?
    295. 왜 사서 고생 하니?
      Зачем все неприятности?
    296. 속이 울렁 거린다.
      Меня немного подташнивает.
    297. 너 돈독 이 올랐 구나!
      Вы слишком голодны.
    298. 잘 자. 내 꿈꿔. Спи крепко. Мечтаешь обо мне.
    299. 너무 지나치게 멋 부리 지마!
      Не переодевайся.
    300. 세상에 공짜 가 어딨어?
      Бесплатных обедов не бывает!
    301. 한 번만 봐주세요. Дай мне передохнуть !. (Посмотри на меня хоть раз: 콩글리쉬)
    302. 등 떠 밀려 할 수 없이 그렇게 됐어.
      Меня втянули в это.
    303. 잠깐 숨 좀 돌리자! Давайте сделаем вдох! (우리말 과 발상 이 똑 같음)
    304. 뒷일 은 내가 책임질 게! Просто сделай, я все сглажу.
    305. 너 얼굴 반쪽이 됐어. Похоже, вы вот-вот упадете.
    306. 너, 철 좀 들어라! Почему вы не ведете себя в соответствии с вашим возрастом?
    307. 너랑 안 어울려. Это тебе не подходит.
    308. 게임 은 계속 되어야 한다. Игра должна продолжаться.
    309. 말꼬리 잡지마. Хватит искажать мои слова.
    310. 지퍼 열렸 어요. Ваша ширинка открыта.
    311. 남대문 열렸 어요. Ваша ширинка открыта.
    312. 넘겨 집 지마. Не спешите с выводами.
    313. 뭘 그리 꼬치 꼬치 따 지니? Ты такой придирчивый.
    314. 왜 꼬치 꼬치 캐 물어? Почему ты такой любознательный?
    315. 너 얼굴 참 두껍다. Ты такой нахальный.
    316. 우린 천생연분 이야. Мы созданы друг для друга.
    317. 너 눈 너무 높아. Ты слишком разборчив.
    318. 왜 나 한테 그래?
      Почему вы меня обвиняете?
    319. 헌팅 하러 가자. Давайте возьмем цыплят (ребята: 남자 를 헌팅 할 때).
    320. 비행기 태우지 마 Перестань мне льстить!
    321. 오리발 내밀 지마. Не пытайтесь выбраться из этого.
    322. 나를 꼭 좀 도와 줘야 해요. Ты должен мне помочь.
    323. 그냥 놓칠 수 없어요. Я никогда не позволю этому уйти.
    324. 뭐라고 감사 를 드려야 할지 모르겠습니다.
      Я не могу вас отблагодарить.
    325. 그는 항상 한 발 늦어요.
      Он всегда отстает.
    326. 그 놈 은 버릇 없는 놈 이야. Он действительно грубый.
    327. 이거 정말 끝내 준다. Это просто потрясающе. (쥑 여주 는 군)
    328. 황당 하군. Это лишает меня дара речи.(기가 막히는 군)
    329. 애기 처럼 징징 거리지 마. Перестань ныть, как младенец. (짜증 내다 ныть)
    330. 우리 정리 좀 합시다.
      Давайте все на одной странице.
    331. 난 이 일 에 재주 가 있어. У меня есть к этому сноровка.
    332. 두고 보자. Ты получишь свое. Вы пожалеете об этом.
    333. 너도 만만치 않아.
      Ты такой же плохой, как и я.
    334. 거봐, 내가 뭐라고 그랬어.
      Видите, что я вам сказал?
    335. 농땡이 치지 마!
      Не болтай!
    336. 너 개기니? Ты что, дуришься?
    337. 똑바로 얘기해 주세요. Давай прямо. (더함 과 덜함 없이)
    338. 내게 그런 핑계 대지마. Не оправдывайся.
    339. 마음 에 여유 가 있을 때 하겠어요.
      Я сделаю это, когда буду готов.
    340. 걱정 마. 내가 있잖아. Я тебя поддержу. / Я буду за тобой.
    341. 집들이 할거 예요. Я собираюсь на новоселье.
    342. 머리 를 좀 써봐. Используйте свою голову.
    343. 정말 놀랐 어요. Вы чуть не довели меня до сердечного приступа. (과장법)
    344. 좀 비켜 주세요! Пожалуйста, уступите дорогу! (이요, 생선 이요!)
    345. 왜 사니? Что у тебя на уме?
    346. 정신 을 어디다 두고 사니? Что у тебя на уме?
    347. 음악 좀 크게 들 읍시다! Включи музыку!
    348. 엄살 좀 피우지 마. Хватит преувеличивать. Это не так уж больно.
    349. 넌 대책 이 없어.
      Вы беспомощны. (콩글리쉬: У тебя нет большой книги)
    350. 니 가 먼저 시작 했잖아!
      Вы начали!
    351. 니 팔뚝 니 흔들고, 내 팔뚝 내 흔들 자.
      Иди своей дорогой, я пойду своей.
    352. 너 때문에 피곤해 죽겠 어. Я опустошен из-за тебя.
    353. 이번에 는 정말 잘 됐으면 좋겠어. Я очень хочу, чтобы это случилось на этот раз.
    354. 당신 의 18 번 이 뭡니까? Какую песню вы можете спеть лучше всего?
    355. 난 누구 한테 든 갈 수 있어! Я могу быть с кем угодно!
    356. 날 소유 하려 하지마. Не пытайтесь владеть мной.
    357. 면목 없습니다. Извините, мне нет оправдания.
    358. 너 이빨 사이 에 뭔가 가 끼 었어. У вас что-то между зубами.
    359. 너무 기뻐 죽겠 어요. Я так счастлив, что могу умереть.
    360. 가위 눌 렸다. Мне приснился один из тех кошмаров, где ты не можешь двигаться.
    361. 난 정신 없이 바빴어. Я был занят как пчела!
    362. 눈 코 뜰 새 없이 바빴어. Я был занят как пчела!
    363. 나 회사 에서 짤 렸다. Я получил консервы.
    364. 물 먹었다. Меня уволили.
    365. 눈썰미 가 있구나. Ты быстро забираешь вещи.
    366. 당신 과 연락 하려면 어떡해 하죠? Как я могу связаться с вами?
    367. 글쎄? 도통 모르겠어 Понятия не имею. («왜 전화 했어?« 란 질문 에)
    368. 그냥 …. Просто потому, что ……. (그냥 전화 했어. 그냥 왔어)
    369. 이름 값 좀 해라. Будьте достойны своего имени.
    370. 가위, 바위, 보. Бумага, камень, ножницы.
    371. 어리광 부리지 마. Не играй с младенцем.
    372. 기말 시험 을 망 쳤어. Я провалил свой последний экзамен.
    373. 그녀 는 정말 여우 야. Она хитра, как лиса.
    374. 김밥 옆구리 터지는 소리 하고 있네! Это просто смешно!
    375. 가끔은 별 일 이 없을 때가 좋습니다.
      Иногда отсутствие новостей — это хорошая новость.
    376. 사각 거리는 시원한 사과 먹었 으면 좋겠다.
      Я бы хотел съесть освежающее хрустящее яблоко.
    377. 너 그거 진짜 할거야? Вы действительно собираетесь это делать?
    378. 그거 할거야, 말거야? Ты собираешься это делать или нет?
    379. 관계 를 더욱 돈독히 해야 합니다. Мы должны укрепить наши отношения.
    380. 벌써 다 끝내 다니! Вы не можете уже сделать!
    381. 왕 입니다요
      Ты мужчина.
    382. 건방 지게 행동 하지마.
      Не будь таким высокомерным.
    383. 국물 이 끝내 줘요. Добр до последней капли. (맥스웰 커피 광고 카피)
    384. 상사병 에 걸 렸어요. Любовный клоп укусил меня.
    385. 속이 거북 하다. Моя кишка убивает меня. / Мой живот смешной. (약한 통증)
    386. 그는 진짜 부자 다. Богат с большой буквы
    387. р.
    388. 자판기 가 돈 을 먹어 버렸어요. Торговый автомат съел мои деньги.
    389. 백지장 도 맞들면 낫다. Две головы лучше, чем одна.
    390. 내게 행운 을 빌어 줘. Пожелайте мне удачи.
    391. 왜 안가고 서성 대고 있어? Почему ты задерживаешься?
    392. 버스 떠난 뒤에 손 흔들어 봤자 야. Этот корабль уже отплыл.
    393. 다리 떨지 마. 복 나가. Не повезло трясти ногой.
    394. 그저 이런 저런 잡담 이나 하고 싶어.
      Я просто хочу трепаться.
    395. 어떻게 될지 누가 알겠 니? Никто не может сказать, чем все закончится.
    396. 일찍 와도 안 잡아 먹어. Не помешало бы прийти пораньше.
    397. 숨 이 차 죽겠 어.
      Я запыхался.
    398. 그 사람 가까이 가지마. Держитесь подальше от этого парня. / Держись от него подальше.
    399. 제발 나를 괴롭히지 마. Эй, оставь меня.
    400. 내 컴퓨터 가 다운 되었어. Моя система разбилась.
    401. 너 지금 까불고 있는 거니? Ты умник?
    402. 너 완전히 오해 했구나! Вы действительно упустили суть!
    403. 마음 한 구석 이 좀 불편 하다. Меня это не устраивает.
    404. 이제 속이 시원 하다. Это больше не действует мне на нервы. Мне намного лучше!
    405. 그 사람 은 너무 튀어. Этот парень настоящий чудак.
    406. 나름대로 는 열심히 했어. Думаю, я сделал все, что мог. / Я сделал все, что мог.
    407. 한 입 으로 두 말 하지 마세요. Не отступайте от своего слова.
    408. 사람 을 외모 만 보고 판단 하지 마라. Не судите книгу по обложке.
    409. 늦었다 고 생각할 때가 가장 빠를 때다. Лучше поздно, чем никогда.
    410. 난 추위 를 잘 타요. Мне очень холодно.
    411. 이 책 은 내용 이 정말 알차다.
      В этой книге есть все.
    412. 야, 네가 못하는 게 뭐니? Вы можете делать все, что захотите.
    413. 우왕! 진짜 짜증나. Чувак, я так взволнован. (отметьте 은 모기 처럼 무는 벌레)
    414. 네가 보고 싶어 죽겠 어. Я очень хочу тебя видеть!
    415. 일 을 하려면 제대로 해! Если собираешься делать, делай правильно!
    416. 야, 대체 비결 이 (요령 이) 뭐야? Эй, в чем секрет?
    417. 넌 빠져. Не любопытно (코 를 들이 밀지 마 = 간섭 마)
    418. 가문 에 먹칠 하다. Оскорбить чью-то семью.
    419. 혈통 문제 로군. Работает в семье.
    420. 나이 값 을 좀 해라. Ведите свой возраст!
    421. 엎어 지면 코 닿을 데야. Это не за горами.
    422. 어머, 부끄러워. Я так смущен.
    423. 세상에 공짜 가 어딨어? Бесплатных обедов не бывает!
    424. 잠깐 숨 좀 돌리자!
      Давайте сделаем передышку.
    425. 뭐라고 감사 를 드려야 할지 모르겠습니다. Я не могу вас отблагодарить.

    извините% 27% 27 на корейском

    Таким образом, «джо» в латинизированной версии произносится не как имя Джо, а скорее как звук «джвех». Узнайте больше о корейском с нашими электронными книгами. Слегка склонив голову, произнося эту фразу, вы действительно подчеркнете, как вам на самом деле жаль. Вы сказали бы это в школе своим учителям и на рабочем месте своему боссу. Если кто-то спрашивает ваше мнение о чем-то, и вы хотите сказать, что это «неплохо».», Хотя на английском языке мы можем извиниться перед кем-то, услышав от него плохие новости, такие как« Мне жаль слышать, что ваш дедушка умер », мы не делаем этого на корейском языке, и это будет звучать неловко и сбивать с толку, если вы используете это ответ на что-то грустное. Подходит для взрослых в непринужденной и неформальной обстановке 아깐 미안 했어요. 미안 происходит от китайского слова 未 安, что означает «стыд». Если вы извинитесь по-корейски, вы, скорее всего, услышите в ответ 괜찮아요, которое является одним из наиболее часто используемых фраз в повседневной жизни из-за его множества применений.3. Если кто-то предлагает вам что-то, а вы хотите отклонить это предложение. 미안 해요 часто используется среди случайных друзей и коллег. Если вы извинитесь по-корейски, вы, скорее всего, услышите в ответ 괜찮아요, которое является одним из наиболее часто используемых фраз в повседневной жизни из-за его множества применений. 미안 해요 более естественен, когда вы используете его для своих друзей, которых знаете лично. 나, 한국어 잘 못해. ” для повседневной и неформальной речи. Самый формальный и искренний способ извиниться на корейском языке — использовать фразу 죄송 합니다. СОВЕТЫ ПО ТЕМПЕРАТУРЕ В КОРЕЕ №2.Полное руководство по тесту TOPIK «Сделай свой собственный набор для домашнего пивоварения Makgeolli» от Hyesun House. В ответ, когда кто-то извиняется. Тогда как коренные корейцы извиняются перед незнакомцами или пожилыми людьми? 저, 한국어 잘 못해요. ” для вежливой речи и «미안. Верно, это «делать», поэтому вы буквально приносите извинения. Если кто-то предлагает вам что-то, а вы хотите отклонить это предложение. Если кто-то спрашивает ваше мнение о чем-то, и вы хотите сказать, что это «неплохо». В ответ, когда кто-то благодарит вас.В ответ, когда кто-то благодарит вас. Правильные предложения: «해요. 3. Я хочу научить меня больше корейского языка. Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. # 1. Если вы хотите, чтобы кто-то не беспокоился. Вот три способа извиниться по-корейски: 1. 4. Вот три способа извиниться по-корейски: Эта фраза используется, когда вы хотите проявить самое уважительное отношение к извинениям, и может быть использована для людей старше вас или кого-либо еще. чужие люди. 미안해 можно использовать для детей и близких вам людей.Поэтому не забывайте использовать 죄송 합니다 или 미안 합니다 только тогда, когда вы извиняетесь за что-то по своей вине, например, пропустив встречу, сбив кого-то с ног или пролив суп ему на колени! Обязательные поля помечены *. Чаще всего используется стандартная форма 괜찮아요, но 괜찮아 часто говорят близкие друзья, близкие родственники и маленькие дети. Akkan mianhaesseo yo. 2. Таким образом, вместе с 합니다 это буквально означает, что вам стыдно за себя. 4. Когда вы делаете кому-то ошибку, вы, конечно, должны извиниться.Это правда, и его обычно используют, когда извиняются за что-то не столь серьезное, поскольку оно немного менее формально, чем 죄송 합니다, но все же вежливо. Подходит для вашего друга 아깐 미안 했어. Или вы можете поспорить со своим корейским SO или другом. Вы можете легко научиться говорить это, даже если думаете, что ваш корейский плохой / ужасный. Как видно на рисунке, есть два способа извиниться (как и многие другие фразы на корейском языке). Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере, чтобы в следующий раз я оставил комментарий.Есть два общих прилагательных, чтобы извиниться: * 미안 하다 (Мианхада) * 죄송 하다 (Джесонгхада). Последнее является более формальным и имеет официальный оттенок. Или вы можете поспорить со своим корейским SO или другом. 2. Еще одна важная фраза, которую вы должны научиться произносить на корейском языке, — это «извините». Вам это понадобится в вашем арсенале, если вы приедете в Корею, потому что в 9 случаях из 10 вы в какой-то момент столкнетесь с кем-нибудь на людных улицах и вам нужно будет извиниться. В ответ, когда кто-то извиняется. Было бы очень полезно уметь писать или извиняться! Еще одна важная фраза, которую вы должны научиться произносить на корейском языке: «Извините.«Вам это понадобится в вашем арсенале, если вы приедете в Корею, потому что в 9 случаях из 10 вы в какой-то момент столкнетесь с кем-то на людных улицах и должны будете извиниться.

    Абу-Даби против аэропорта Дубая, Арден Портленд, Освобожденный фильм 2017, Меню Ла Буссола, Оксфордская энергетическая и энергетическая группа, Сборная Туниса по футболу Transfermarkt, Пабы на продажу Озерный край, Меню напитков с диким имбирем, Иммунная система церебрального паралича,

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *