Думалы блюдо: Что такое думалы?

Содержание

Мясо и перец: готовим три цыганских блюда | Кухни мира | Кухня

Цыгане – кочевой народ, поэтому кухня их довольно проста. Огромное влияние на традиционные блюда цыган оказали кухни других народов. Так что в котлах европейских цыган мы увидим гуляш, похожий на венгерский, острые румынские супы, есть даже блюда, что готовятся с французским акцентом. А любовь к кислой капусте цыгане позаимствовали у русских.

Больше всего цыгане любят мясо, сказывается беспокойный образ жизни, когда цыгане кочевали по полям и опушкам лесов, охотились, тогда в их меню преобладало мясо зайцев и кабанов, цыгане ели даже ежей! Жареный или тушеный еж появился в меню польских и прибалтийских цыган, распространилось это блюдо и на другие племена – не от хорошей жизни, конечно, ведь случилось это во времена гонения на цыган в Европе.

Что объединяет почти все блюда цыганской кухни? Обилие жгучего перца. Это связано все с тем же кочевым образом жизни – пряности позволяют дольше сохранить мясо, а если оно уже немного подпортилось, то и дезинфицировать его.

Очень любят цыгане супы, так как они надолго насыщают и согревают, к тому же они позволяют экономить. Из не очень большого куска мяса получается сытное блюдо на большую семью. В супы обычно кладут кислую капусту, свеклу, картофель, пряности. Южные цыгане довольно много используют кукурузу.

Фото:mmenu.com

Цыганский борщ

600 г свинины

100 г свиного жира

6 картофелин

½ кочана капусты

2 свеклы

4 помидора

3 моркови

3 луковицы

2-3 лавровых листа

красный молотый перец

соль

5 литровая кастрюля

Шаг 1. Свинину нарезать мелкими кусочками, обжарить на сильном огне до румяной корочки, добавить к ней нарезанное кубиками сало. Огонь убавить и обжаривать до тех пор, пока не вытопится жир.

Шаг 2. Картофель, морковь, лук и свеклу очистить и нарезать соломкой. Капусту нашинковать, помидоры нарезать крупными дольками.

Шаг 3. Все овощи кроме помидоров по очереди обжарить на свином жиру. Сложить в большую кастрюлю. И тушить на слабом огне полчаса.

Шаг 4. В сковороде потушить мясо с помидорами на маленьком огне. Переложить к овощам, залить кипятком, положить лавровый лист, довести до кипения, томить на небольшом огне полчаса.

Шаг 5. Выключить, посолить и поперчить. Дать постоять 15 минут. Потом сразу подавать.

Фото:mmenu.com

Жгучий гуляш по-цыгански

500 г баранины

50 г шпика

3 луковицы

1 помидор

1 острый перчик

1 соленый огурец

5 зуб. чеснока

Перец черный

Перец красный

Соль

Майоран

2 ст.л. жира для жарки

Шаг 1. Баранину нарезать тонкими полосками, посолить, поперчить и немного обжарить, добавив кусочки шпика.

Шаг 2. Чеснок натереть, перец очистить от семян и мелко нарезать. Мясо посыпать мукой, красным перцем, чесноком, добавить кусочки острого перца, майоран и жарить на сильном огне.

Шаг 3. Лук порезать колечками, с помидор снять кожицу, огурец нарезать кубиками. Все эти овощи положить к мясу и тушить 5 минут. Выключить огонь, дать гуляшу настояться 10 минут и подавать.

Фото:mmenu.com

Жаркое из свинины с тыквой

500 г свинины

¼ небольшой тыквы

3-4 ягоды можжевельника

2 зуб. чеснока

1 бокал белого сухого вина

1 ч.л. коричневого сахара

4-5 веточки петрушки

300 мл овощного бульона

1 ст.л. сливочного масла

Соль

Шаг 1. Чеснок растолочь с можжевельником.

Шаг 2. Свинину порезать на крупные куски и обвалять в толченом чесноке с можжевельником. Обжарить в масле.

Шаг 3. Тыкву нарезать кубиками, посыпать сахаром и обжарить на сильном огне до корочки. Мясо и тыкву переложить в гусятницу.

Шаг 4. Влить в гусятницу белое вино, подождать пока оно выпарится и влить кипящий бульон. Посолить, тушить под крышкой на маленьком огне полчаса.

Шаг 5. Посыпать зеленью и подавать.

Смотрите также:

Улётный рецепт. Волшебный цыганский томатный суп | СамолётЪ

Острая еда для очень крепких желудков!

Вчера мы не выдержали и к вечеру затопили печь – на дворе лето, а температура за окном +11 градусов, обещают ночью упадет до +9. И еще дождь. Так чего же мёрзнуть?

Мы долго сидели и смотрели на пляшущий огонь, и я спросила Юру: ты ел когда-нибудь цыганский суп? Нет. А хочешь я сварю? Настроение самое подходящее… Вчера приехали на дачу, сидим у костра, а завтра снова собаку, ребенка, какой-то скарб под мышку и в город – как кочевники…Грустно и хорошо.

Собственно рецепт этого острого супа – старинный. Не много из таких рецептов дошло до ассортимента современной кулинарии. На основе его есть даже томатный соус «Цыганский», может, вам встречался. А рецепт самого супа непростой, имеет свои секреты.

Суп, скорее соус, — блюдо кочевое, сочетает в себе характер Европы и Латинской Америки, России, Украины и Центральной Азии, словом, интернациональный какой-то вариант жизни.

Я взяла немного, грамм 300 говяжьей грудинки, столько же свиной шейки и куриную ножку, кто за здоровое питание – варите грудку.

Еще в наличии должен быть кусочек копченого сала.

Все мясо нарезаем кубиками и обжариваем на сале и помещаем в глубокую кастрюлю, под которой уже горит ровный, не сильный огонь.

Несколько спелых помидоров, три-четыре разноцветных сладких перца, большую луковицу, чеснок – все режем на мелкие кубики (чеснок лучше даже потереть на терке) и добавляем к мясу.

Специи — кайенский перец, перец чили, соль, сахар (пару ложек), лавровый лист – сыплем сверху (но не переусердствуйте, особенно, если суп будут есть дети).

Минут через 20 добавляем в кастрюлю стаканчик красного вина и продолжаем тушение.

Смотрите готовность по мясу, но в любом случае, лучше это блюдо передержать на огне, чем недодержать. Минут через 20 доливаем в кастрюлю воды (до состояния супа) и продолжаем варку. В готовое блюдо добавьте отжатой консервированной красной фасоли и немного лука, предварительно поджаренного на растительном масле.

Зелени в суп требуется много. укроп, петрушку, тимьян, базилик, орегано мелко режем и добавляем в суп в конце варки. Еще томим на огне несколько минут и готовим к подаче.

Густую, яркую, ароматную, огненную еду лучше всего подавать в глубоких тарелках, есть ложками. Обязательно на столе должны быть хорошее красное вино, белый хлеб — им надо заедать острый вкус цыганского супа. Не знаю каким образом действует эта еда, но минорное настроение куда-то отступает, холод сменяется жарой. Даже дождь кончился, подул теплый ветерок, и сырой вечер превратился в в романтичную звездную летнюю ночь…

СамолётЪ

Наши земляки: ромы — Онлайн газета “Время”

Ромы (цыгане) — народ, предки которого мигрировали из Индии приблизительно 1500 лет назад. Говорят на языке индоиранской группы индоевропейской семьи, распадающемся на ряд диалектов. Вероисповедание ромов обычно совпадает с основной религией государства, на территории которого они проживают.

На вопросы газеты «Время» отвечает вице-президент харьковского национально-культурного общества «Ромэн» Иван Матюшенко.

Наша Родина — Украина!

— Есть ли у вашего этноса легенда о его возникновении и тотемное животное (растение)?


— Так как у ромов не было своей письменности, то исторические документы, отражавшие их происхождение, не сохранились. Есть, например, предположение, что ромы — это выходцы из погибшей тысячелетия назад Атлантиды. Другая легенда гласит, что в Индии, кроме большой реки Ганг, которую многие знают, есть небольшая речушка Ци. И вот когда-то между ними жило племя, которое называли ци-ганги.
— Если согласиться с утверждением, что такое понятие, как национальный характер, существует, то как бы вы коротко охарактеризовали свой народ?
— Ромы — это гордый и мужественный народ, несмотря на постоянные гонения, притеснения, унижения, истребления на протяжении многих веков
— Поддерживаете ли вы и каким образом связь со своей исторической родиной? Имеется ли на Харьковщине консульство этой страны?

— Наша Родина — Украина! Историческая родина ромов потеряна, ромы не имеют своего государства, поэтому ромских представительств или консульств нет ни в одной стране.
— Расскажите о самых значимых праздниках и/или датах в календаре вашего народа. Что принято делать либо не делать в эти дни?
— Так как в нашем обществе в основном православные ромы, то мы отмечаем все православные праздники. А также 8 апреля — Международный день ромов, 16 мая — Международный день сопротивления нацизму, 2 августа — день Памяти Кали Траш (чёрный ужас. — Ред.), посвященный жертвам геноцида ромов.
— Согласно всеукраинской переписи 2001 г., представителей вашей национальности на Харьковщине было 2325 человек. В какую сторону, по вашему мнению, изменилось это число? А сколько вообще в Украине и мире ваших одноплеменников?

— В 2001 году на территории Украины насчитали 47587 ромов. (В связи с высокой мобильностью ромов, многие из которых не отказались от кочевой жизни, эта цифра уже тогда подвергалась сомнениям. Украинский ученый Александр Беликов, защитивший кандидатскую диссертацию по истории цыган, в своей статье для газеты «Моя Батьківшина. Моя Родина» (Харьков) комментировал: «По информации МВД — 300 тыс., по информации цыганских национально-культурных обществ — 500 тыс. — Ред.) Сегодня в стране проживают более 400 тысяч ромов.
Что касается нашего региона, то в 2018 г. организация «Ромэн» совместно с областным Центром социальных служб для семьи молодежи и детей провели мониторинг региона и создали Социальный атлас ромских громад Харьковщины. По результатам мониторинга выяснилось, что в Харьковской области на тот момент будто бы проживало 6349 человек ромской национальности. Но на самом деле в разы больше.
В мире, по официальным данным, 4 млн 373 тыс. ромов, по неофициальным — свыше 30 млн.
— Сколько человек, хотя бы приблизительно, в вашей национально-культурной организации?
— В нашей организации более 2000 человек
— Назовите самую распространенную в вашем этносе фамилию, а также наиболее популярные женские и мужские имена. Что они означают?
— Рома делятся на множество этнических групп, и в каждой этнической группе есть свои распространенные фамилии и имена.

У украинских ромов в основном украинские фамилии и имена (Юрченко, Сличенко, Матюшенко…). У крымских ромов — такие как Аслановы, Оглы, а также крымско-татарские имена. У ловарей, так как они при­шли на территорию Украины из Венгрии, соответствующие фамилии (Ковач, Шаркози, Череповский) и имена (Шандор, Злата).
Иногда среди ромов встречаются такие интересные имена, как Стюардесса, д’Артаньян, Атос, Шанхай, Кукла и другие.
— Как давно, по вашим сведениям, появились на Слобожанщине первые представители вашего народа?
— Первые сведения о ромах на территории современной Украины датируются XV веком — в охранной грамоте, выданной великим литовским князем Александром ромскому вождю Василию. Также они упоминаются в саноцких (Санок — город в Польше в Подкарпатье. — Ред.) летописях за 1428 и 1436 годы, а также во львовских — за 1428 и 1455 годы. Соответственно на Харьковщину первые ромы прибыли позже, но точное время не зафиксировано.
— Перечислите нескольких знаменитых харьковчан вашей национальности. Чем они прославились?
— Самые известные ромы нашего края:
• Николай Алексеевич Сличенко (1934 г. р.) — родился в Белгороде, а проживал в Харькове; художественный руководитель театра «Ромэн» (Москва) — единственный из ромов, получивший звание народного артиста СССР;
• Иван Иванович Матюшенко (1949–2014), мой отец, — почетный гражданин города Харькова, один из основателей ромской общественной деятельности в Украине, генерал-лейтенант слободского казачества, представитель ООН по защите прав человека, координатор Европейского центра по защите прав ромов;
• Владимир Александрович Карафетов (1983 г. р.) — музыкант, артист эстрады, шоумен.
— Имеются ли на карте Харькова и региона в целом топонимы, связанные с вашим этносом? Вам известно их происхождение?
— В пригороде Харькова есть поселок Цыганская слобода, но это не официальное название.

«План действий» бездействует
— Какие обряды и обычаи у вашего народа сопутствуют наиболее важным моментам в жизни каждого человека: рождению, женитьбе/замужеству, новоселью, смерти? Есть ли, например, традиция сватовства, какие-то обязательные слова при разводе (если он допускается), оплакивание покойника и т. п.?
— Украинские ромы в основном придерживаются славянских обычаев: рождение ребенка, подстригание ребенка на первый год его рождения, сватовство, свадьба с родительским благословением.
Но также есть очень интересный обряд, если родители против брака: тогда жених может украсть невесту, и они приходят к родителям уже мужем и женой и просят благословения.
— Какие приметы, по вашим народным верованиям, сулят неприятности, а какие, наоборот, предвещают удачу, везение и т. д.?
— Ромы очень суеверные люди и верят во все те же приметы, что и другие, например: чёрная кошка, пустые вёдра…
— С какого возраста у вашего народа юноши и девушки считаются достаточно взрослыми, чтобы вести самостоятельную жизнь, скажем, вступать в брак? Есть ли ритуал конфирмации молодых людей?
— У ромов традиционно ранние браки, девушку могут отдать замуж в 14 лет, а юноша может жениться в 16 лет. (Как известно, согласно украинскому законодательству, лицу, достигшему 14 лет, может быть предоставлено право на брак по его собственноручному заявлению в соответствии с решением суда, если будет установлено, что это отвечает его интересам. — Ред.)
— Почему ваша этническая общность полагает важным сохранить свою национальную идентичность? Каким образом вы, с одной стороны, препятствуете ассимиляции, а с другой — интегрируетесь в украинское общество? Являются ли в этой связи для вашей общины межнациональные браки проблемой или решением?
— Наша организация делает много для интеграции ромов в украинское сообщество: проводит тренинги и разъяснительную работу среди ромского населения и особенно молодёжи.
Но мы против ассимиляции, так как это приведет к потере идентичности нашего этноса.
(Как отмечает Александр Беликов, в Украине ромы сейчас не являются единым этносом. Исторически сложилось несколько цыганских этнодиалектных сообществ со своими наречиями, самосознанием, ареалом проживания, занятиями и т. п. В первую очередь, это самая большая по численности группа в Украине — украинские цыгане: сервы (левобережные ромы) и влахи (правобережные), затем — крымские цыгане, валахские (молдавские цыгане, «кишинёвцы», рудари, урсари, ловари, келдерари), русские, польские, немецкие (синти), латышские, южнорумынские, цыгане-«чернобыльцы», люли (среднеазиатские цыгане). — Ред.)
— Знают ли младшие представители вашего этноса язык предков? Изучают ли его в воскресных школах? Как, на ваш взгляд, повлияет на ситуацию Закон Украины «Про освіту» в нынешней редакции?
— Наши мальчики и девочки в основном знают ромский язык: в воскресных школах старшие ромы учат младших языку, обычаям и обрядам.
Закон Украины «Про освіту» на нас никак не скажется.
— Как вы в целом оцениваете политику Украинского государства в национальной сфере?
— Проблематика ромов многие годы волнует мировую общественность. В свое время международные европейские организации обязали украинские власти принять меры по улучшению положения ромов в стране. Так в 2013 году появились «Стратегия интеграции ромов в украинское сообщество» и «План действий» Кабинета министров Украины. Но данные нормативные документы оказались формальными, фактических результатов за 7 лет не видно, а практически положение ромов ухудшилось.
— Сталкиваются ли представители вашего этноса с дискриминацией по национальному признаку?
— Ромы — самый дискриминируемый народ в Европе, и Украина не является исключением.
За последние годы в разных регионах Украины были неоднократные случаи нападений на ромские поселения с поджогами, а власти и правоохранительные органы не хотят принимать никаких мер по защите ромов. Уголовные дела, в которых ромы являются потерпевшими, не расследуются, делается все, чтобы развалить уголовное дело или затянуть процесс. В социальных сетях продолжается разжигание межнациональной розни, там можно увидеть постоянные оскорбления и унижение ромов.
— Как вы относитесь к возможному восстановлению в паспорте гражданина Украины графы «национальность» и к институту двойного гражданства?
— Почти все ромы, проживающие на территории Украины, являются гражданами Украины. Украина — наша родина, другой родины у нас нет.
— Считаете ли вы справедливым тезис, что человек принадлежит к тому народу, на языке которого он думает?
— Я думаю на русском, по национальности ром и гражданин Украины.

«Я встречал счастливых цыган…»
— Какое направление фольклора (танцы, песни, сказания, единоборства и пр. ) можно назвать «визитной карточкой» вашего этноса? Процитируйте в вольном переводе несколько строк из своей любимой народной песни.
— Издавна во всём мире ромы считаются артистичным народом, их выделяет яркая внешность, живописные наряды и красивые голоса.
Нашей «визитной карточкой» является музыкальное направление — танцы и песни.
Моя любимая песня — международный ромский гимн «Ромалэ»:
Ехал я, ехал
долгими дорогами,
Я встречал
счастливых цыган.
Ехал я, ехал
долгими дорогами,
Я встречал
счастливых цыган.
Ай, цыгане, ай, ребята!
Ай, цыгане, ай, ребята!
Цыгане, откуда
вы едете
С шатрами
по счастливым дорогам?
Прежде была
и у меня большая семья,
Да убили её
Чёрные легионы…
Идёмте со мною,
цыгане мира,
Открыты цыганские
дороги!
Время пришло
цыганам подняться,
Высоко мы поднимемся,
если будем действовать.
Ай, цыгане, ай, ребята!
Ай, цыгане, ай, ребята!
(Чёрные легионы — собирательный образ угнетателей и преследователей ромов. В частности, Александр Беликов писал: «Большие потери понесло цыганское население Украины в результате целенаправленного геноцида со стороны немецких, румынских и венгерских оккупантов во время Второй мировой войны». — Ред.)
— Какие атрибуты обязательны в вашей национальной одежде? Кратко опишите ее.
— У женщины обязательна длинная красочная юбка (возможно несколько), фартук и непременно голова должна быть покрыта платком, возможно с монетами. И, конечно, должно быть много золотых украшений. У мужчины — жилетка, шаровары и сапоги, на голове — шляпа.
— Какие блюда и напитки считаются основными в вашей национальной кухне? Что из украинской кухни вошло в ваше обычное или праздничное меню? Есть ли правила застолья, в том числе относительно расположения гостей?
— Так как ромы проживают более 600 лет в Украине, то и кухня у нас в основном украинская.
На наших мероприятиях мужчины и женщины сидят за раздельными столами.
(Александр Беликов говорит: «Совместное употребление еды среди цыган — знак взаимного уважения и веры в чистоту другого, символ дружбы и равенства». Как в свое время сказал куратору проекта «Наши земляки» один одесский цыган (кстати, синти), подчеркивая свое негативное отношение к определенной группе своих соплеменников, «я с ними за один стол никогда не сяду». — Ред.)
— Существуют ли в народном юморе постоянные персонажи? Можете рассказать анекдот (притчу), где главными героями являются ваши соплеменники?
— В СССР и на постсоветском пространстве ходило множество анекдотов про ромов, но в народном юморе постоянного персонажа не припоминаю.
Вот один из анекдотов. Как-то артель цыган подрядилась покрасить судно в рыболовецком совхозе. Все чин по чину: ударили по рукам, подписали договор. Вскоре ромы потребовали причитающиеся им деньги. Комиссия от совхоза поехала принимать работу и обнаружила, что у корабля покрашен только один борт. Ромам сказали, что денег не получат, пока они не доведут дело до конца. На что предводитель цыган заявил, что они, ромы, все сделали в соответствии с договором. «Как это?!» — возмутились члены комиссии. «А вот читайте сами: «Данный договор заключен в том, что правление совхоза — с одной стороны, а цыгане — с другой стороны…» )))

ЛИЧНОЕ ДЕЛО

Иван Иванович Матюшенко родился 9 августа 1983 г. в г. Харькове. Кроме общеобразовательной, окончил детскую музыкальную школу №9
им. В. Сокальского. Также на протяжении 11 лет занимался спортом (футбол, бокс)
В 2006 г. завершил учебу в Национальной юридической академии им. Ярослава Мудрого, юрист-правовед.
В 2003–2004 гг. исполнял обязанности помощника судьи Коминтерновского районного суда г. Харькова.
В 2006–2007 гг. — помощник начальника управления по делам семьи и молодежи Харьковской облгосадминистрации.
С 2008 г. занимается бизнесом (строительство, аренда недвижимости и транспорта и т. д.).
В харьковском национально-культурном обществе «Ромэн» с 1998 года, с 2008-го является заместителем руководителя.
Интересы: история, спорт, путешествия.
Женат, отец двоих сыновей.

ФИРМЕННОЕ БЛЮДО

Думалы

Рецепт из национальной кухни от руководителя молодежной ромской организации «Бахталэ бэрша» («Счастливые годы») Зои Гуденко, жены Ивана Матюшенко:
— Те, кто видел фильм Владимира Меньшова «Ширли-мырли», наверняка помнят обаятельного «цыганского барона» Романа Алмазова (которого, как и всех других разноплеменных братьев, блистательно сыграл Валерий Гаркалин) и его «коронную» фразу: «Гости, ромалы, я хочу проверить, как варятся мои думалы!»
Так вот, думалы — это острый суп, одно из блюд, которое осталось в нашем меню с кочевых времен. Обязательным ингредиентом блюда являются различные виды перцев.
Для приготовления необходимы:
свинина — 250 г,
копченое сало — 125 г,
жир — 1 ст. ложка,
помидоры — 500 г,
лук — 250 г,
красный, жёлтый, зелёный сладкие перцы — по 1 шт.,
красный перец чили (сухой) — 2 шт.,
кайенский перец — по вкусу,
чеснок — 5 зубчиков,
консервированная красная фасоль — 200 г,
пряная рубленая зелень (например, базилик, ореган, тимьян) — 15 г,
сахарный песок — 5 г,
красное вино — 250 мл,
соль — по вкусу.
Мясо нарезать тонкими полосками или кубиками. Помидоры помыть, ошпарить кипятком, очистить от кожицы и нарезать кубиками. Перец разрезать пополам, удалить зерна, вымыть и нарезать соломкой. Лук очистить и нарезать так же, как перцы. Чеснок очистить и измельчить. Сало нарезать мелкими кубиками.
В кастрюле разогреть жир и обжарить мясо со всех сторон. Постепенно доложить сало, лук и перец. Продолжая перемешивать, добавить чеснок, соль и кайенский перец. Залить вином и нарезать в кастрюлю очищенный перец чили.
Добавить кубики помидор, откинутую на дуршлаг фасоль, сахар и пряную зелень. Залить 500–700 мл воды. На слабом огне тушить до готовности.

В следующий вторник, 22 сентября, продолжат нашу «азбуку этносов» харьковские поляки.

Другие публикации цикла «Наши земляки»:

азербайджанцы
https://timeua.info/ukraina/nashi-zemlyaki-azerbajdzhanczy/

армяне
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/nashi-zemlyaki-armyane/

башкиры
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/nashi-zemlyaki-bashkiry/

болгары
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-bolgary/

греки
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/nashi-zemlyaki-greki/

грузины
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-gruziny/

евреи
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-evrei/

казахи
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-kazahi/

корейцы
https://timeua. info/ukraina/nashi-zemlyaki-korejczy/

немцы
https://timeua.info/aktualnoe-segodnya/aktualnoe-harkov/nashi-zemlyaki-nemczy/

чеченцы
https://timeua.info/ukraina/nashi-zemlyaki-chechenczy/

Польская экспериментальная анимация. | Наука для всех простыми словами

Польская анимационная школа давно получила международное признание, как одна из наиболее ярких и интересных в истории кинематографа. Польша всегда гордилась разнообразием своих анимационных работ и многогранностью творческого поиска своих режиссеров. Начало расцвета самобытной польской анимации пришлось на 1960-е годы. Тогда в стране появилось множество интересных художников, работающих в этом жанре. Одной из интересных особенностей стало то, что в отличие от многих социалистических стран, делавших акцент на фильмах для детей, поляки сразу очень мощно заявили о себе именно во взрослой анимации. Как и во многих других странах, в Польше развивалось карикатурное направление, однако наряду с ним возникала очень неординарная сюрреалистическая, экспериментальная анимация.
Родоначальником этого направления стал великолепный график Ян леница со своим грандиозным сюрреалистическим кафкианским «Лабиринтом» — мрачным по идее и прекрасным по графике.
Впоследствии поляки изображали множество загадочных пространств — то это вселенная, заполненная ступеньками, то некий таинственный механизм, который в цикличном движении порождает войну, или пустынный, отрезанный от мира готический ресторан, где подают удивительное рыбное блюдо, за которое не жалко отдать жизнь … и многое, многое другое, что и не снилось нашим мудрецам.
Принято считать, что для анимации проще иметь дело с ирреальным — со сказочными сюжетами, снами и гротескными комедиями. Однако в последние годы во всем мире модным стало иное — более реалистичное направление, связанное с попытками анимационных режиссеров рассуждать об обычной жизни с ее обычными проблемами. И в этом направлении Польша оказалась буквально впереди планеты всей, поскольку уже многие годы польские режиссёры снимают фильмы о повседневной жизни, которая рассматривается через увеличительное стекло ярких анимационных метафор.
Среди них фильм современного классика Петра думалы — «Кроткая» по Достоевскому, созданный в его уникальной манере резьбы по гипсу. Думала переносил на экран повесть Достоевского, используя придуманную им технику процарапывания изображений на черных гипсоплитах. Одиннадцатиминутный мультфильм — это одна из самых совершенных экранизаций прозы русского писателя. Мрачное повествование о страсти у думалы приобретало не только необыкновенную пластическую форму, но и психологическую достоверность. Все это благодаря кропотливой работе режиссера, который в анимации использовал средства киноязыка — оперирование близкими планами и внутрикадровый монтаж.
Еще один фильм думалы «Чёрная Шапочка» — уморительно смешная черная пародия на «красную шапочку», снятая режиссером для взрослых в стилистике корявого детского рисунка. Короткометражная зарисовка целомудренностью не отличается, скорее наоборот: его «Чёрная Шапочка» — это сюрреалистичный коктейль из убийств и секса, приправленный абсурдистким юмором и соответствующей манерой изображения.
Другая страшноватая сатира — сделанный в коллажной манере фильм «Банкет» Зофьи орачевской, где еда пожирает собравшихся вокруг стола людей. Мультфильм — метафора об обществе потребления. На банкет приходят гости, жаждущие наброситься на приготовленные угощения, однако их ждет жутковатый «сюрприз»… мультфильм Зофьи орачевской получил награды на фестивалях в Мельбурне и Чикаго.
Среди знаменитых лент здесь есть социально — философская притча Мирослава кийовича «Клетки», в середине 60-х взявшая гран-при аннеси. Тут и мрачная, мощная работа Рышарда чекалы «Перекличка» с впечатляющей графикой (эта лента так же в свое время получила гран-при фестиваля в аннеси, и вторая короткометражка чекалы — «сын». «Сын» — один из красивейших польских анимационных фильмов. Миниатюра чекалы, выполненная в технике вырезной анимации, повествует о мужчине, который едет навестить родителей в деревне. Режиссерские размышления о тоске и любви без взаимности.
Посмотрите и эффектный трехмерный «Кафедральный Собор» Томаша багиньского, в 2002 году номинированного на оскар. Фильм — рассказ о жизни как о перемещении по лабиринту лестниц, где герой, взобравшись на вершину, сам превращается в ступень. Один из самых интересных польских анимационных фильмов своей эпохи. Любопытно увидеть, как сегодня отзывается в фильме багиньского жесткая социальная притча «Лестница», снятая Стефаном шабенбеком в 1968-м году, о человеке, мучительно стремящемся к вершине лестницы:
В экспериментальной форме каждодневная жизнь с её обычаями рассматривается и в фильме гран — звезды ежи кучи «Настройка Инструментов». И, конечно же, к этому большому направлению анимации можно отнести один из самых известных польских фильмов — «Танго» Збигнева рыбчиньского. Метафорическое повествование о человеческой жизни и мимолетности всего сущего на примере замкнутого пространства одной комнаты. В 1983 году рыбчинский получил за «Танго» премию «оскар» в категории «лучшая анимационная короткометражная лента». Это рассказ о театре общественных ролей, в котором люди превращаются в актеров и играют готовые сцены, а также о памяти места, которое становится свидетелем их жизни.
Фильмы:
1. лабиринт (1961) Ян леница.
2. банкет (1976) Зофья орачевска.
3. кроткая (по мотивам рассказа Фёдора Достоевского) (1985) Пётр думала.
4. настройка инструментов (2000) ежи Куця.
5. танго (1980) Збигнев рыбчиньски.
6. сын (1970) Рышард чекала.
7. перекличка (1970) Рышард чекала 8. клетки (1966) Мирослав кийович 9. черная шапочка (1983) Петр думала 10. Кафедральный собор (2002) Томек багиньски.

Свадебный обряд села Первомайское Россошанского района Воронежской области

Значительная территория южной части Воронежской области заселена украинскими переселенцами – черкасами. Село Первомайское (до 1937 года – Дерезоватое) Россошанского района Воронежской области было основано в конце XVIII в. жителями ближних украинских сел Старая и Новая Калитва, а также переселенцами из Харьковской губернии. Село расположено к югу от реки Черная Калитва (правого притока р. Дон).

В местном свадебном обряде сохранились черты коренной культуры украинского этноса, сложились местные версии обрядовых действий, типичных для юго-запада восточнославянской этнической территории.

Традиционное время проведения свадеб – зимний мясоед, период от праздника Крещения до начала Масленичной недели. Длительность всего ритуала (от сватовства до окончания свадьбы) могла варьироваться в пределах от недели до месяца, в зависимости от договоренности между семьями.

Первым этапом свадьбы было сватовство. Вечером в дом невесты приходили сваты. В сватовстве обязательно участвовали отец, крёстный и старший брат жениха, сам жених. Количество сватов могло доходить до десяти человек; главное, чтобы оно было нечетным. С собой сваты приносили хлеб, соль и бутылку водки, и в случае удачного сватовства невесте полагалось разрезать принесенный хлеб и раздать его присутствующим.

Пропой, проходивший в доме невесты, в прошлом был отдельным эпизодом свадьбы, его основной смысл заключался в соединении двух родов – жениха и невесты. Пропой проходил в форме застолья, организованного совместно представителями обоих родов Во время застолья молодых  представляли гостям как пару. На пропое также оговаривали сроки и детали подготовки к свадьбе.

На пропое родственники молодых песли свадебные припевки, комментирующие все происходящие действия:

«Ой, с пропою, дай с пропоёчку,

А пропыв батько дочку.

Дай пропыв батько дочку,

Да за мэд, за горилочку.

Нема мэду и горилочки,

Дай нэма в батька дочки».

Во второй половине ХХ века сватовство и пропой соединились в один этап: «Сватать ходылы, называлось – пропылы» (Шевченко Ольга Павловна, 1944 г.р.).

После пропоя назначались оглядыны, целью которых была оценка хозяйства, достатка семьи жениха. Если родителям невесты что-то не нравилось, то они могли отказаться от свадьбы, но при этом должны были дать откуп семье жениха – возместить затраты. Отказ от свадьбы после пропоя считался большим позором для семьи молодого парня, поэтому цена откупа была высокой – обычно отдавали телочку.

В период от сватовства до свадьбы жених должен был оставаться ночевать в доме невесты, что считалось правильным поведением – так жених подтверждал, что его решение о браке было серьезным и окончательным. Если жених не ночевал у невесты, это осуждалось: «А як нэ остается, то ще й – нэхорошо, кажуть: чого сэ вин нэ прыйшов, вин шо, до другой може ходыть?» (Шевченко Ольга Павловна, 1944 г.р.).

В это время готовили угощение для свадебных застолий, а также завершали подготовку приданого: подушек, одеял, перин, скатертей, а главное – большого количества вышитых полотенец  (рушникив).

За день до свадьбы в дом невесты приезжали родственники жениха – выкупать приданое. После выкупа в дом жениха отправлялись свашки от невесты, они должны были развесить привезенные с собой рушники и скатерти на окнах и на столах для всеобщего обозрения.

Центральная часть свадебного ритуала происходила в воскресенье, а в субботу в доме невесты устраивали прощальный вечер (вэчерыны). Накануне, в пятницу невеста и ее лучшая подруга (старша дружка) обходили дворы, приглашая девушек на вэчерыны, и собирали у них ленты – кисныки для украшения свадебного венка.

Вэчерыны – последний вечер, который невеста проводила в родном доме. Подруги пели невесте медленные грустные песни, помогали пришивать кисныки (ленты) к свадебному венку, подготовить одежду к свадьбе. Еще до наступления вечера старшие женщины должны были испечь для свадьбы каравай и шишкы (сдобные булочки в виде шишек), приготовить гильце – свадебное деревце.

Технология изготовления гильца следующая: из густо замешанного сдобного теста раскатывали тонкую полоску (шириной 1,5–2 см), обматывали ею ветку вишневого дерева (как бы «внахлест») и запекали в печи.

На вэчерынах подруги невесты украшали свадебное деревце: «Потом цю веточку ставять в буханку хлеба и обвишивають там: если конхвэты есть…, цвитами, всякими нарядами. Це называетця – сторож у нэвесты стоить, он обэрегает вроде нэвесту» (Величко Любовь Петровна, 1952 г.р.).

В доме жениха женщины тоже пекли каравай, шишкы и делали «сторожа», чтобы впоследствии поставить его на стол перед молодыми: «И у жениха так точно, тики сторож у жэниха бува здоровий-здоровий (до 1,5 м), даже ёлка просто наряжаетця» (Шевченко Ольга Павловна, 1944 г. р.).

Главный день свадьбы был насыщен различными  обрядами, совершавшимися параллельно в домах невесты и жениха.

Утром у жениха снаряжали свадебный поезд, украшали лошадей и повозку лентами. Участников поезда перевязывали большими платками, повязывая их через плечо: «Дружков пэрэвязывалы платкамы, красивые платки по сэлу собиралы. Молодого наряжалы – ему самый красивэйший платок, и боярыну тоже красивый платок» (Шевченко Ольга Павловна, 1944 г.р.). Обязательным атрибутом костюма жениха был бумажный цветок – квитка, прикалываемый на грудь.

В свадебный поезд, отправлявшийся за невестой, из родственников и товарищей жениха выбирали обычно самых бойких, тех, кто умел вести разговор, спеть, сплясать. Важную роль в обряде играли старший боярын – он следил за правильным ходом выполнения всех действий, был «распорядителем» свадьбы, свашка – она несла и раздавала шишкы и свитылка –  близкая родственница жениха. Свитылка несла мич – букет настоящих цветов-сухоцветов, украшенный по краям бумажными цветами, в центр букета вставлялась свеча. Провожая поезд со двора, пели разные припевки:

«Соколыку тай на вылити,

А Ванюша тай на выезди.

Соколыку тай по галочку,

А Ванюша тай по Марьюшку.

Нызом дружечки, нызом,

Закыдана дороженька хмызом,

А в Ванюши кинь воронэнький,

Пэрэскоче гай зэлэнэнький».

В доме невесты с утра подружки помогали невесте одеться и усаживали ее за стол, звучала песня:

– «Ой, дэ донько, собыраесся,

Що так било й умываесь(я).

– Иду, мамко, миж чужие люды.

– Ой, там тоби тай горэчко будэ.

Ой, горычко крыдяныстое,

Там свэкруха норовиста.

Она тоби норови покаже,

Она тоби рогачи откаже.

Дэ нэ станэшь, дай похилышься,

Слизоньками дай умиишся».

Перед приездом невесту обычно прятали в чужом доме, который должен был находиться по ходу свадебного поезда дальше ее дома.

Чтобы пройти в дом невесты, поезжанам надо было преодолеть несколько препятствий: подружки невесты загораживали проход через ворота и на пороге дома – требовали выкуп.

За столом стояло свадебное деревце – сторож, а место рядом с невестой занимал ее младший брат. Дружки жениха старались украсть деревце, брат невесты отбивался кийком – палкой, на конец которой были прикреплены репьи: «Если женых не успев выкупить нэвесту, а успев схватыть «сторожа», то уже не выкупали, уже «наша»» (Величко Любовь Петровна, 1952 г.р.).  

Во время выкупа подруги невесты пели корильные припевки, адресованные главным участникам обряда со стороны жениха – старшему боярину, свашке, свитылке:

«Боярын лохматый

До стины прыпьятый,

Гвиздочком прыбытый,

Шоб нэ був сэрдытый.

Свашка-нэлипашка,

Шишок нэ липыла,

Дружок нэ дарыла,

Одну излэпила,

С зэлэного сина,

Тай ту сама зъила.

Мы думалы, шо вы йихалы,

А вы пишком ишлы,

Молодого в мишку нэслы.

А свитылку в торбыни,

Шоб нэ съилы свыни.

Боярына в калощи,

Шоб ни съилы вощи».

После выкупа свашка со стороны невесты перевязывала жениха еще одним платком, «на другую сторону», заводила его за стол, где он занимал место рядом с невестой, и совершалось «венчание» – кульминационный обряд свадебного дня: «Свитылка впэреди стола, а жених и нэвеста голову нахиляють, а она их тры раза обводыть (мичом с горящей свечкой над головами) и – хлоп! по столу, штоб свичка потухла. Называлы “повенчать.” <…> И от той мич она дэржить усэ врэмя, пока нэ придэ до дому. Женых прывиз нэвесту, завилы за стил, попоштувалы, пэрва трапеза закончилась пэрэд гуляньем, выходыть та свитылка, идэ на лесницу и швыря мич на горищще (на чердак)» (Величко Любовь Петровна, 1952 г.р.). В дальнейшем с мичом не совершали никаких действий, он мог храниться на чердаке дома годами.

Родню жениха усаживали за стол, угощали, невестин род в это время за стол не садился. После этого родители невесты благословляли молодых, и они уезжали в дом жениха. Перед отъездом свашка ловила курицу, ехала с ней в одной повозке с молодыми, а потом выпускала эту курицу во дворе у жениха. По поведению курицы загадывали, как приживется в новом доме невеста.

Перед входом в дом молодых встречали родители жениха, благословляли их, потом мать заводила за стол. На столе стоял сторож, который готовили у жениха и «две бутылки с вином или с водкой. В этих бутылках колосья пшаничные, ржаные и калына, в каждой бутылке. И обязательно, шоб украсты ту бутылку» (Варёнова Римма Александровна, 1938 г.р.). Кражу устраивали дружки жениха, иногда и подружки невесты, после чего молодежь уже не принимала участия в дальнейших действиях, они уходили гулять в другой дом: «Ото вже начинаетца свадьба без молодёжи, молодёжи нэма. Молодёжь пишла дэ-то в другу избу и там гуляла» (Лушпина Полина Владимировна 1936 г.р., ур. с. Новая Калитва).

Во время свадебного застолья проходил обряд одаривания невестой родни жениха – дары. По окончании даров невесту уводили в отдельное помещение, где она должна была сменить одежду. Вместо свадебного венка голову покрывали платочком. В селе уже не помнят, как выглядел традиционный наряд невесты, и какой женский наряд она должна была одеть, главный смысл был в перемене головного убора: «вместо винка одевае платок – уже она жинка» (Шевченко Ольга Павловна, 1944 г.р.).

Свадебное гулянье продолжалось долго, сопровождалось пением, плясками под гармонь. Для этого было принято приглашать гармониста на свадьбу: «Пуд гармонь пели частушкы. Ти – пляшуть, частушкы поют, а ти – за столом сэдять, свои пэсни поют, но песни тилькэ нэ свадебны, а тамачка уже пра всэ» (Лушпина Полина Владимировна 1936 г.р., ур. с. Новая Калитва). Обычно гармонист не получал никакого вознаграждения за игру на свадьбе, его только угощали за столом.

На второй день свадьбы обычно собирались только близкие родственники с обеих сторон. От дома невесты к дому жениха шли по селу ряженые, по дороге ловили кур, «гармоня грала на всэ село, частушки спивалы» (Шевченко Ольга Павловна, 1944 г.р.). Рядились обычно в цыган, женщины переряживались в деда, солдата, в доктора, мужчины – невестой, или в любой женский наряд, «абы почудыть». Такое шествие по селу называли зозулю гонять.

Другим обычаем второго дня свадьбы было катание по селу тещи: «Качалы на возку тещу. Купалы тёщу – бэруть возок, укрывають в одияло и облывають. А тоде вэзуть, вэзуть да и в калюжу (лужу) можуть вывэрнуть – это на други дэнь» (Шевченко Ольга Павловна, 1944 г.р.).

Свадебное гулянье второго дня было более скромным, по сравнению с первым днем, и заканчивалось застольем, на котором подавали обязательное блюдо – лапшу с курицей.  

Общий жизнерадостный характер свадьбы проявлялся и в ее музыкальном облике – все песни исполнялись в активной, энергичной манере. Особенностью украинской свадьбы являлось отсутствие в ней свадебных причитаний невесты.

Свадебный музыкальный фольклор на момент фиксации находился в угасающем состоянии, но сохранились воспоминания жителей о месте и значении песен в обряде, а некоторые из них еще можно было услышать в живом звучании.

Все свадебные напевы можно отнести к группе «припевок», они не имеют развернутого текста. Их функция заключается в комментировании обрядовых действий, в создании особой эмоциональной атмосферы ритуала.

Свадебные припевки в селе Первомайском имеют два напева, при этом их ритмическая организация совпадает, и различаются они только своими мелодиями Все они могли исполняться как в доме невесты, так и в доме жениха.

Ритм и мелодический рисунок напевов типичны для украинского свадебного фольклора. В многоголосной фактуре выделяются две мелодических линии, дублирующие друг друга в интервале терции; звукоряд напевов небольшого диапазона: песни одной группы – в объеме большой терции, в песнях второй группы появляется нижний квартовый тон (субкварта).

Свадебные песни характеризует особая исполнительская манера: более резкий, чем в необрядовых напевах, звук; возгласы-гукания, недопевание последнего слога стиха. Такие вокальные приёмы подчеркивают ритуальный характер пения и связывают свадебный фольклор местной традиции с архаичными пластами музыкального мышления.

Свадебный обряд в селе Первомайское дольше других пластов местной фольклорной традиции сохранял свою актуальность: в некоторых семьях свадьбы по традиционному сценарию играли даже в 1980-е годы, поэтому подробно рассказать о свадебном обряде могут  местные жители не только старшего, но и среднего поколения. Некоторые элементы традиционной обрядности  включаются и в современную свадьбу села.

Українці: народні вірування, повір`я, демонологія


куколю, без метлыци, а нам дайте по паляныци! Будьте здорови, з Новым роком!»

Песня посыпальная

Ходыть Илья на весилья, Носыть пугу жытяную. Де замахне — жыто росте. Роды, Боже, жыто, пшеныцю, У поли ядро, а в доми добро.

2 февраля. Теперь уж время идет «не к Риздву, а к Великодню». Не видно, как январь прошел, и вот день Сретения Господня. Это день, в который зима встречается с летом. Если в этот день оттепель и вода каплет с крыш, со стрих, то зима еще пролежит; если же мороз, то весна наступит рано. Но снег уж тает. Девушки собирают­ся в кучки на проталинах и закликают весну. Они поют веснянки. Эти песни поются только весною, на празднике природы, т. е. тогда, когда все поется хорошо.

27 февраля — Масляница. Приходит 27 февраля, масляница; женщины волочут колодку, т. е. идут по домам и привязывают парубкам и дивкам небольшую колодку к ноге, в наказанье за то, что не вступили в брак в прошлый Мясоед. Эту колодку можно снять не иначе как за некоторый выкуп; на собранные деньги пируют и вместо блинов московских подают вареники со сметаною; на маслянице это главное блюдо.

1 марта. В этот день, т. е. день св. Евдокии, бабак пробуждается от зимнего сна, выходит из норы и свистит.

5 марта. Масляница проходит; в воскресенье перед Великим постом все благочестивые христиане идут к родным и соседям испрашивать прощения в обидах; а между тем кто хочет узнать, которые из знакомых ему женщин ведьмы, тот должен в это воскресенье взять кусок сыру в холстинку и три ночи сряду держать его за грубою во время сна; потом, завязав его в рубаху, носить на себе через весь Великий пост: в Великую субботу все ведьмы явятся к нему просить сыру, но он не должен давать, иначе сам погибнет.

9 марта. В день Сорока мучеников сорока кладет на свое гнездо сорок палочек; школьники приносят своему учителю сорок бубликов. Жаворонок вылетает из своего вырия; в честь его пекут из теста птичек, которых называют иногда голубци, иногда жайворонки, и дети, ходя с этими жаворонками, поют веснянки. Между прочим от этого дня должно быть еще сорок морозов, считая утренний и вечерний мороз за два.

17 марта. В день св. Алексия щука пробивает хвостом лед; малороссияне называют святого Олекса теплый.

25 марта. В день Благовешения какая будет погода, такая будет и на Светлый праздник. Птицы в этот праздник не вьют гнезд. Птица, которая завьет гнездо на Благовещение, лишается на не­сколько дней способности летать и принуждена только ходить по земле.

26 марта. В день св. архангела Гавриила, вылетает ласточка из своего вырия; так как в народе Архангел Гавриил слывет Благовисныком, то в этот день все рождающееся будет благовисне, т. е. ягненок будет кручак с червем во лбу; яйцо, снесенное в этот день, неспособно к высиживанию цыпленка.

29 марта. В 1850 году 29 марта было Средопостие; т. е. среда четвертой недели; она здесь называется средохресна. Пекут кресты из пшеничной муки; носят их с собою при посеве мака; часть оставляют, чтоб носить при посеве пшеницы, остальное съедают.

В полночь со среды на четверг переломится пост; если прислу­шаться, то можно услышать сильный шум и треск.

15 апреля. В Лазареву субботу сеют горох, чтоб был рясный. Это праздник детей; они во время церковного обхода на вечерне носят вербы, и кому досталась самая большая ветвь, тот счастливее всех своих товарищей.

16 апреля. В Вербное воскресение, возвратясь из заутрени, тот, кто не ленился встать рано и принесть с собою вербу, приходит к ленивцу спящему, бьет его и приговаривает:

Не я бью, верба бье За ты ж де ньВе ли кде нь; Будь велыкый, як верба, А здоровый, як вода, А багатый, як земля.

Эту свячену вербу садят на огороде, в саду, во дворе.

Страстная неделя называется билою. В эту неделю наши мало­россиянки белят избы, моют скамьи, полицы, столы, двери. Они говорят: «Мыты, билыты, завтра Велыкдень».

20 апреля. В Великий, или, поздешнему, Чистый четверг, кто имеет накожные сыпи, должен купаться до восхода солнца. Хлеб, посеянный в этот день, будет чист, без сорных трав. Обворачивают в холст кусок соли, обжигают его в печи и оставляют для подачи на стол на Светлый праздник. Эта соль хороша для овец, для коров, от боли живота, от сглаза. Во время отправы страстей тишина в воздухе повсеместная, молчанье торжественное. Возвращаясь из церкви, стараются принесть домой огонь со страстей, т. е. чтоб не погасла страстная свеча; в домах на сволоках накоптить должно этим огнем кресты, а свечу сберегают до будущего Чистого четверга. На ней 12 шариков сплюснутых означают число четверговых еванге­лий; эти шарики должно прилеплять к свече в самое время чтения евангелий. Свеча эта очень полезна от лихорадки. Для этого ее должно померять ниткою три раза в длину, сжечь нитку, золу смешать со святою водою и в четверг выпить натощак; во время трудной смерти дают ее в руки умирающему. Во время трудных

родов_зажигают ее пред иконами; во время грозы опять зажигают

ее и ставят пред образа; ходят с нею в пчельник.

21 апреля. В Страстную пятницу ничего не едят до захождения солнца. Кладут ладан под плащаницу; этот ладан важен. Взятый с престола, куда переносят его вместе с плащаницею, он очень полезен от болезней — им должно подкуриться; то же против гро­зы: им должно во время молнии и грому весь дом окурить.

22 апреля. В страстную субботу во время обхода церкви и стояния у западных ее врат, когда в церкви никого нет, ангелы выводят Спасителя из гроба, а святые выходят из икон и целуются между собою — христосуются.

23 апреля. Наконец настал Велыкдень! Здесьто выказывается вполне украинское хлебосольство: вокруг церкви стоят телеги, на которых привезено съестное для освящения. Уморителен бывает юмор малороссиян в их замечаниях насчет физиономий жареных поросят и недопеченных пасок. Нет хозяина, который бы не имел к этому дню поросенка, колбасу, пасху и несколько красных яиц. Но вот Воскресенский стол зажиточного пана, у которого пани придер­живается родной старины: две, три, даже четыре огромных сладких пасхи, из превосходной крупичатой муки, на масле, яйцах и сахаре; одна или две кислые пасхи; сырная пасха, ягненок из масла; пара поросят — один без фарша, другой — фаршированный кашей и пе­ченкою, у них в зубах хрен; два ягненка — один без фарша, дру­гой — фаршированный миндалем, изюмом и рисом; окорок ветчины и окорок буженины под сеткой из бумаги; кендюх; голова борова в натуре с глазами из маслин, воткнутых в сливочное масло; лук зеленый, кресссалат зеленый; тарелка пшена, на нем соль четверго­вая; превосходное сало в кусках; несколько сортов сосисок и колбас, както: кровяные, простые малороссийские, печеночные и проч. ; масло, сыр, сметана, лук в кореньях; все это обложено крашеными в синюю, желтую, мраморную, наиболее в красную краску яйцами; эти яйца гусиные и куриные. Прибавьте к этому несколько сортов водок и наливок; тут есть и перчиковка, и калгановка, и кардамон­ная, и кусака, и сливянка, и малиновка, и рябиновка, и терновка.

Но ключница должна прятать все съестное так, чтоб его мыши не могли тронуть; если мышь съест кусок освященного ягненка или поросенка или пасхи, тотчас у ней отрастают крылья, и она стано­вится летучей мышью, т. е. кажаном.

Здесьто начинаются катанья крашанок по лубку, игра на вбиткы, игра в пацы, в хрещика, в перепелочку, хороводы, танцы, дердер и проч.

Но в 1850 году слилось два праздника в один; кроме того что 23 апреля — Велыкдень, это еще день св. победоносца Георгия. Во всех селах тогда бывают ходы на жита с водосвятием; хлебные всходы окропляются святою водою. Собирают росу и мочат ею глаза, у кого они болят, и другие больные части тела; окропляют ею домашнюю

птицу. Если ворона может в этот день спрятаться во ржи, ожидают урожая.

На Георгия начинает петь соловей; он поет, пока ячмень начнет колоситься. Если кукушка, т. е. зозуля, поет до Георгия, а деревья еще не развились, будет тяжел год для народа, люди будут болеть и падеж на скот. Кто в первый раз услышав зозулю, будет иметь при себе деньги, у того в продолжение целого года не будут они переводиться. И потомуто после Светлого праздника завязывают в рубаху грош, и следовательно, имеют всегда при себе деньги.

Первые цветы, ргітиіа уєгіх, называются здесь ряст. Набрав и бросив их на землю, топчут, приговаривая: «Топчу ряст; дай, Боже, потоптаты и того року диждаты». Это желанье дожить и до другой весны. От этого обычая произошла пословица: «Та вже йому рясту не топтаты». Говорится она о безнадежном больном, который навер­но не доживет до следующей весны.

Лук и ячмень стараются посеять раньше того времени, когда лягушки квакать начнут. Едучи на посев конопли, берут с собою сырые яйца; приехав на место, варят их, едят и раскидывают скорлупу по полю, приговаривая: «Роды, Боже, конопли били, як яйця». От этого действительно конопля родится лучшей доброты.

Земля, по давнему преданию, не растворяется вполне до первого грому, т. е. до выезда и прогулки пророка Илии в колеснице по небу. Если первый гром будет слышан на западе, будет хороший урожай хлеба. Если при первом громе подпереть спиною дерево, стену, ворота и тому подобное, то спина не будет болеть. Девушки, услы­шав первый гром, бегут к реке, умываются и утираются чемнибудь красным, чтоб не терять красоты и быть богатыми. Они ловят первого гусенка, которого завидят, и трут им лицо: это уничтожает веснушки; впрочем, от веснушек есть еще и другое средство, не менее действительное: собирают снег, выпавший в марте, наполняют водой из него бутылки и потом этой водой умываются.

10 мая. В день св. апостола Симона Зилота ходят по лесам, собирая целебные травы — зилъе, говоря поздешнему; в иных мес­тах ищут в этот день кладов, золота; искателям помогает Зилот.

11 июня. Наступает Пятидесятница. Эту неделю называют зеле­ною, клечальною, русальною. Первый день называется духовым, второй — троицыным; так празднует эти дни и церковь наша, хотя в Великороссии празднуемы они наоборот. «До святого духа держысъ кожуха»,— говорят малороссияне, не вполне доверяя весенне­му солнцу и теплоте. Первые три дня этой недели называются Троицкими святками; в субботу перед духовым днем при захожде­нии солнца натыкают ветви дерев перед дверьми построек, ставят их внутри домов по углам, посыпают полы и землю перед дверьми аером, осокой и другими травами; ветви называют клечанье, а всю неделю — клечальною и зеленою.

В эту же неделю русалки выходят из рек, нагие и прекрасные,

с распущенными волосами, хлещутся в полночь при луне на поверх­ности волн, бегают по полям, качаются на ветвях дерев, манят прохожих и до смерти щекочут их. Русалками становятся утоплен­ницы и дети, родившиеся неживыми или умершие некрещеными. Эта последняя порода русалок называется мавки.

Начиная с Клечальной субботы девушки не выходят в поле одиночкою и не купаются целую неделю, «щоб мавки не залоскота­ли». Они носят с собою и за пазухой полынь и любысток как предохранительное средство от нападения мавок.

15 июня. Особенно страшны русалки и мавки в Зеленый четвер­ток. Девушки и женщины, боясь прогневить их, в этот день не работают; если бы надобность заставила их идти в воду, то прежде должно туда полыни набросать. Этот день называется Русалчин, или Мавский, велыкдень. Эта неделя имеет свои песни.

Песни троицкие

Ой бижыть, бижыть мыла дивчына, А за нею да русалочка. Ты послухай мене, красна панночко, Загадаю тоби тры загадочки: Як угадаєш — до батька пущу, Не угадаєш — до себе визьму: Ой, що росте без кореня, А що бижыть без повода, А що цвите та без цвиту? Каминь росте без кореня, Вода бижыть без повода, Папороть росте та без цвиту. Панночка загадочки не вгадала, Русалочка панночку залоскотала.

* * *


Ой, завью винкы та на вси святкы, Ой, на вси святкы, їй вси празныкы, Та рано, рано на вси празныкы. А в бору сосна колыхалася. Дочка батенька дожыдалася. Ой, мий батеньку, мий голубчыку, Ты прыбудь сюды хоч на литечко; У мене в тыну под воротьмы Сыне море розлываеться; Паны й гетьманы избигалыся, Сьому дыву дывувалыся.

* * *


Прылитала зозуленька

3 темного лисочку; Сила, пала, закувала В зеленим садочку.

Ой, як выйшла Марусенька

В йеи запытала: Скажы мени, зозуленько.

Довго буду в батька? Будеш, мыла Марусенько,

Сей день до вечора. Бодай же ты, зозуленько,

Сим лит не кувала. Що ты мени, молоденький,

Правды не сказала.

18 июня. Но вот наступает Петров пост со своими краткими ночами и днями бесконечными. «Мала нич Петривочка! Не выспа­лась наша дивочка»,— поют малороссияне, сожалея об утомленной красавице, которую сон одолевает, когда уже солнце взошло. «Нехай в Пег ривку!» или «Се не в Петривку, щоб двичи казаты»,— говорят они тому, кто, не дослышав, требует повторения рассказа какогони­будь. О происхождении Петровки вот что известно у нас.

Ее в старину не было; все недели были сплошные. Мужья ласувалы на масле, на сметане и на всем ежедневно. Хозяйки посоветовались и учредили Петровку, но не умели сделать ее посто­янною, а потому решились по очередям назначать ее продолжитель­ность: от шести, пяти недель до одной.

23 июня. День Рождества св. Иоанна Предтечи посвящается празднику Купалы. С утра девушки идут в поле или в лес собирать травы и цветы; из них вьют они для себя купальские венки, в венках должна быть и полынь; кроме того они носят полынь весь этот день у себя подмышками: это предохранительное средство от русалок и ведьм.

К вечеру отправятся в лес или сад, срубят там дерево, предпоч­тительно, если есть, черноклен; отнесут его на место, назначенное для праздника, и дадут ему названье марена. Тогда приносят пуки соломы, а иногда соломенную куклу, одетую в женскую рубаху, в лентах, в монистах и в большом венке; эта кукла называется Купала. Пришедши на место, втыкают в землю дерево, обвешивают его венками и лентами, ставят возле него Купалу и невдалеке разводят огонь; взявшись за руки, ходят с песнями вокруг дерева и потом скачут через огонь. Иногда вместо огня употребляют крапиву, которую набрасывают в высокие кучи и потом скачут через нее. Мужчины только присутствуют, но в хороводах, плясках и в песнях не участвуют.

Песни купаловые

ИванеЙ васен ьку,

Не переходь дориженьку. ИванеЙвасеньку,

Як перейдеш, вынуват будеш. ИванеЙвасеньку,

Зроблю я тоби у трьох зиллях. ИванеЙвасеньку,

Прыйшлось дивкам за Дунай плысты.

И ване Й вас с і и.ку

Вси дивочкы переплылы,

А сыриточка утонула.

Дойшлы слухы до мачухы.

Та не жаль мени дочки.

Та не дочкы, падчерочки.

Жаль плахточкыкрещаточкы

Й запасочклсыняточкы.

* * *


Торох, торох по дорози; Що за гомон по диброви? Ой, брат сестру вбывать хоче. Сестра в брата прохалася: Мий братику, голубчыку, Не вбый мене у лисочку; Убый мене в чыстим поли; Ой, як убьеш, поховай мене, Обсады мене трьома зиллями: Першым зиллям — гвоздычкамы, Другым зиллям — васьількамьі, Третим зиллям — стрилочкамы. Дивочкы йдуть — гвоздычкы рвуть, Мене спомянуть.

Парубкы йдуть — васылькы рвуть, Мене спомянуть,

Козаки йдуть — стрилочкы рвуть, Мене спомянуть.

* * *


Стояла тополя край чыстого поля; Стий, тополенько, стий, не розвывайся, Буйному витроньку не пиддавайся. На наший тополи чотыры сокилка: Першый сокилко — молодый Ивашко, Другый сокилко — молодый Мыколко, Третий сокилко — молодый Мыхайло, Четвертый сокилко — молодый Васылько.

* * *


Ой, не стий, вербо, над водою, Не пускай зилля по Дунаю, Ой, Дунайморе розлывае, И день и нич прыбувае, В верби коринь пидмывае, Зверху вершок усыхае, 3 вербы лыстя опадає; Ой, стань, вербо, на рыночку, К хрещатому барвииочку, К запашному Васылечку.

* * *


Наши подоляны церков збудувалы,

Не так збудувалы, як намалювалы.

Та й намалювалы тры мисяци ясных:

Ой, як першый мисяць — молодый Ивашко,

А як другый мисяпь — молодый Васылько,

А як третий мисяшмолодый Мыхайло.

Наши подоляны церков збудувалы. Не так збудувалы, як намалювалы. Та й намалювалы трь; зирочки ясных: Ой, першая чирочка — молода Наталка. А другая зирочка — молода Варвара, А третяя зирочка — молода Маруся. * * *

Сонце сходыть, грае, Ивась коня сидлае В стремена ступає, В сидельце сидае, Тяжко воздыхае. Його батечко пыта: Що ты, сыночку, гадаєш? На що коныка сидлаеш? Що, батечко, до того? Я до тестя до свого Пущу коныка на двир; Ой, у тестя новый двир: Постелю барвинком двир, Васыльком местыму двир. Щоб тещинька похвалыла. Щоб дивчына полюбыла.

Ой, вербо, вербо, вербыцю,

Час тоби, вербыцю, розвыться:

Ой, ще не час, не пора.

Час тоби, Ивашко, женыться;

Ой, ще не час, не пора;

Ще дивчыиа молода.

Хай до лита, до Ивана.

Щоб дивчына погуляла;

Хай до лита, до Петра.

Щоб дивчына пидросла. Перед Ивановым днем хозяйки загоняют на ночь коров с телята­ми для того, чтоб телята сосали маток и тем лишали ведьм возмож­ности их доить.

А на самый день Иванов змея медяница, которая слепа, получает зрение на целые сутки, и тогда она необыкновенно опасна: бросясь на человека, как стрела, она может его насквозь пробить.

В полночь с 23 на 24 июня расцветает красноогненный цветок папоротника; его должно найти, сорвать, сберечь, и владелец его становится знахарем; никакой клад не утаится от него. Клады бывают двух сортов: заклятые и незаклятые. Последним может воспользоваться каждый, кто его найдет; но заклятым овладеть не так легко. Место, где он находится, известно, потому что над ним по ночам свечка горит; но кто зарывал его, тот не заклял; он может достаться нам при исполнении определенных условий. Эти условия бывают иногда очень тягостны. Иногда заклинают на мать, на отца:

добывший клад должен непременно лишиться отца или матери. Иногда условия очень удобоисполнимы, но так просты, что никому в голову не придут; а между тем стоит их исполнить, и клад дастся. Зато случалось добывать клад очень легко: во время заклинания подслушать заклятие, и клад дастся без исполнения условий. Но не зная заклятия, начните рыть то место, где свечка горит, где зарыт клад: чем глубже будете вы рыть, тем глубже будет клад входить в землю.

Клады являются в различных видах: стариком, лошадью, клуб­ком, собакой, петухом; толкните старика, ударьте собаку — они рассыплются в виде денег; но как догадаться? Верное средство: иметь цветок папоротника; владельцу этого цветка все известно. Зато как трудно добыть его! Вопервых, должно одному, без товари­ща идти в лес; невыразимые страхи окружают смельчака. Все ужасы Волчьей долины во Фрейшице ничтожны в сравнении с теми, кото­рые окружат искателя. Ведьмы, черти, вовкулаки, нетопыри, фили­ны, домовые, мертвецы, лешие, русалки — все это общество соберет­ся в лес с хохотом, криками, завываньями. Рев зверей, треск дерев, перекаты грома без туч, блуждающие огни. Нет, немногие решаются искать волшебного цветка.

«Колы до Йвана просо з ложку, то буде й в ложку». Это народная примета хлебопашественная. А вот примета пчеловодов; им пчелы так говорят: «Годуй мене до Йвана, зроблю з тебе пана». […1 Прибавлю к тому примету метеорологическую. Когда 24 июня гроза, орехи будут пусты и будет их мало: а если погода хороша, на них будет урожай. И вот косовица.

На косовицу у нас собираются целым селом; белые шаровары, белые рубахи, точило, гаман, люлька и коса напоминают одеждуСвятослава, а ряды косарей — древние лавы запорожцев. Табор на могиле, кругом возы, яма вырыта, в ней огонь, над огнем котлы, варится юшка, каша; тут же стоит фура с запасами — сало, соль, рыба на случай среды и пятницы и бочка с горилкою. Далее походная кузница, где отклепывают косы. Атаман ведет косарей. Когда подсохнет трава, приходят жены, сестры и дочери с граблями. Вот песня их:

А в борку на клынку Чый же льон та неполотый? То Марусыи льон та неполотый. А чому ж вона та не выполола?

То за сим, то за тым

Та не выполола. Ой, чыя ж то синожать та не кошеная» То Грицькова синожать та некошеная.

То за сим, то за тым

Та невыкошена.

29 июня. Петровка оканчивается, к этому дню пекут лепешки из сыру с мукой и яйцами и этим разговляются. Кукушки крадут их.

жадно едят и, подавившись ими, перестают петь. Эти лепешки называются мандрыки. Следующий затем день называется полу­Петра.

30 июня —19 июля. Между тем осень приближается, уже прихо­дят дни, предвещающие, каково будет это время года: если 19 июля, в день св. Макрины, или, поздешнему, Мокрины, будет дождь, то вся осень будет дождлива.

20 июля. Многие до 20 июля считают за грех картофель есть; после Ильи уж не купаются. До Ильи облака ходят за ветром, после Ильи — против ветра; комары перестают кусать; рои пчел, вылетев­шие после Ильи, ненадежны; даже пчеловоды, гонят прочь и чужой рой, к ним после Ильи залетевший.

Когда гром гремит, это Илья по небесному мосту в колеснице ездит. Когда гром зажжет избу, ее должно тушить не водою, а молоком или сывороткою.

В июле бывают сильные грозы; грозные ночи июля и августа называются горобыными, потому что гром и молния не дают заснуть и воробьям.

От жары бывают метеорологические явления. Огненный шар, летящий по воздуху,— это змей навещает девушек.

Перелетает ли звезда по небу? Это девушку теряет украина. Девушка стала хозяйкой, она замуж вышла.

Падает ли звезда и исчезает ли она, до земли не долетая? Это ведьма подхватила ее и спрятала в кувшин, в глечык.

Радуга, веселка поздешнему, спускается в реку и сосет из нее воду для дождя.

Между тем жатва началась, и наши жницы поют:

Песни зажнивные

Ой, в чужого господаря обидать пора, А в нашого господаря ще й думкы нема. Ой, паночку наш, обидаты час.

У чужого господаря горилочку пьють, А в нашого господаря воды не дають. Ой, паночку наш, обидаты час!

У чужого господаря полуднувать пора,

А в нашого господаря ще й на думци нема.

Ой, паночку наш, полуднувать час!

У чужого господаря пополуднувалы, А в нашого, багатого, ще й не думалы. Ой, паночку наш, полуднувать час! * * *

Закотылось та сонечко За выноградный сад: Цилуйтеся, мылуйтеся. Та хто кому рад

Ой, Маруся из Ивашком Цилувалась, мылувалась Й рученьку дала: От се тоби, Ивасеньку, Рученька моя: Ой, як диждеш до осени, Буду я твоя.

27 июля. Пантелеймон у нас носит имя Палыкопа. Если к го во­зит копны хлеба с полей своих в гумно в день Пантелеймона, то рискует, что за такое неуважение к празднику сгорят у него копы, а иногда и двор: их «спалыть Палыкопа».

1 августа. На Маковея, т. е. в день св. мучеников Маккавеев, собирают созревающий к этому времени мак и пекут шулыкы. Это коржи из пшеничного теста, облитые густою медовою ситою с примесью растертого мака.

6 августа. В день Преображения Господня, т. е. на Спаса, дозре­вают яблоки и груши спасовки; их срывают и несут в церковь для освящения, равно как и вновь подрезанный кусками мед — сцильныкы.

Около этого времени оканчивается обыкновенно жатва ржи. В самый день окончания жатвы бывает сельский праздник — обжынкы. Жницы ходят по ниве, собирают случайно оставшиеся не связанные в снопы стебли жита, поют песни и сплетают из жита венок. Одна из девушек его надевает себе на голову по общему выбору, и потом все толпой идут с песнями к панскому двору. Пан принимает венок, вешает его под образами, а девушек угощает. Иногда обжинки празднуются большим обедом, бочкою водки по­среди паиского двора для всего села. Венок сохраняют до будущего года; на другой год, около 6 августа, из него выколачивают зерна и сеют иа новом лану. И наши жницы поют:

Обжинки


Ой, чые ж то поле Зажовтило, стоя? Иванове поле Зажовтило, стоя. Женци молодый. Серпы золотыи. Ой, чые ж то поле Задримало, стоя? Го Грьшькове поле Задримало, стоя. Женци все старый, Серпы все стальныи; А мы свому пану Изробылы славу: Жытечко пожалы, В снопы повязалы, У копы поклалы. А мы свому пану Изробылы славу:

Ой, паночку наш, Обжиночкив час!

0 дне Спаса говорит пословица: «Прыйшов Спас — держи рукивычкы про запас».

Он стал жертвой преступления на почве ненависти. Она стала вдовой.

Они нашли дом в Олате с населением 135 000 человек, в 20 минутах езды от Канзас-Сити и одном из самых быстрорастущих в стране.

Г-н Кучибхотла продолжил свою работу инженером в компании Garmin. Он помог компаниям, производящим самолеты и вертолеты, интегрировать технологию и программное обеспечение Garmin в свои самолеты. К нему так хорошо относились, что его босс постоянно спрашивал, может ли отдел кадров «найти еще Шринивасы».

«Это не гиперболия, когда я говорю вам, что он был почти идеальным сотрудником», — сказал Дэйв Вайсонг, его начальник. «Он был отличным инженером. Технически очень и очень хорошо. Он был тихим и очень, очень дружелюбным ».

Г-жа Думала начала работать разработчиком базы данных в фармацевтическом маркетинговом агентстве в мае 2016 года. Пара стала частью круга индийских друзей, которые почти каждые выходные проводили вместе на званых обедах. Мужчины играли в команде по крикету, где г-н Кучибхотла был боулером на позиции питчера.Два года назад они переехали в одно из подразделений рядом с Garmin. А в прошлом году они начали планировать семью.

Конец дня

Было 19:15 Рабочий день закончился, и большинство людей были дома, направлялись туда или заканчивали работу.

В эту среду зимнее солнце уже село, но было не по сезону жарко, до 70-х годов. Это было сразу после перерыва в баскетбольном матче Канзасского университета против Техасского христианского университета. Канзас поднялся на один пункт, и победа означала, что команда завоюет титул чемпиона конференции Большой 12 13-й год подряд, что также означало, что Остинс был полон фанатов Jayhawks, помимо обычных постоянных клиентов, среди которых был мистер Мистер.Кучибхотла, г-н Мадасани и г-н Грилло.

Г-жа Думала была в своем доме в Олате, в трех милях оттуда, ужинала и просматривала Facebook.

Г-н Кучибхотла и г-н Мадасани снова разговаривали за своим столом. Во время перерыва толпа во внутреннем дворике поредела, но телевизоры продолжали работать.

Внезапно раздались выстрелы. «Поп, пауза, затем поп, поп, поп», — сказал Тим Хиббард, владелец компании-разработчика программного обеспечения, который сидел в баре, потягивая пиво Blue Moon.«Это не было похоже на фильмы, где стрельба велика и требует внимания. Звук был приглушенным, почти не впечатляющим. Я бы назвал это низкой верностью «.

Запрошенная страница не может быть найдена!

КатегорииTurban / Dastar Dastar — Tasar / Khaddar Cloth Fifty Turban- Full Voil Turban- Rubia Voil нагрудный платок ਪਟਕਾ ਬਿਨਾਂ ਤਣੀ ਵਾਲਾ (Патка без Тани) ਪਟਕਾ ਤਣੀ ਵਾਲਾ (Патка с Тани) Бааз-Фиксо-Борода Щетка-Тюрбан Булавки ਪਟਕਾ ਤਿਕੋਣਾ (Патка ) Triangle Rumal Children ਪਟਕਾ (Patka) DesignerGurbani Radio Музыкальный проигрыватель SD-карты USB-накопители Книги Стик Гурбани 1984 Книги Английский Книги Поэзия Книги Автобиография Книги Общие книги Диаграммы и книги Мохарни SGPC Книги Джавади Таксал Книги Кулвант Сингх Джи Катхавачак Книги Сева Сингх Джи Рампур Кхеда Книги ਲੇਖਕ: ਗੁਰਮ ੀਤ ਕੌਰ ਲੇਖਕ: ਭਾਈ ਵੀਰ ਸਿੰਘ ਜੀ ਲੇਖਕ: ਸੋਹਣ ਸਿੰਘ ਸੀਤਲ ਲੇਖਕ: ਅਜਮੇਰ ਸਿੰਘ Одежда Простыня Chola Custom Chola Custom Kurta Pajama Hajooria Толстовки Kamar Kasa Belt Khajanna Kurta Пижамные носки ФутболкиDumala Shastar Dumala Chandi Shastar Dumala SB Shastar Dumalah Steel Shastar Dumalah Model Shastar Dumalah Steel GT Models Table Memento Wall MementoGurbani English Gutka Gurbani Gutka Gurbani Senchi Hindi Gurbani Pothi 10-50 Path Single Bani Gutka Urdu GurbaniCDs ACD DVD MP3 VCDGatka GatkaAccessories Car Висячие модели из глины Daffodil Аксессуары для приборной панели Dhalls Без брелоков и призов Наклейки на еду Shhal Peerha Sahib Rehal Saharnpur Аксессуары для Гурбани Chaour Sahib Golak Ittar Palki Набор Peera & Gaddi Горшки Аксессуары Sajawat Gurbani Крышка SanchiShawls or Loi or Lohi Dhariwal Фото 20X26 Фото Фото 6 X 8 CA Фото 9 X 12 CAM Музыкальные инструменты Chimta Dhadh Dholaki Harmonium Khartala Nagara Rabab Sarangi Sitar Sur Mandli Tabla Tanpura TumbiРазное

Вдова жертвы преступления на почве ненависти в Канзасе говорит иммигрантам, что Америка — их дом, тоже

Предоставлено Сунаяна Думала Муж Сунаяны Думала, Шринивас Кучибхотла, был убит 2 февраля. 22, 2017, в возрасте 32 лет.

Через несколько дней после того, как ее муж, Шринивас Кучибхотла, был убит человеком, который поставил под сомнение его иммиграционный статус, Сунаяна Думала выразила свою боль в широко читаемом посте в Facebook. Она написала о любви и свете, которые ее муж принес в мир, и обо всех их мечтах о совместном строительстве новой жизни в Соединенных Штатах. Но за всеми этими размышлениями пульсировал вопрос, экзистенциальная тревога по поводу своего места в социальной ткани Америки, которую она не могла поколебать.Поэтому она закончила пост вопросом, который, по ее мнению, был в голове у каждого иммигранта после стрельбы: «МЫ ЗДЕСЬ?»

Спустя почти год после стрельбы Думала ответил на этот вопрос решительным «да».

Огромная поддержка, которую она получила от местного сообщества, работодателя, конгрессмена и других доброжелателей, убедила ее, что она не может ответить по-другому, сказала Думала HuffPost.

«Я получил электронные письма, письма. Мой Facebook был переполнен сообщениями », — сказала она. «Люди вышли вперед, чтобы сказать:« Ты принадлежишь здесь, ты в равной степени часть нас »».

Теперь Думала сказала, что ее миссия — сделать так, чтобы каждый иммигрант в США почувствовал такую ​​же уверенность в приеме и принятие.

Предоставлено Сунаяна Думала Думала и ее муж приехали в Соединенные Штаты как иммигранты из Индии.

Она объединилась со своим работодателем, маркетинговой компанией Intouch Solutions из Канзаса, чтобы запустить кампанию в социальных сетях, освещающую мечты и достижения иммигрантов.

16 января команда волонтеров Intouch Solutions запустила страницу в Facebook, Forever Welcome, где они планируют рассказать истории иммигрантов, прошлых и настоящих, которые внесли свой вклад в американское общество. Пока что на странице освещены два бизнесмена — турецкий иммигрант Фарук Капан, который является генеральным директором Intouch Solutions, и Хамди Улукая, еще один турецкий иммигрант, основавший йогуртовую компанию Chobani.

В видео, созданном для кампании, Думала задает вопрос: «Мы здесь?» — ставится на пяти разных языках.Ее ответ «Да» звучит на тех же языках, за которым следует утверждение: «Тебе здесь место».

Думала сказала, что она надеется, что освещение этих историй уменьшит неуверенность людей и страхи перед иммигрантами и устранит культурные различия.

Посмотрите видео Forever Welcome ниже.

Кучибхотла был убит 22 февраля 2017 года во время стрельбы в баре в Олате, штат Канзас. Подозреваемый, Адам Пуринтон, как сообщается, кричал: «Уходите из моей страны» и выкрикивал оскорбления на этнической почве, прежде чем застрелить Кучибхотлу и ранить двух других мужчин.

Пуринтону в настоящее время предъявлены обвинения в убийстве штата и федеральные обвинения в преступлениях на почве ненависти за его действия. Обвинения штата могут привести к пожизненному заключению, сообщает Kansas City Star, но федеральные обвинения могут повлечь за собой смертный приговор.

Через несколько месяцев после смерти мужа Думала стала активисткой индейской общины Америки. Она высказывалась на тему иммиграционной реформы и пыталась нести послание любви и единства.

«Наша самая большая мечта с Forever Welcome — распространить весть о принятии всех, независимо от цвета кожи, расы или религии», — сказала она HuffPost.«Надеюсь, что мы будем распространять больше любви. И в процессе почитай Срину и сохрани его наследие ».

Я видела лучшее и худшее в Америке, — говорит жена Шриниваса Кучибхотла.

. Сунаяна Думала, жена жертвы обстрела в Канзасе Шриниваса Кучибхотла (Источник: Kansas City Star)

Сунаяна Думала говорит, что продолжает жить в США, чтобы будущее поколение иммигрантов «могло безопасно мечтать об американских мечтах».

Жена Шриниваса Кучибхотла, убитого белым националистом в ресторане Austins Bar & Grill в Олате, штат Канзас, год назад в феврале 2017 года, говорит, что продолжает жить в Соединенных Штатах, чтобы будущее поколение иммигрантов «безопасно мечтало». их американские мечты.”

Сунаяна Думала, которую чуть не депортировали из страны после истечения срока действия ее иждивенческой визы, написала в гостевом комментарии в «Канзас-Сити Стар», что во время своего пребывания в стране она стала свидетельницей всего лучшего и худшего в Америке.

Читайте также: Вдова гражданина Индии Шриниваса Кучибхотла почти депортирована

Действия одного человека — убийцы ее мужа — следует рассматривать как насилие, совершенное мужчиной-ксенофобом, который искал жертву, чтобы выразить свою ненависть, — написала она.

Вакуум, созданный внезапной смертью ее мужа, унес с собой американскую мечту, которую она делила со своим мужем, добавила она.

Думала, которая была одним из бенефициаров программы рабочей визы H-4, внедренной администрацией Обамы, написала, что ее муж поддержал ее в получении работы в офисе Intouch Solutions в Оверленд-Парке.

Думала сказала, что когда она покинула Америку на похороны своего мужа, она не была уверена, вернется ли она когда-нибудь в Соединенные Штаты. Но при поддержке семьи и коллег мужа она вернулась и продолжает следовать своей американской мечте.

«Я вернулся за 18 011 людьми, которые пожертвовали на кампанию GoFundMe, чтобы покрыть расходы на похороны Срину, вернуть его в Индию и вылечить нашу семью», — написала Думала.

Также читайте: Жена Шриниваса Кучибхотла обращается к правосудию

Через несколько дней после смерти мужа Думала публично поставила под сомнение место иммигрантской общины в Соединенных Штатах, задав вопрос: «Принадлежим ли мы?»

Она создала общественную организацию под названием «Forever Welcome» с помощью решений Intouch, где она работает, чтобы показать сочувствие и понимание людям, которые являются иммигрантами в Соединенных Штатах, рассказывая об их личном путешествии и вкладе.

औद्योगिक सुरक्षा व आरोग्य संचालनालय, महाराष्ट्र राज्य

21421 43503 24203 ENGG Finotex Fibercast B-18AmbadDist. Nashik Б-18 MIDC Амбад ​​ Нашик Нашик 422010 67 9 76
21422 45367 13111 Калибровочная или хлопчатобумажная пряжа Калибровочные работы Фирдауса.С.No-82/3, Участок No-7. Малегаон. Нашик С. № 82/2, Участок № 7 Малегаон Нашик 422203 14 0 14
21423 43132 11020 ВИНОГРАДНОЕ ВИНО Flamingo Wines Company P. LtdCu-4 Vinchur MIDCVinchur Niphad Dist.Нашик Cu-4 Винчур Нифад Нашик 422303 23 1 24
21424 45492 17023 Гофроящики Индустрия гибкой упаковки, Unit-II D-106, MIDC, Ambad.Дист-Нашик MIDC Амбад ​​ Нашик Нашик 422010 25 0 25
21425 43504 17019 ГОФРИРОВАННЫЕ КОРОБКИ Индустрия гибкой упаковки D-75 / 74AmbadDist. Нашик Д-75/74 MIDC Амбад ​​ Нашик Нашик 422010 33 28 61
21426 43741 25910 КОЛЬЦО ШЕСТЕРНИ Fly Wheel Ring Gears Pvt.Ltd., B-275, MIDCSinnarDist.Нашик Б-275 MIDC Грешник Нашик 422103 48 0 48
21427 45153 23955 Бетонный блок ACC Флиокрит зеленый Бетон L L P, Гат № 353 (1) 355, Талегаон, Диндори, р-н.Нашик Гат № 353 (1) 355 Диндори Нашик 422202 45 5 50
21428 43465 10307 МАССА ФРУКТОВ Foods & Inns Ltd.G. №340 А / п. ГондесиннарДист.Нашик .Г. №340 Грешник Нашик 422103 153 27 180
21429 44570 25920 АВТОЗАПЧАСТИ Fortuna Engg. Pvt. ООО Д-16 МИДЦ Амбад ​​Дист. Нашик Д-16 MIDC Амбад ​​ Нашик Нашик 422010 123 2 125
21430 43085 25910 АВТОЗАПЧАСТИ Фортуна Инжиниринг.П. ООО Блок -2.х3 / 19, МИДЦ.Амбад.ст.Нашик ч3 / 19 MIDC Амбад ​​ Нашик Нашик 422010 123 2 125
21431 44049 20236 ENGG Fortuna Industries.G. No 82/1/1 Nashik Auroangbad Rd. Shilapur Nsk. Таль, р-н Нашик г. № 82/1/1 Auroangbad nashik Rd. Нашик Нашик 422001 8 0 8
21432 43195 10305 НАГНЕТ И ЗАПРЕЩЕНИЕ Продукты Fortune Lakhamapur DindoriDist.Нашик Лакхамапур Диндори Нашик 422202 28 0 28
21433 43223 10719 ТКАНИ Продукты Fortune. Гонде Думала Игатпури. Район Нашик Gonde Dumala Игатпури Нашик 422403 34 0 34
21434 43862 28299 АВТОЗАПЧАСТИ Fortune Engg.ООО E-109Ambad. Район Нашик E-109 MIDC Амбад ​​ Нашик Нашик 422010 83 3 86
21435 43354 25910 ENG. ИЗГОТОВЛЕНИЕ Foursome Enterprises, G-24 MIDC Satpur.Район Нашик Г-24 MIDC Сатпур, Нашик Нашик 422007 30 0 30
21436 45335 27104 Панель управления Fox Solutions, Гат № 439, Сарай № 7, Деревня-Гонде, Тал-Ингатпури.Нашик. Гат № 439 Gonde Dumala Игатпури Нашик 422403 50 0 50
21437 44511 10309 МАССА ФРУКТОВ / ДЖУСЫ Fresh Trop Fruits Ltd. , Unit-IVGat № 598/1, JanoriDindoriDist.Нашик Гат № 598/1 Янори Диндори Нашик 422202 18 0 18
21438 43628 52101 ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ ВИНОГРАДА Freshtrop Fruits P. Ltd. G. No. 171, JaulkeDindoriDist.Нашик Г. 171 Jaulke Диндори Нашик 422202 32 0 32
21439 45321 16219 Резка фанеры ламината Мебельная Орбита, Участок № W-126 / A, MIDC Ambad.Нашик. Вт-126 MIDC Амбад ​​ Нашик Нашик 422010 17 0 17
21440 45292 45200 Сервисное обслуживание и ремонт автомобилей. Future Cars Pvt.Ltd (Sipra Engineers).A-53, MIDC, Malegaon, Sinnar Nashik А-53 MIDC Малегаон Грешник Нашик 422103 22 0 22

(PDF) Микробиологическое качество воздуха в помещениях в польских школах

Микробиологическое качество воздуха в помещениях в польских школах

Список литературы

1. Bayer CW, Crow SA, Fischer J .: Причины проблем с качеством воздуха в помещениях

в школах, 2000

2. Кларк Д., Никкель Д.: Офисный воздух: Руководство для рабочих по качеству воздуха в офисах,

школ, и больниц, Отчет Федерально-провинциального консультативного комитета

по окружающей среде и гигиене труда, Канада, 1995

3. Дудзинская М. Летучие органические соединения в частных и общественных автомобилях

, Rocznik Ochrona rodowiska (Годовой набор Охрана окружающей среды

tection. 2011. Т. 13, с. 101–115.

4. Дуткевич Ю., Горный Р.Л .: Биологические факторы, опасные для здоровья человека:

Классификация

и критерии оценки воздействия, Med Pr, 2002.

5. Этюгина М.Г., Алвес К.А., Нунес Т., Черкейра М .: На улице / Indoor

Качество воздуха в начальных школах в Лиссабоне: предварительное исследование, Quim Nova,

5, 1145–1149, 2010.

6. Годвин К., Баттерман С.: Качество воздуха в помещениях школ штата Мичиган, Indoor

Air, 17, 109–121, 2007.

7. Горный Р.Л .: Вредные биологические факторы: стандарты, рекомендации и

предложения по допустимым значениям. Основы и методы оценки работы

Environment 3 (41), 17, 2004, [на польском языке].

8. Горни Р.Л., Дуткевич Дж.: Бактериальные и грибковые аэрозоли в помещениях

в странах Центральной и Восточной Европы, AAEM Ann Agric

Environ Med, 17–23 (2002).

9. Гутаровска Б., Якубовска А.: Оценка загрязнения воздуха плесенью

в университетах, В: Проблемы качества воздуха в помещениях в Польше2001,

103–112, изд.T. Jędrzejewska-cibak, J. Sowa, Publishing House of War-

видел Технологический университет. Варшава, 2002 г., [на польском языке].

10. Хуттунен К., Ринтала Х., Хирвонен М.Р., Вепсяляйнен А., Хювяринен

А., Меклин Т. и др .: Частицы воздуха в помещении и биоаэрозоли до и после ремонта

зданий, поврежденных влагой: влияние на биологическую активность

и микробную флору, Environmental Research, 107, 291–298 (2008).

11. Ким К. Ю., Ким С.N .: Микробиологические характеристики в воздухе общественных зданий

Кореи. Строительство и окружающая среда, 42, 2188–2196 (2007).

12. Монтанаро А .: Внутренние аллергены: Описание и оценка здоровья

риска. В EJ Bardana, A. Montanaro (Eds.), Загрязнение воздуха в помещениях и здоровье

, 1997.

13. Reynolds SJ, Black DW, Borin SS, Breuer G., Burmeister LF,

Fuortes LJ, et al. : Качество внутренней среды в шести коммерческих офисных зданиях

на Среднем Западе США.Прикладная профессиональная и экологическая гигиена

ronmental Hygiene, 16, 1065–1077 (2001).

Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности. Если ваш браузер не принимает файлы cookie, вы не можете просматривать этот сайт.


Настройка вашего браузера для приема файлов cookie

Существует множество причин, по которым cookie не может быть установлен правильно. Ниже приведены наиболее частые причины:

  • В вашем браузере отключены файлы cookie.Вам необходимо сбросить настройки своего браузера, чтобы он принимал файлы cookie, или чтобы спросить вас, хотите ли вы принимать файлы cookie.
  • Ваш браузер спрашивает вас, хотите ли вы принимать файлы cookie, и вы отказались. Чтобы принять файлы cookie с этого сайта, используйте кнопку «Назад» и примите файлы cookie.
  • Ваш браузер не поддерживает файлы cookie. Если вы подозреваете это, попробуйте другой браузер.
  • Дата на вашем компьютере в прошлом. Если часы вашего компьютера показывают дату до 1 января 1970 г., браузер автоматически забудет файл cookie.Чтобы исправить это, установите правильное время и дату на своем компьютере.
  • Вы установили приложение, которое отслеживает или блокирует установку файлов cookie. Вы должны отключить приложение при входе в систему или уточнить у системного администратора.

Почему этому сайту требуются файлы cookie?

Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности, запоминая, что вы вошли в систему, когда переходите со страницы на страницу. Чтобы предоставить доступ без файлов cookie потребует, чтобы сайт создавал новый сеанс для каждой посещаемой страницы, что замедляет работу системы до неприемлемого уровня.


Что сохраняется в файлах cookie?

Этот сайт не хранит ничего, кроме автоматически сгенерированного идентификатора сеанса в cookie; никакая другая информация не фиксируется.

Как правило, в файле cookie может храниться только информация, которую вы предоставляете, или выбор, который вы делаете при посещении веб-сайта. Например, сайт не может определить ваше имя электронной почты, пока вы не введете его. Разрешение веб-сайту создавать файлы cookie не дает этому или любому другому сайту доступа к остальной части вашего компьютера, и только сайт, который создал файл cookie, может его прочитать.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *