Сказка черная каша: Кружнов, Николай Николаевич — Черная каша : таинств. сказка-повесть из времен царицы Анны Иоанновны

Содержание

Кружнов, Николай Николаевич — Черная каша : таинств. сказка-повесть из времен царицы Анны Иоанновны


Поиск по определенным полям

Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:

author:иванов

Можно искать по нескольким полям одновременно:

author:иванов title:исследование

Логически операторы

По умолчанию используется оператор AND.
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

исследование разработка

author:иванов title:разработка

оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:

исследование OR разработка

author:иванов OR title:разработка

оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:

исследование NOT разработка

author:иванов NOT title:разработка

Тип поиска

При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак «доллар»:

$

исследование $развития

Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:

исследование*

Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:

«исследование и разработка«

Поиск по синонимам

Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку «#» перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.

Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

#исследование

Группировка

Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка

)

Приблизительный поиск слова

Для приблизительного поиска нужно поставить тильду «~» в конце слова из фразы. Например:

бром~

При поиске будут найдены такие слова, как «бром», «ром», «пром» и т.д.
Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. 4 разработка

По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения — положительное вещественное число.
Поиск в интервале

Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO.
Будет произведена лексикографическая сортировка.

author:[Иванов TO Петров]

Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.

author:{Иванов TO Петров}

Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

«Черная курица, или Подземные жители» читательский дневник

«Черная курица, или Подземные жители» – поучительная, сказочная история о мальчике Алеше, который спас от смерти свою любимую курицу, и благодаря этому поступку оказался в подземном городе.

Краткое содержание «Черная курица, или Подземные жители» для читательского дневника

ФИО автора: Погорельский Антоний

Название: Черная курица, или Подземные жители

Число страниц: 64. Погорельский Антоний. «Черная курица, или Подземные жители». Издательство «Художник РСФСР». 1989 год

Жанр: Сказка

Год написания: 1829 год

Главные герои

Алеша – десятилетний мальчик, добрый, веселый, жалостливый, хороший товарищ, которому предстоит пройти трудные испытания.

Чернушка – в мире людей – курица, а в подземном городе – министр, добрый, мудрый и справедливый.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

Алеша уже два года жил в мужском пансионе в Петербурге, вдали от родителей. Он был милым и послушным мальчиком, но только очень скучал по семье. По выходным, когда его товарищей забирали по домам родители, Алеша любил ухаживать за курочками, среди которых он особенно выделял Чернушку. Однажды он увидел, как кухарка хотела зарубить ее, и заступился за свою любимицу.

Ночью к Алеше пришла Чернушка, и позвала его за собой. Она привела мальчика в удивительный город, который располагался под землей. Там Алеша увидел немало чудес, а Чернушка превратилась в министра. Король подземного государства подарил гостю волшебное зернышко. Его обладатель мог не тратить время на домашние задания и уроки, и при этом знать материал на «отлично». Однако Алешу предупредили, что обо всем, что он здесь узнал и увидел, он должен держать в строжайшей тайне.

После этой истории Алеша очень изменился – он стал избалованным, заносчивым, и вскоре растерял всех своих друзей. Однажды учитель наказал его по всей строгости и мальчик, не выдержав, рассказал ему о подземном городе и волшебном зернышке.

Ночью Алеша увидел Чернушку в последний раз. Подземные жители должны были навсегда покинуть свой город, поскольку их тайна была раскрыта. Алеша вновь стал добрым, послушным мальчиком, и приобрел верных друзей.

План пересказа

  1. Мужской пансион в Петербурге.
  2. Добрый мальчик Алеша.
  3. Спасение Чернушки.
  4. Подземный мир.
  5. Волшебное конопляное семечко.
  6. Алеша меняется в худшую сторону.
  7. Учитель наказывает мальчика.
  8. Предательство Алеши.
  9. Прощание с Чернушкой.
  10. Исправление Алеши.

Главная мысль

Всего в этой жизни нужно добиваться самостоятельно, своим трудом.

Чему учит

Сказка учит быть добрым, честным, отзывчивым. Но самое главное – уметь держать свое слово, и никогда не предавать тех, кто оказал тебе доверие. Нельзя демонстрировать свое превосходство, быть гордым и заносчивым.

Отзыв

Знакомство с подземными жителями и подаренное волшебное зернышко стало настоящим испытанием для Алеши. К сожалению, он не оправдал их доверие, и предал, рассказав учителю об их существовании. Радует лишь то, что Алеша понял, насколько был неправ, и исправился.

Рисунок-иллюстрация к сказке Черная курица, или подземные жители.

Пословицы

  • Давши слово держись, а не давши крепись.
  • От слова спасение, от слова и гибель.
  • Долг платежом красен.

Что понравилось

Понравилось, как добрым, милосердным мальчиком был Алеша. Он спас любимую Чернушку от верной смерти, а она подарила ему настоящую сказку.

Тест по сказке

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

    
  • Наталья Бабушкина

    11/11

  • Надежда Иванова-Сидорова

    11/11

  • Инна Кустова

    9/11

  • Ксюша Пенкина

    10/11

  • Ольга Жукевич

    10/11

  • Ромик Крут

    11/11

  • Галина Короткова

    11/11

  • Джамиля Халилова

    11/11

  • Mymy Zlo

    10/11

  • Полина Новицкая

    11/11

Рейтинг читательского дневника

Средняя оценка: 4. 7. Всего получено оценок: 341.

Сказка про Мораль и Жадность

Каша из топора – сказка интересная и весьма поучительная для детей. Находчивый и смекалистый солдат, которому пришлось заночевать у жадной старушонки предложил состряпать кашу из топора. Солдат выманивает у хозяйки ценные продукты, которыми та никогда бы добровольно не поделилась с бедолагой-служивым. Так солдат не просто обеспечил себе сытный ужин, но и наказал старуху за жадность. Читать сказку Каша из топора онлайн допустимо даже малышам.

В сказке дается наглядный пример, как с помощью смекалки и нестандартного мышления, можно решить даже самые неожиданные жизненные задачи. Детям непременно понравится та непосредственность, с которой главный герой вышел из непростой ситуации. Помимо этого, в данной поучительной истории для детей высмеивается весьма распространенный порок — жадность. Читать сказку “Каша из топора” онлайн полезно для становления детских ценностных ориентиров. Обсуждение сказки может стать весьма полезным времяпрепровождением для малыша.

Это интересно:  – сказка в изложении А. Афанасьева, известного историка литературы и исследователя русского народного творчества. Сказка Лиса и журавль позволит познакомить ребенка с добрым русским юмором. Во-первых, сказку можно читать онлайн бесплатно и проиграть с ребенком по ролям. Во-вторых, пока мама готовит обед, ребенок может подобрать подходящую посуду для сказочных персонажей.

“Каша из топора” — сказка для всех

Старый солдат шёл на побывку. Притомился в пути, есть хочется. Дошёл до деревни, постучал в крайнюю избу:

— Пустите отдохнуть дорожного человека! Дверь отворила старуха.

— Заходи, служивый.

— А нет ли у тебя, хозяюшка, перекусить чего? У старухи всего вдоволь, а солдата поскупилась накормить, прикинулась сиротой.

— Ох, добрый человек, и сама сегодня ещё ничего не ела: нечего.

— Ну, нет так нет,- солдат говорит. Тут он приметил под лавкой топор.

— Коли нет ничего иного, можно сварить кашу и из топора.

Хозяйка руками всплеснула:

— Как так из топора кашу сварить?

— А вот как, дай-ка котёл.

Старуха принесла котёл, солдат вымыл топор, опустил в котёл, налил воды и поставил на огонь.

Старуха на солдата глядит, глаз не сводит.

Достал солдат ложку, помешивает варево. Попробовал.

— Ну, как? — спрашивает старуха.

— Скоро будет готова, — солдат отвечает, — жаль вот только, что посолить нечем.

— Соль-то у меня есть, посоли.

Солдат посолил, снова попробовал.

— Хороша! Ежели бы сюда да горсточку крупы! Старуха засуетилась, принесла откуда-то мешочек крупы.

— Бери, заправь как надобно. Заправил варево крупой. Варил, варил, помешивал, попробовал. Глядит старуха на солдата во все глаза, оторваться не может.

— Ох, и каша хороша! — облизнулся солдат.- Как бы сюда да чуток масла — было бы и вовсе объедение.

Нашлось у старухи и масло.

Сдобрили кашу.

— Ну, старуха, теперь подавай хлеба да принимайся за ложку: станем кашу есть!

— Вот уж не думала, что из топора эдакую добрую кашу можно сварить, — дивится старуха.

Поели вдвоем кашу. Старуха спрашивает:

— Служивый! Когда ж топор будем есть?

— Да, вишь, он не уварился,- отвечал солдат,- где-нибудь на дороге доварю да позавтракаю!

Тотчас припрятал топор в ранец, распростился с хозяйкою и пошёл в иную деревню.

Вот так-то солдат и каши поел и топор унёс!

Читайте также: Рыба-кит  — это особая рыба. В давние Времена, когда солнце было еще жарче, а люди еще добрее существовала целая стая рыб-китов. Они были особенными, они плавали по морям-океанам, рекам, протокам и горным озерам. Люди любили рыб-китов, одну яркую-голубую, особенно. Она приглянулась людям. Рыбаки уважали эту рыбу и не ловили. Эта рыба несла на своей спине целые деревни и  города, все это можно увидеть кода пред вами «» в изложении Н. Кочергина.

Полба – каша «из сказки» |

 «Буду служить тебе славно, усердно и очень исправно, в год за три щелчка тебе по лбу, есть же мне давай вареную полбу…».  (

«Сказка о попе и его работнике Балде», А. С.Пушкин)

Да, далеко мы ушли от сказочной каши, хотя во времена Пушкина полба была не только известна каждому ребёнку, но и кормила всю Русь-матушку.

«Черная икра злаков» — именно так называют полбу, прародительницу современных сортов пшеницы. Такое высокое «звание» ей присудили за незаурядные вкусовые качества, всемирную популярность и несомненную полезность. В ее зернах содержится больше протеина, чем в обычной пшенице. Вот откуда взялись силы у Балды:

«…Живет Балда в поповом доме,

Ест за четверых,

Работает за семерых…»

Вкусовые качества каши из полбы уникальны. Полба имеет насыщенный, натуральный, естественный вкус. Наши предки давно оценили ее достоинство, почему и отличались завидным здоровьем.

Полезные свойства полбы:

Полба значительно превосходит пшеницу  и другие злаки по содержанию растительного белка, ненасыщенных жирных кислот, клетчатки, железа и витаминов группы B.  Высокая концентрация всей линейки витаминов группы В связана с тем, что полба имеет твёрдую оболочку, в отличии от большинства других злаков. Зерно полбы, содержит 18 незаменимых аминокислот, необходимых организму человека и  которые не могут быть получены с животной пищей. Содержащиеся в зерне полбы мукополисахариды играют важную роль в формировании иммунитета.  В ее состав входит также L-триптофан, улучшающий наше общее самочувствие и создающий положительные эмоции.

Полбу отличает низкое содержание глютена, поэтому полба является низкоалергенным продуктом.  Аллергическая реакция на глютен в полбе встречается редко и люди с частичной непереносимостью глютена могут рассмотреть включение её в свой рацион.

Зерна полбы защищены сверхпрочной оболочкой-панцырем, которая препятствует проникновению внутрь зерна из окружающей среды вредных, токсичных веществ и организмов.

Стоит отметить, что все полезные вещества, содержащиеся в полбе в связи с высокой растворимостью, легко и быстро усваиваются организмом человека.

При переходе на режим питания с регулярным включением блюд из полбы:

— Нормализуется вес организма. Полба помогает создать и поддержать красивую фигуру. Витамин В6 способствует избавлению от излишнего холестерина и правильному усвоению жиров. В  Италии, в центрах диетического питания, блюда, приготовленные из полбы, включают в рацион пациентов, страдающих избыточным весом.

— Приступы голода не ощущаются, так как углеводы полбы всасываются медленно и постепенно.

— Улучшается кровообращение. Способствует поддержанию  кровяного  давления на постоянном уровне и нормализации  уровня сахара в крови.

— Улучшается  работа сердечно-сосудистой, эндокринной, нервной, пищеварительной и репродуктивной систем.

— Снижается риск развития анемии, инфекционных и онкологических заболеваний.

— Повышает тонус  и количество энергии. Полезна людям, занимающимся спортом.

На полном основании можно сказать, что полба – экологически чистый, полезный и вкусный продукт.  Надеемся, что каша «из сказки» скоро вновь станет традиционной на наших столах!

Подготовила Оксана Дергунова

 

Поделиться ссылкой:

Литература 5 класс, школьный (первый) этап, г.

Москва, 2016 год

Задание 1 «БИБЛИОТЕКАРЬ» [15 баллов]

Отберите  из  представленных  произведений  только  те  пять,  которые  подходят под  определение  «народная  волшебная  сказка».  Выпишите  названия. Добавьте к ним два своих примера. Укажите авторов литературных сказок, если такие есть среди перечисленных.

  1. «Чёрная курица, или Подземные жители»
  2. «Семь Симеонов»
  3. «Солдат и чёрт»
  4. «Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде»
  5. «Каша из топора»
  6. «Иван-царевич и белый полянин»
  7. «Марья Моревна»
  8. «Руслан и Людмила»
  9. «Лиса и журавль»
  10. «Старый уличный фонарь»
  11. «Конёк-горбунок»
  12. «Гуси-лебеди»
  13. «Вазуза и Волга»
  14. «Серебряное копытце»
  15. «Терем мухи»

Ответ

Народные волшебные сказки: № 2, 4, 6, 7, 12.

  • «Семь Симеонов»
  • «Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде»
  • «Иван-царевич и белый полянин»
  • «Гуси-лебеди»
  • «Марья Моревна»

Авторские произведения:

  • «Руслан и Людмила» (А. С. Пушкин)
  • «Серебряное копытце» (П.П. Бажов)
  • «Старый уличный фонарь» (Г.Х. Андерсен)
  • «Чёрная курица, или Подземные жители» (Антоний Погорельский)
  • «Конёк-горбунок» (П.П. Ершов)

Остальное – либо бытовые сказки, либо сказки о животных.

  • За верный отбор – по 1 баллу за каждое произведение (всего 5 баллов).
  • За добавление своих примеров – по 2,5 балла за каждый (всего 5 баллов).
  • За верное указание авторов – по 1 баллу (всего 5 баллов).

Всего 15 баллов.

Задание 2 «ПЕРЕПУТАННЫЕ СТРОКИ» [15 баллов]

В стихотворении перепутаны строки.

а)  Восстановите  стихотворение:  перепишите  строки  в  правильном  порядке.
  • Подсказка 1: знаки препинания в концах строк.
  • Подсказка 2: рифмовка в стихотворении парная.

В эту дверь влетают вести,
Не для вешнего жильца,
Синий домик у ворот.
Не для белки, не для мыши,
Говорливого скворца.
Дверца узкая под крышей –
Во все стороны летят!
Полчаса проводят вместе.
Вести долго не гостят –
Угадай, кто в нем живёт.

б) Обозначьте жанр стихотворения, которое Вы восстановили. Как называется этот жанр?
в) О каком предмете идёт речь в стихотворении?

Ответ

а)

Синий домик у ворот.
Угадай, кто в нем живёт.
Дверца узкая под крышей –
Не для белки, не для мыши,
Не для вешнего жильца,
Говорливого скворца.
В эту дверь влетают вести,
Полчаса проводят вместе.
Вести долго не гостят –
Во все стороны летят!

С.Я. Маршак

Критерии оцениванияБаллы
Текст восстановлен верно10
Текст восстановлен верно, но имеются ошибки при переписывании9
Имеются разночтения с оригиналом, не влияющие на смысл текста6–8
Имеются 1–2 разночтения с оригиналом, затемняющие смысл текста3–5
Имеются 3–4 разночтения с оригиналом, затемняющие смысл текста1–2
Текст существенно искажён0
Максимальный балл10

б) Обозначьте жанр стихотворения, которое Вы восстановили. Как называется этот жанр?

Загадка (авторская стихотворная загадка). 2 балла за верный ответ.

в) О каком предмете идёт речь в стихотворении?

Почтовый ящик (3 балла за верный ответ).

Задание 3 «РАБОТА С ТЕКСТОМ»  [40 баллов]

Прочитайте. Напишите  сочинение  об  этом  рассказе,  отвечая  на  поставленные вопросы.  Пишите  связным  текстом,  свободно,  понятно,  доказательно  и грамотно. Рекомендуемый объём – 100–150 слов.

Сергей Григорьевич Козлов (1939–2010)

ЁЖИКИНА ГОРА

Давно  уже  Ёжик  не  видел  такого  большого  неба.  Давно  уже  не  было такого,  чтобы  он  вот  так  останавливался  и  замирал.  И  если  кто  у  него спрашивал,  зачем он останавливается, отчего  замирает. Ёжик все равно бы ни за что не смог ответить.

– Ты куда глядишь, Ёжик? – спросила Белка.

– А, – сказал Ёжик. И махнул лапой.

– Ты что там увидел? – спросил Муравей.

– Молчит, – сказала Белка.

– Задумался, – проворчал Муравей и побежал по своим делам.

А Ежику вдруг показалось, что он впервые увидел этот лес, этот холм, эту поляну.
Что никогда-никогда до этого ничего подобного он не видал.

«Как же так? – думал Ёжик. – Ведь я столько раз бежал по этой тропинке, столько раз стоял на этом холме».

И  деревья  были  такие  необыкновенные –  лёгкие,  сквозящие,  будто сиреневые, и полны такой внутренней тишиной и покоем, что Ёжик не узнавал знакомые с детства места.

– Что же это? – бормотал Ёжик. – Раньше не видел всего?
И птицы, те немногие птицы, что остались в лесу, казались теперь Ежику необыкновенными.

«Это  не  Ворона,  это  какой-то Орёл  кружит  над  лесом, –  думал  Ёжик. –
Никогда не видел такой огромной птицы».

– Всё стоишь? – спросил Муравей. – Я уже вон какую соломину оттащил, а он всё стоит.

– Не мешай ему, – сказала Белка. – Он думает.

– Думает, думает, – проворчал Муравей. – Что бы стало в лесу, если б все думали.

– Подумает, и всё, – сказала Белка. – Не мешай.

– Все вы бездельники, – сказал Муравей. – Все вы друг за дружку горой. – И убежал.
А  Ёжик  про  себя  поблагодарил  Белку,  потому  что  он  слышал  разговор где-то далеко-далеко, будто говорили на облаках, а он – на дне моря.

«Какая она добрая, – подумал о Белке Ёжик. – Почему я раньше никогда её не встречал?»

Пришёл Медвежонок.

– Ну что? – сказал он. – Что делать будем?

Ёжик  смотрел  на  лес,  на  холм,  на  Ворону,  кружащую  за  рекой,  и  вдруг понял,  что  ему  так  не  хочется  отвечать,  так  не  хочется  спускаться  со  своей горы…  И  он  стал  благодарно  думать  о  том,  по  чьей  доброте  на  этой  горе оказался.

<1980-е>

  1. Почему этот текст можно назвать художественным?
  2. Черты какого  жанра  отразились  в  этом  тексте?  Как  можно  это обосновать?
  3. С помощью  каких  слов,  словосочетаний,  предложений  обрисован  облик персонажей? Зачем автор использует художественные приёмы?
  4. Как можно  охарактеризовать  главного  героя?  Каков  его  внутренний мир? О чём он думает, что он чувствует?
  5. Можете ли Вы объяснить название рассказа?
  6. Как можно сформулировать основную мысль рассказа?
Критерии оцениванияБаллы
Наличие/отсутствие прямых связных ответов на вопросы и наличие/отсутствие ошибок в понимании текста. Шкала оценок: 0 – 5 – 10 – 1515
Общая логика текста и логичность доказательств. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 1010
Обращение к тексту для доказательств. Шкала оценок: 0 – 2 – 3 – 55
Наличие/отсутствие стилистических, речевых и рамматических ошибок. Шкала оценок: 0 – 2 – 3 – 55
Наличие/отсутствие орфографических и пунктуационных ошибок (в пределах изученного по русскому языку материала). Шкала оценок: 0 – 2 – 3 – 55
Максимальный балл40

Для удобства оценивания предлагаем ориентироваться на школьную четырёх-балльную  систему.  Так,  при  оценке  по  первому  критерию 0  баллов соответствуют «двойке», 5  баллов – «тройке», 10  баллов – «четвёрке»  и 15 баллов – «пятёрке».  Безусловно,  возможны  промежуточные  варианты (например, 8 баллов соответствуют «четвёрке с минусом»).

Максимальный балл за все выполненные задания – 70.

Презентация «Русская литературная сказка.А.Погорельский. «Чёрная курица, или Подземные жители 5 класс

Выполнил: Долотовская Ирина Петровна, учитель русского языка и литературы Юшино 2014

Русская литературная сказка.А.Погорельский.

«Чёрная курица, или Подземные жители

5 класс

Муниципальное казённое образовательное учреждение

Юшинская основная общеобразовательная школа

Сычёвского района Смоленской области

Настоящее имя Погорельского — Алексей Алексеевич Перовский. Антоний Погорельский – это псевдоним.

Фамилию Погорельский Алексей Алексеевич Перовский взял себе в честь села Погорельцы, где он жил.

Годы его жизни: 1787-1836. Он был старше А. С. Пушкина и В. А. Жуковского.

Это был один из образованнейших людей России, участво­вал в войне 1812 года.

Сказку «Черная курица, или Подземные жители» Погорельский написал в 1829 году для своего десяти­летнего племянника Алеши, который впоследствии стал замечательным русским поэтом Алексеем Константиновичем Толстым.

Перед нами волшебная сказка.

Давайте начнем читать ее вместе.

Анализ сказки А. Погорельского «Чёрная курица, или подземные жители»

  • Ребята, вы все прочитали сказку? Интересно было читать?
  • Где и когда происходит действие сказки?
  • Ребята, кто главный герой сказки?
  • Что мы о нем узнали?
  • Как чувствует себя Алеша в пансионе?
  • Ребята, а какие чувства вы испытали к Алеше по мере
  • прочтения сказки? Давайте проследим, как меняется наше

    отношение к главному герою по мере развития действия сказки.

Сочувствие

Симпатия

Восхищение

Недоумение

Досада

Растерянность

Сожаление

Разочарование

Негодование

Возмущение

Сострадание

Надежда

Радость

Литературная викторина

АЛЕКСЕЙ АЛЕКСЕЕВИЧ ПЕРОВСКИЙ

2. Какие достопримечательности Петербурга упоминаются в начале повести Антония Погорельского «Чёрная курица, или подземные жители»?

Исаакиевская площадь

Монумент Петра I

Адмиралтейство

Конногвардейский манеж

3. Что было единственным утешением Алёши в воскресные и праздничные дни?

Чтение книг

4. Назовите имя кухарки,

которая должна была погубить Чернушку

Тринушка

4. Как назывались спальные комнаты для мальчиков в XIX веке?

Дортуары

5. Во время праздничного обеда в честь директора на десерт было подано много вкусных блюд, в том числе бергамоты. Что это такое?

Сорт груш

6. Почему первая попытка Алёши попасть в подземное королевство закончилась неудачно?

Алёша разбудил рыцарей

7. «Тут она закудахтала странным голосом, и вдруг, откуда ни возьмись, появились маленькие свечи в серебряных шандалах…» Что такое «шандалы»?

Подсвечники

8. Какие животные находились в королевском зверинце?

Большие крысы, кроты,

хорьки

9. Чем были усыпаны дорожки в подземном королевстве?

Разные камни: брильянты, яхонты, изумруды и аметисты

9. «Деревья также показались Алёше отменно красивыми, хотя притом очень странными. Они были разного цвета: красные, зелёные, коричневые, белые, голубые и лиловые. Когда посмотрел он на них со вниманием, то увидел, что это…»

Это был разного рода мох

Мудрость Черной курицы, т. е. министра, в том, что он умеет быть благодарным и прощать, и это для Алеши оказывается самым сильным и мудрым уроком. А смысл сказки в том, что все в жизни достается только собственным трудом, тогда это ценится, приносит радость и счастье человеку.

Домашнее задание:

Выполнить задание рубрики «Проект» (с. 149).

Сделать иллюстрации к сказке (по желанию).

Литература:

  • Детский сказочный журнал “Почитай-ка”, статья “Автор “Чёрной курицы” Антоний Погорельский (1787-1836). 2000. http://www.cofe.ru
  • Короп В. Антоний Погорельский (1787-1836). http://www.malpertuis.ru/pogorelsky_bio.htm
  • Малая С. Антоний Погорельский.  http://www.pogorelskiy.org.ru
  • Погорельский А. Чёрная курица, или подземные жители. М.: Росмэн. 1999. С. 45-90.
  •  www.uchkopilka.ru
  • http://www.proshkolu.ru

Готовый кроссворд по литературе — на тему «Сказка «Каша из топора»»

По горизонтали
4. Её солдат снимал с каши в процессе приготовления
5. На него солдат поставил котёл
8. Под ней солдат приметил топор
10. Столько крупы попросил солдат
13. Дорога, кторой шел солдат
14. Если его добавить в кашу, было бы объеденье
15. На неё шёл старый солдат
16. Сменно таким солдатом был главный герой
18. Оно получилось, когда солдат добавил в кашу масло
19. Её не хватоло в каше из топора
21. Главный герой сказки
22. Этим прибором едят кашу
23. То, что варится в котле
По вертикали
1. До этого поселения дошёл солдат
2. Такая каша получилась из топора, по мнению старухи
3. Солдат предложил сварить кашу из него
6. Их старуха не сводила с солдата
7. Первое, что попросил солдат у старухи
9. В неё постучал солдат
11. Так старуха называет солдата
12. На ней солдат решил доварить топор
16. Ею прикинулась старуха, отказавшись покормить солдата
17. В него солдат спрятал топор
19. В нем варил кашу солдат
20. Так солдат обращается к старухе

Волшебный горшок с кашей и голод

Волшебный горшок с кашей также известен как Сладкая каша и имеет различные похожие названия.

М. Майофис — Сказки братьев Гримм, Сладкая каша

Сладкая каша

В европейских сказках есть мотив: котелок, который не перестанет переполняться. Хотя эта история, очевидно, является ответом на голод, я думаю, что это также ответ на общий образ мышления детства, при котором вы не уверены, когда начавшиеся вещи остановятся.Хотя в средние века не было унитазов со смывом, я до сих пор помню, как в детстве опасался смывать унитазы, никогда не был полностью уверен, что смывной унитаз будет переливаться, или, например, когда-нибудь откроется быстродействующий кран. .

Мне больше знакомо английское название «(Волшебная) каша», и вы, наверное, тоже знакомы, но изначально эта сказка на немецком языке называлась «Сладкая каша». Судя по всему, он изначально шведский.

Различные версии волшебной каши

На наших полках можно найти несколько разных версий этой сказки.Их интересно сравнивать, потому что стиль иллюстраций очень разный. Большинство названий книг для детей старшего возраста представляют собой версию «Волшебного горшка с кашей». Вот версия Usborne с ее яркими цветами и живым черным контуром:

Ladybird создала свою собственную версию в том же иллюстративном стиле:

На самом деле, не только одну! Здесь у нас более тонкий акварельный стиль для далекого фона, но мультяшный стиль персонажей очень похож:

Просто для контраста, это торт самой уродливой детской книжной обложки, которую я когда-либо видел.Я не знаю, о чем они думали, но что на самом деле? Это что-то типа Magic Eye? Или низ живота змеи?

Вот иллюстрация из более поздней версии этой истории, опубликованной в детском журнале в 2015 году. Стиль персонажей напоминает мне персонажей японской манги. Это почти может быть кадр из аниме Хаяо Миядзаки:

, автор Ariane Delrieu

Возвращаясь к более ранним версиям, я не уверен, что это за штука на голове матери, полотенце, потому что она вымыла волосы, или очень большой лук?

В любом случае, эти персонажи похожи на узнаваемых людей.Героями мультфильмов могут быть практически все белые, но эти двое выглядят так, как будто они были созданы на основе реальных человеческих моделей. Эта похожа, хотя она выглядит как более обычная красивая белая женщина:

А теперь перейдем к моему собственному изданию Ladybird 1971 года, которое мне нравится больше всего. Это иллюстрирует лондонец Роберт Ламли , родившийся в 1920 .

Эта женщина похожа на конкретного человека , не так ли?

Эта версия является частью серии «реалистично иллюстрированных», созданных Робертом Ламли за десятилетие между 1964 и 1974 годами.

Самое смешное в иллюстрациях в этих книгах — это то, что они выглядят очень «позированными» и постановочными. «Представьте, что горшок на столе переполнен», — говорит художник, делая эталонное фото. «А теперь смотри удивлённо!»

«Посмотрите на разных , вроде как удивитесь!»

«Представьте, что горшок волшебный!»

(я предполагаю, что истощенная мышь в штанах и держала мини-тарелку не подходила для этого.)

Я знаю, что критикую этот реалистичный стиль иллюстрации в этих божьих коровках Ламли, но на самом деле это мои любимые версии. В то время как на иллюстрациях действительно отсутствуют более реалистичные движения, которые можно было бы лучше достичь с помощью мультяшного стиля (см. Иллюстрации австралийки Эммы Куэй, особенно Руди Нуди , как отличный пример движущихся персонажей), иллюстрации здесь очень похожи на время и место — особенно старосветский немецкий — чего труднее достичь в очень мультяшном стиле.

«Теперь вы просто стоите там на заднем плане. Не двигайся… »

Добавление диких животных в рамку делает эти фотореалистичные иллюстрации более« похожими на книжку с картинками ».На картинке выше заинтересованный кролик.

Здесь у нас все еще есть некоторая нестандартная перспектива — я подозреваю, что для этой фотографии не было эталонной фотографии, или, возможно, иллюстратор специализируется на портретах — но она полностью передает причудливую атмосферу города.

Еда в сказках

Еда — постоянный компонент сказок, имеющих средневековые устные предшественники. Голод был частой и разрушительной чертой жизни в Европе в средние века, и лишения неизбежно формировали фантазии и желания. Волшебный мир сказок часто обещал сытную, сладкую и обильную пищу .

Кэролайн Дэниэл, «Прожорливые дети: Кто кого ест» в детской литературе

ГОЛОД В СРЕДНЕВЕКОВУЮ ЭПОХУ

В средневековые времена, когда урожай был неурожайным, бедняки были вынуждены жить на: «конская рога, фасоль, пизан, отес» , плевелы и перемычки ».

Описание Англии Уильяма Харрисона, 1577

horsse-corne = кукуруза, выращиваемая для лошадей

peason = устаревшее множественное число для гороха

плевелы = любое из нескольких сорных растений, которые растут в зерновые поля

перемычки = «чечевица» — это современное написание

В период с с 1437 по 1439, например, , «когда было , череда влажных летних сезонов и урожаев были разрушены , крестьянство сократилось. съесть таких трав и корнеплодов, какие они могли собрать из живых изгородей, и тысячи умерли ».Сценарий из «Сладкой каши» отражает столь же отчаянные обстоятельства; мать девочки — вдова, поэтому способность зарабатывать мужем / отцом была потеряна и девочка предположительно ищет что-нибудь съедобное в лесу . Нетрудно понять, как такой стойкий голод и безвыходные условия могли привести к такой фантазии, как волшебный котелок с кашей. Когда вы голодаете, проблема не столько в том, что вы едите, сколько в том, чтобы еды было достаточно.Хорошая сладкая каша в большом количестве могла удовлетворить это желание. Таким образом, «Сладкая каша» — это история, которая опирается на привычный и хронический голод как на движущую силу .

Кэролайн Дэниэл, Прожорливые дети: Кто кого ест в детской литературе

На самом деле, даже те, кто жил в замках, не могли позволить себе противостоять голоду тогда, по крайней мере, в то, что сейчас известно как Великий голод ( 1315-1317). Человеческое население в Европе превосходило способность земли обеспечивать пищу, за исключением тех лет, когда урожай был рекордным.Другие последствия голода:

  • Иногда пожилые люди жертвуют едой, чтобы позволить молодым выжить.
  • Некоторые прихожане начали понимать, что никакие молитвы не принесут пищи, и посещаемость церкви снижалась во время голода.
  • Черная смерть фактически помогла решить кризис голода, так как население сильно сократилось. Но голод по-прежнему представлял большую опасность.
  • Большинство людей пережили бы 3-4 голода в своей жизни в средние века.

В средние века богатые люди ели то, что сегодня лучше всего можно было бы сравнить с диетой Салли Фэллон и Мэри Эниг «Питательные традиции», с большим количеством мяса, птицы и насыщенных жиров, с ферментированными зернами и непастеризованными молочными продуктами. Но бедняки ели все, что попадалось под руку, причем каша была дешевой, а хлеб из ячменя и ржи был дешевым. Бедняки пили эль, похожий на пиво. Ячмень ели при каждом приеме пищи. Бедные пили воду и, если могли, смешивали ее с медом.Это не так уж и отличается от того, что бедные люди едят сегодня: зерновые продукты и много фруктозы.

Сравните и сравните с волшебным горшком с кашей

Когда дело доходит до фэнтези о еде в народных сказках, Гензель и Гретель — выдающийся пример, до такой степени, что теперь вы не можете поместить ведьму в лес без зрители думают об этой известной сказке.

Версии Рассказ о волшебном горшочке с кашей можно найти и в других культурах. Например, Западный Калимантан (Индонезия) имеет сказку под названием Почему зерна риса такие маленькие .

Томи де Паола написал сказку под названием Strega Nona, опубликованную в 1975 году, современную версию «Волшебного горшка с кашей», в которой есть переполненный волшебный горшок с макаронами. Это, наверное, самая известная работа де Паолы. Действие, конечно же, происходит в Италии. ДеПаола сам создал образ Стрега Ноны (бабушка-ведьма), хотя звучит так, будто она заимствована из фольклора.

Грядущие продовольственные бунты двадцать первого века от io9

Почему так много еды, почему так много людей голодают ? от Freakonomics

Food Is Free from Common Thread

Что произойдет, когда вы перестанете есть от Хэнка Грина (из Vlog Brothers)

Каково это — жить на «сойленте» в течение 30 дней? из Блюдо

Гримм 103: Сладкая каша

Гримм 103: Сладкая каша

103

Якоб и Вильгельм Гримм

Одна бедная, но набожная девочка жила одна со своей матерью, и им больше нечего было есть. Итак, ребенок вошел в лес, и там ее встретила старуха. Она знала о горе девушки, и подарил ей горшок, который, когда она сказала: «Горшочек, готовь», готовила хорошую сладкую пшенную кашу, и когда она сказала: «Горшок, стоп «, он перестал готовиться.

Девочка отнесла горшок домой матери, и теперь их освободили от их бедность и голод, и ели сладкую кашу сколько угодно раз. Однажды, когда девочка вышла, ее мать сказала: «Горшок, готовь.» И он приготовил, и она ела, пока не наелась, а затем она захотела горшок, чтобы перестать готовить, но не знал слова. Так продолжалось приготовление пищи и каша поднялась над краем, и она продолжала вариться, пока кухня и весь дом был полон, потом следующий дом, а потом весь улица, как будто хотела утолить голод всего мира. Это было ужасно, и никто не знал, как это остановить. Наконец, когда только один одинокий дом остался, ребенок пришел домой и просто сказал: «Горшок, стоп », и он перестал готовиться, и все, кто хотел вернуться в город пришлось съесть свой обратный путь.


  • Источник: Якоб и Вильгельм Гримм, Der süße Brei, Kinder- und Hausmärchen (Детский и домашний Tales — Сказки Гриммса), нет. 103.
  • Источник Гримм: Генриетта Доротея (Дортхен) Уайлд (1795-1867). Вильгельм Гримм женился на Дортчен Вильд в 1825 году.
  • Этот рассказ был добавлен в собрание Гримм в 1815 году как т. 2, вып. 17. В следующих редакциях не было. 103.
  • Перевод Маргарет Хант (1884). Перевод исправлен и исправлен автор: Д.Л. Ашлиман. © 2000.
  • Тип Аарне-Томпсона-Утера 565. В большинстве сказок этого типа магия орудие — это соляная мельница, которая продолжает производить соль. Невозможно остановиться его хозяин бросает в океан, что объясняет, почему океан соленый.
  • «Сладкая каша» Гримм также очень похожа на сказки. типа 325 *, в котором Ученик чародея заколдовывает метлу в несет воду, но не может остановить ее. Самый известный немецкий версия типа 325 * сказка Дер Zauberlehrling, баллада Иоганна Вольфганга фон Гете, впервые опубликованная в 1798 году.


Ссылки по теме

Цели открываются в новых окнах.

Отредактировано 15 ноября 2008 г.

Джек и бобовый стебель — Старая английская сказка

Джек и бобовый стебель — старинная английская сказка. Он был написан много-много раз разными фольклористами и рассказчиками на протяжении всей истории. Среди первых появлений — История Джека Сприггинса и заколдованного боба в 1734 году и Бенджамина Табарта История Джека и бобового стебля в 1807 году.Джозеф Джейкобс также собрал его в своих Английских сказках в 1890 году. Его версия наиболее известна сегодня, и считается, что она ближе к оригинальным устным версиям. Эту версию 1918 года пересказывает Флора Энни Стил, которая опубликовала прекрасный сборник из 41 английских сказок , иллюстрированный Артуром Рэкхэмом.


Старинная английская сказка


Давным-давно, когда большая часть мира была молодой и люди занимались тем, что им нравилось, потому что все было хорошо, жил мальчик по имени Джек.

Его отец был прикован к постели, а его мать, добрая душа, была занята ранним утром и поздними вечерами, планируя и размещая, как поддержать своего больного мужа и своего маленького сына, продавая молоко и масло, которое Милки-Уайт, красивая корова , отдал их не жалея. Было лето. Но наступила зима; травы полей укрывались от морозов в теплой земле, и хотя его мать посылала Джека собирать, какой корм он мог добыть в живой изгороди, он возвращался так часто, как не с очень пустым мешком; потому что глаза Джека так часто были полны удивления перед всем, что он видел, что иногда он забывал поработать!

Так случилось, что однажды утром Молочный Белый совсем не давал молока — ни одной слива! Тогда добрая трудолюбивая мама накинула фартук на голову и зарыдала:

«Что нам делать? Что нам следует сделать?»

Теперь Джек любил свою мать; кроме того, он чувствовал себя немного коварным из-за того, что был таким большим мальчиком и делал так мало, чтобы помочь, поэтому он сказал: «Не унывайте! Не унывать! Пойду поработаю где-нибудь. И он чувствовал, когда говорил, как будто хотел работать пальцами до костей; но добрая женщина печально покачала головой.

«Ты пробовал это раньше, Джек, — сказала она, — и никто тебя не удержит. Ты неплохой парень, но у тебя не хватает ума. Нет, мы должны продавать «Молочно-белый» и жить на деньги. Бесполезно плакать над молоком, которое нельзя пролить! »

Видите ли, она была мудрой и трудолюбивой женщиной, и настроение Джека поднялось.

«Именно так», — воскликнул он.«Мы будем продавать молочно-белый цвет и будем богаче, чем когда-либо. Это дурной ветер, который никого не дует. Итак, поскольку сейчас базарный день, я просто отвезу ее туда, и мы посмотрим, что мы увидим ».

«Но…» начала его мать.

«Но не пастернак, — засмеялся Джек. «Поверьте, я заключу выгодную сделку».

Итак, так как был день стирки, и ее больной муж был болен больше, чем обычно, его мать позволила Джеку отправиться продавать корову.

— Не меньше десяти фунтов, — крикнула она ему вслед, когда он повернул за угол.

Действительно, десять фунтов! Джек решился на двадцать! Двадцать твердых золотых соверенов!

Он как раз договаривался о том, что он должен купить своей матери в качестве обтекателя на деньги, когда он увидел на дороге странного, маленького, старичка, который крикнул: «Доброе утро, Джек!»

«Доброе утро», — ответил Джек с вежливым поклоном, недоумевая, как этот странный, маленький старик узнал его имя; хотя, конечно, Джека было в изобилии, как ежевики.

«А ты куда пойдешь?» спросил странный, маленький, старик.Джек снова задумался — ему всегда было интересно, знаете, — при чем тут странный, маленький, старичок; но, будучи всегда вежливым, ответил:

«Я собираюсь на рынок продать молочно-белый цвет — и хочу заключить выгодную сделку».

«Так и будет! Так и будет! » усмехнулся странный, маленький, старик. «Ты выглядишь таким типом для этого. Бьюсь об заклад, ты знаешь, из скольких бобов получается пять? »

«По два в каждой руке и один в моем рту», ​​- охотно ответил Джек. Он действительно был острым, как игла.

«Вот так, вот так!» усмехнулся странный, маленький, старик; и пока он говорил, он вынул из кармана пять бобов. «Ну, вот они, дайте нам молочно-белый».

Джек и бобовый стебель из английских сказок, иллюстрированных Артуром Рэкхэмом

Джек был так ошеломлен, что стоял с открытым ртом, словно ожидал, что в него влетит пятая фасоль.

«Что!» — сказал он наконец. «Мой молочно-белый для пяти обыкновенных зерен! Нет, если я это знаю! »

«Но это не обычные бобы», — вставил странный, маленький, старик, и на его странном личике появилась странная улыбка.«Если вы посадите эти бобы на ночь, к утру они вырастут прямо в небо».

На этот раз Джек был слишком ошеломлен, чтобы даже открыть рот; вместо этого его глаза открылись.

«Вы сказали прямо в небо?» — спросил он наконец; ибо, увидимся, Джек больше интересовался небом, чем чем-либо еще.

«Прямо в самое небо», — повторил странный старик, кивая между каждым словом. «Хорошая сделка, Джек. и, поскольку честная игра — жемчужина, если они этого не сделают — почему! Встретимся здесь завтра утром, и ты снова получишь Молочно-Белое.Тебе это понравится?

«Прямо как подставка для ног», — воскликнул Джек, не задумываясь, и в следующий момент обнаружил, что стоит на пустой дороге.

«По два в каждой руке и один в моем рту», ​​- повторил Джек. «Это то, что я сказал, и что я сделаю. Все в порядке, и если то, что сказал этот странный, маленький старичок, неправда, завтра утром я верну Молочно-Белое.

Так что, насвистывая и жевая бобы, он весело поплелся домой, гадая, каким было бы небо, если бы он когда-нибудь туда попал.

«Как долго вы были!» воскликнула его мать, которая с тревогой наблюдала за ним у ворот. «Солнце уже прошло; но я вижу, вы продали молочно-белый. Скажи мне быстро, сколько ты получил для нее.

«Никогда не угадаешь», — начал Джек.

«Законы пощады! Вы так не говорите, — прервала добрая женщина. «И я весь день беспокоился, как бы они не забрали тебя. Что это было? Десять фунтов — пятнадцать — точно не может быть и двадцати!

Джек торжествующе протянул бобы.

«Вот, — сказал он. «Это то, что я получил для нее, и отличная сделка!»

Настала очередь его матери быть ошеломленной; но все, что она сказала, было:

«Что! Эти бобы! »

«Да», — ответил Джек, начиная сомневаться в собственной мудрости; «Но они волшебные бобы. Если вы посадите их за ночь, к утру они… вырастут… прямо… в небо… О! Пожалуйста, не бей так сильно! »

Потому что мать Джека на этот раз вышла из себя и изо всех сил мучила мальчика.И когда она закончила бранить и бить, она выбросила жалкие бобы в окно и отправила его без ужина спать.

Если это был магический эффект бобов, с сожалением подумал Джек, то, пожалуйста, ему не нужно больше магии.

Однако, будучи здоровым и, как правило, счастливым, он вскоре заснул и заснул как волчок.

Проснувшись, он сначала подумал, что сейчас лунный свет, потому что все в комнате было зеленоватым. Затем он уставился на маленькое окошко.Он был как бы прикрыт занавеской из листьев. Он мгновенно вскочил с постели и в следующий момент, не дожидаясь, пока оденется, взбирался по самому большому бобовому стеблю, который вы когда-либо видели. То, что сказал этот странный маленький старик, было правдой! Одна из бобов, которую его мать бросила в сад, за ночь нашла почву, пустила корни и выросла. . . .

Где? . . .

До самого неба? Во всяком случае, Джек хотел видеть.

Итак, он поднялся, и он поднялся, и он поднялся.Это была легкая работа, потому что большой бобовый стебель с листьями, росшими с каждой стороны, походил на лестницу; несмотря на это, вскоре он запыхался. Затем у него появилось второе дыхание, и он только начал задаваться вопросом, есть ли у него третье, когда он увидел перед собой широкую, сияющую белую дорогу, тянущуюся все дальше и дальше и дальше.

Итак, он начал ходить, и он ходил, и ходил, и шел, пока не пришел к высокому сияющему белому дому с широким белым порогом.

А на пороге стояла огромная женщина с черной кашей в руке.Джек, не поужинавший, был голоден как охотник и, увидев кашу, довольно вежливо сказал:

«Доброе утро, не могли бы вы дать мне завтрак?»

«Завтрак!» — повторила женщина, которая на самом деле была женой людоеда. «Если вы хотите завтракать, скорее всего, это будет вам завтрак; потому что я жду, что мой мужчина будет дома каждое мгновение, и нет ничего, что он любит на завтрак лучше, чем мальчик — толстый мальчик, зажаренный на тосте ».

Так вот, Джек не был трусом, и когда он хотел что-то, он обычно получал это, поэтому он весело говорил:

«Я был бы толще, если бы позавтракал!» Жена людоеда засмеялась и пригласила Джека войти; ведь она была вовсе не так плоха, как выглядела.Но едва он допил большую миску с овсянкой и молоком, которую она дала ему, как весь дом задрожал и задрожал. Огр возвращался домой!

«Фи-фи-фо-фум, я чувствую запах крови англичанина»

Бух! T HUMP !! THUMP !!!

«В духовку с тобой, острый!» воскликнула жена людоеда; и железная дверца духовки была только что закрыта, когда людоед вошел внутрь. Джек мог видеть его через маленькую задвижку наверху, откуда выходил пар.

Джек и бобовый стебель из английских сказок, иллюстрированных Артуром Рэкхэмом

Он определенно был большим.Он привязал к поясу трех овец и бросил их на стол. «Вот, жена, — кричал он, — поджарьте мне эти кусочки на завтрак; они все, что я смог получить сегодня утром, хуже повезло! Надеюсь, духовка горячая? И он подошел к ручке, а Джек весь в поту гадал, что будет дальше.

«Жаркое!» — повторила жена людоеда. «Пух! мелочи высохнут в пепел. Лучше отварить.

И она принялась варить их; но огр начал обнюхивать комнату.«Они не пахнут — бараниной», — прорычал он. Затем он ужасно нахмурился и начал рифму настоящего людоеда:

«Fee-fi-fo-fum»,
Я чувствую запах крови англичанина.
Жив он или мертв,
Я размол ему кости, чтобы испечь свой хлеб »,

«Не будь глупым!» сказала его жена. «Это кости маленького мальчика, которого ты ел на ужин, я варил суп! Пойдем, позавтракаем, есть хороший людоед! »

И людоед съел своих трех овец, и когда он покончил с этим, он подошел к большому дубовому сундуку и вынул три больших мешка с золотыми монетами. Он положил их на стол и начал считать их содержимое, пока его жена убирала остатки завтрака. И постепенно его голова начала кивать, и, наконец, он начал храпеть, и храпел так громко, что весь дом затрясся.

Тогда Джек выскочил из печи и, схватив один из мешков с золотом, пополз прочь и побежал по прямой, широкой, сияющей белой дороге со скоростью, с которой его несли ноги, пока он не подошел к бобовому стеблю. Он не мог спуститься по нему с мешком с золотом, он был таким тяжелым, что он сначала просто сбросил свою ношу вниз и, беспомощно, полез за ней.

И когда он дошел до дна, там была его мать, собирающая золотые монеты из сада так быстро, как она могла; потому что, конечно же, сумка лопнула.

«Законы пощады!» она сказала. «Где ты был? Видеть! Это был золотой дождь! »

— Нет, — начал Джек. «Я забрался наверх…» Затем он повернулся, чтобы найти бобовый стебель; но вот, вот! его там вообще не было! Значит, он знал, что все это была настоящая магия.

После этого они долго жили счастливо на золотых монетах, и прикованный к постели отец получал всякие вкусняшки; но, наконец, настал день, когда мать Джека показала печальное лицо, когда вложила в руку Джека большой желтый соверен и посоветовала ему быть осторожным с маркетингом, потому что в сундуке не было ни одного другого. После этого они должны голодать.

В ту ночь Джек пошел спать без ужина по собственному желанию. Он думал, что если бы он не мог зарабатывать деньги, то во всяком случае мог бы есть меньше денег. Большому мальчику было стыдно набивать себе голову и не приносить на мельницу засыпку.

Он спал как волчонок, как мальчики, когда не переедают, и когда он просыпается. . .

Эй, готово! вся комната казалась зеленоватой, а на окне была занавеска из листьев! Ночью выросла еще одна фасоль, и Джек поднял ее, как фонарь, прежде чем можно было сказать «нож».

На этот раз ему не понадобилось так много времени, пока он не достиг прямой, широкой, белой дороги, и в мгновение ока очутился перед высоким белым домом, где на широких белых ступенях стояла жена людоеда с черным. каша в руке.

И на этот раз Джек был смел, как медь. «Доброе утро», — сказал он. «Я пришел попросить вас позавтракать, потому что я не ужинал и голоден, как охотник».

«Уходи, плохой мальчик!» — ответила жена людоеда. «В прошлый раз, когда я накормил мальчика завтраком, мой мужчина пропустил целый мешок золота. Я считаю, что ты такой же мальчик ».

«Может быть, а может и нет», — сказал Джек со смехом. «Я скажу вам правду, когда позавтракаю; но не раньше.

Итак, жена людоеда, которой было ужасно любопытно, дала ему большую миску, полную овсянки; но прежде чем он наполовину закончил, он услышал приближение людоеда —

Бух! T

HUMP ! THUMP!

«С тобой в печь!» — завизжала жена людоеда.«Ты скажешь мне, когда он уснет».

На этот раз Джек увидел через отверстие для пара, что огра привязал к поясу трех толстых телят.

«Удачи сегодня, жена!» — воскликнул он, и его голос сотряс дом. «Быстро! Жарьте эти мелочи на завтрак! Надеюсь, духовка горячая?

И он пошел нащупать ручку двери, но жена его резко вскрикнула:

«Жаркое! Да ведь вам придется ждать несколько часов, прежде чем они будут готовы! Я их зажарю — посмотри, какой яркий огонь! »

«Умм!» прорычал огр. А потом он начал принюхиваться и кричать:

«Fee-fi-fo-fum»,
Я чувствую запах крови англичанина.
Жив он или мертв,
Я размол его кости, чтобы испечь себе хлеб ».

«Болтовня!» — сказала жена людоеда. «Это только кости мальчика, которого вы родили на прошлой неделе, я бросил в ведро для свиней!»

«Умм!» резко сказал людоед; но он съел жареных телят, а затем сказал жене: «Принеси мне мою курицу, несущую волшебные яйца.Я хочу увидеть золото ».

Жена людоеда принесла ему большую, большую черную курицу с блестящим красным гребешком. Она бросила его на стол и забрала продукты для завтрака.

Тогда людоед сказал курице: «Положи!» и он тут же снес — как вы думаете? — красивое, блестящее, желтое, золотое яйцо!

«Нет ничего такого пыльного, жалкая копейка», — засмеялся людоед. «Мне не придется просить, пока у меня есть ты». Затем он сказал: «Ложь!» еще раз; и о чудо! было еще одно красивое, блестящее, желтое, золотое яйцо!

Джек не мог поверить своим глазам и решил, что получит эту курицу, что бы ни случилось. Итак, когда людоед задремал, он как вспышка из духовки вылетел, схватил курицу и побежал, спасая свою жизнь! Но, видите ли, он считал без своей награды; ведь куры, знаете ли, всегда кудахтают, когда покидают свои гнезда после того, как откладывают яйцо, а эта нацарапала такую ​​царапину, что разбудила людоеда.

«Где моя курица?» — крикнул он, и вбежала его жена, и они оба бросились к двери; но Джек одолел их с хорошего старта, и все, что они могли видеть, это маленькая фигурка прямо на широкой белой дороге, держащая за ноги большую, царапающую, кудахтанье, порхающую черную курицу!

Как Джек выбрался из бобового стебля, он никогда не знал.Все это были крылья, листья, перья и кудахтанье; но он спустился, и его мать гадала, упадет ли небо!

Но в тот самый момент, когда Джек коснулся земли, он крикнул: «Лей!» и черная курица перестала кудахтать и снесла большое, большое, блестящее, желтое, золотое яйцо.

Итак, все остались довольны; и с этого момента у всех было все, что можно было купить за деньги. Ибо всякий раз, когда они хотели чего-нибудь, они просто говорили: «Ложь!» а черная курица дала им золото.

Но Джек начал задаваться вопросом, не может ли он найти что-то еще, кроме денег в небе. Итак, в одну прекрасную лунную ночь в середине лета он отказался от ужина и, прежде чем лечь спать, выскользнул в сад с большой лейкой и полил землю под своим окном; ибо, подумал он, «где-то должно быть еще две фасоли, и, возможно, она слишком сухая, чтобы они могли расти». Потом спал как волчок.

И о чудо! когда он проснулся, в его комнате мерцал зеленый свет, и он в одно мгновение оказался на бобовом стебле, карабкаясь, карабкаясь, карабкаясь изо всех сил.

Но на этот раз он знал, что лучше не просить завтрак; ибо жена людоеда наверняка его узнает. Поэтому он просто спрятался в кустах рядом с большим белым домом, пока не увидел ее в судомойне, а затем выскользнул и спрятался в меди; потому что он знал, что она непременно первым делом заглянет в духовку.

И постепенно он услышал —

Бух! T

HUMP ! THUMP!

И, заглянув в щель в медной крышке, он увидел стебель огра с тремя огромными волами, привязанными к его поясу. Но на этот раз, как только огр вошел в дом, он начал кричать:

«Fee-fi-fo-fum»,
Я чувствую запах крови англичанина.
Жив он или мертв,
Я размол его кости, чтобы испечь себе хлеб ».

Ибо, видите ли, медная крышка не плотно прилегала, как дверца духовки, а у людоедов собачьи носы для запаха.

«Что ж, заявляю, я тоже!» воскликнула жена людоеда. «Это будет тот ужасный мальчик, который украл мешок с золотом и курицу.Если так, то он спрятался в духовке! »

Но когда она отворила дверь, о чудо! Джека там не было! Только несколько кусочков жареного и шипящего мяса. Затем она засмеялась и сказала: «Мы с тобой наверняка дураки. Да ведь это тот мальчик, которого ты поймала вчера вечером, когда я готовилась к твоему завтраку. Да мы с дураками принимаем мертвое мясо за живое! Так что съешьте свой завтрак, вот и хороший людоед! »

Но людоед, хотя он очень любил жареного мальчика, не был удовлетворен, и время от времени он разрывался с «Fee-fi-fo-fum», вставал и обыскивал шкафы, поддерживая Джека в лихорадке. страха, как бы он не подумал о меди.

Но он этого не сделал. А когда он закончил завтрак, он крикнул жене: «Принеси мне мою волшебную арфу! Я хочу, чтобы меня развлекали ».

Итак, она достала небольшую арфу и поставила ее на стол. Огр откинулся на спинку стула и лениво сказал:

«Пой!»

И о чудо! арфа запела. Если хотите знать, о чем он пел! Почему! Пел обо всем! И она пела так красиво, что Джек забыл испугаться, а людоед забыл подумать о «Фи-фи-фо-фум», и заснул и

сделал
НЕ
ХРАП.

Тогда Джек выскользнул из котла, как мышь, подполз к столу на четвереньках, очень тихо приподнялся и схватился за волшебную арфу; потому что он был полон решимости иметь это.

Но как только он прикоснулся к ней, она довольно громко закричала: «Учитель! Владелец!» Итак, огр проснулся, увидел, что Джек убегает, и бросился за ним.

Боже мой, это была гонка! Джек был проворным, но шаг людоеда был вдвое длиннее. Итак, хотя Джек повернулся, извернулся и согнулся пополам, как заяц, но, наконец, когда он добрался до бобового стебля, людоед не отстал от него и в дюжине ярдов. Не было времени думать, поэтому Джек просто бросился на стебель и начал спускаться так быстро, как только мог, в то время как арфа продолжала кричать: «Мастер! Владелец!» во весь голос. Он спустился только четверть пути, когда произошел самый ужасный крен, который только можно представить, и Джек чуть не упал с бобового стебля. Огр начал спускаться, и его вес заставлял стебель качаться, как дерево во время шторма. Тогда Джек понял, что это жизнь или смерть, и начал спускаться все быстрее и быстрее, и, поднимаясь, он кричал: «Мама! Мама! Принеси топор! Принеси топор! »

Теперь его мать, как назло, рубила дрова на заднем дворе, и выбежала, думая, что на этот раз небо, должно быть, упало.Как раз в этот момент Джек коснулся земли и швырнул арфу, которая тут же запела всевозможные красивые вещи, и он схватил топор и сильно ударил по бобовому стеблю, который трясся, качался и гнулся, как ячмень перед грохотом. ветер.

Джек и бобовый стебель из английских сказок, иллюстрированных Артуром Рэкхэмом

«Берегитесь!» — крикнул огр, цепляясь изо всех сил. Но Джек действительно позаботился, и он нанес этому бобовому стеблю такой проницательный удар, что весь он, огр и все остальное, рухнуло, и, конечно же, людоед сломал его корону, так что он умер на месте.

После этого все были вполне довольны. У них было золото и лишнее, и если прикованный к постели отец был скучен, Джек просто достал арфу и сказал: «Пой!» И о чудо! он пел обо всем под солнцем.

Итак, Джек перестал так интересоваться и стал весьма полезным человеком.

И последний боб еще не вырос. Он все еще в саду.

Интересно, вырастет ли оно когда-нибудь?

А какой маленький ребенок заберется своим бобовым стеблем в небо?

А что найдет этот ребенок?

Добрый день!


Fairy Gold — Книга старинных английских сказок — в иллюстрациях Герберта Коула

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

Сохранить

СКАЗКИ | Kirkus Обзоры

от Эммануэль Ачо ‧ ДАТА ВЫПУСКА: 4 мая 2021 г.

Популярный сериал YouTube о гонках «Неудобные разговоры с чернокожим» представляет собой учебное пособие и урок истории для юных читателей.

Ачо — бывший игрок НФЛ и нигерийский американец во втором поколении, который ссылается на свое воспитание в преимущественно белых пространствах, а также на то, что он играл в основном в футбольных командах чернокожих, как квалификацию для ведения титульных разговоров об анти-черном расизме. Широкий спектр рассматриваемых здесь предметов включает скрытые предвзятости, культурное присвоение и системный расизм. В каждой главе представлены краткие обзоры американской истории, личные анекдоты о борьбе Ачо со своими собственными анти-черными предубеждениями, а также разделы, озаглавленные «Давайте будем чувствовать себя некомфортно. В центре внимания книги «Белизна» и «Белые читатели», кажется, проявляется в ущерб ее предмету как в рассказах Ачо о своем воспитании, так и в его мыслительных процессах относительно расы. Общий тон, к сожалению, передает ощущение того, что мало чего ожидать от молодого поколения, которое может иметь большую осведомленность, чем он в том же возрасте, и которое, следовательно, может быть уже неудобно из-за самой расовой несправедливости. Попытка добродушного тона, к сожалению, воспринимается как снисходительная, показывая, что, несмотря на его успех в Интернете со взрослыми, автор плохо подготовлен к тому, чтобы писать для читателей среднего класса.Главы, посвященные объяснению белым читателям, почему им не следует использовать слово на букву N и насколько ценным является союзничество белых, могут вызвать у цветных читателей (и многих белых читателей) возмущение и дискомфорт, несмотря на позитивные намерения Ачо.

В конечном итоге мало что добавляет к разговорам о расе. (глоссарий, FAQ, рекомендуемая литература, ссылки) (Документальная литература. 10–14)

Дата публикации: 4 мая 2021 г.

ISBN: 978-1-250-80106-7

Количество страниц: 320

Издатель: Ревущий ручей

Обзор Опубликовано онлайн: 11 мая 2021 г.

Поделитесь своим мнением об этой книге

Вам понравилась эта книга?

Сказочные сказки на ночь для чтения

Сказочные сказки на ночь для чтения — всегда лелеять детям перед сном. Эта сказка на ночь для детей из нашего сборника сказок. Речь идет о бедных матери и дочери, которым вообще нечего было есть. Это было бы сложно, не так ли? Прочтите эту удивительную ночную историю со своими детьми и узнайте, что произошло.

Бонусный совет: будьте профессионалом в чтении детских сказок:

Читать сказки детям может быть непростой задачей. Вы должны убедиться, что ваш ребенок внимателен и в то же время наслаждается историей.Вот несколько советов, которые помогут сохранить позитивную энергию во время рассказа.

  • Пусть ваш ребенок читает, если он может! Но не забудьте взять его на себя и продолжить, если он покажется, что история ему надоедает или надоедает в какой-то момент.
  • Общайтесь со своими детьми. Задавайте вопросы и сохраняйте позитивный настрой.
  • Только не прекращайте читать ребенку каждый день! Даже если ваш ребенок умеет читать, вы можете улучшить его навыки, прочитав что-то немного выше его уровня.

Вам также может понравиться: Magic shop name generator

Сказки для чтения: Сладкая каша

Мелодия жила со своей матерью.Эти двое были очень бедны, но Мелоди пыталась осчастливить свою мать, напевая ей песни утром и вечером.

«Мелодия, моя мелодия, — сказала ее мать, — что бы случилось со мной, если бы не твои песни? Знаешь, они делают меня счастливым.

«Я знаю, мама», — сказала Мелоди. «Если бы только наши животы могли быть наполнены музыкой. Я очень голоден.»

Ее мать начинает плакать.

«Не плачь, мама.Я пойду в лес и найду нам что-нибудь поесть ». — заверила ее Мелоди.

Прогуливаясь по лесу, Мелоди спела одну из своих прекрасных песен. Старая ведьма услышала ее пение и бросилась ей навстречу.

«Ой!» Мелоди сказала: «Ты меня напугал».

«Мне очень жаль», — сказала добрая ведьма. «Я просто хотел узнать, у кого такой великолепный голос».

Щеки Мелоди порозовели, и она опустилась на голову.

«Что ж, спасибо. Надеюсь, я тебя не побеспокоил. — сказала Мелоди.

«Беспокоить меня? Бред какой то. Ваш голос для меня как подарок. Что я могу сделать, чтобы вознаградить тебя за пение? »

«Награда?» — спросила Мелоди.

«Да. Все, что угодно, — сказала ведьма. «Если бы ты только вернулся и спел для меня».

Мелодия рассказала ведьме о своей бедной матери и о том, что им совсем нечего есть.

«Здесь, здесь», — сказала ведьма.

Сунуть маленький черный горшок девушке в руку.

«Возьми это».

«Я не хочу показаться грубым, но какой толк в пустом котле, если в нем нет еды?»

«Это волшебство», — объяснила ведьма.

«Магия?» — повторила мелодия.

«Да, да. Отнеси домой, поставь на плиту и скажи эти слова.

Горшок, готовь!

«Она удивит вас более сладкой кашей, чем вы когда-либо видели. Давай, давай. Попытайся. Но обязательно вернись завтра, чтобы спеть для меня ».

«Но как горшок узнает, когда прекратить готовить?» — спросила голодная девочка.

«О да, — сказала ведьма. «Я почти забыл о самом важном.

«Самая важная часть?» — спросила Мелоди.

«Действительно. Когда ваша мама и вы насытились сладкой кашей, просто скажите

Маленький горшок, стой!

, и он перестанет готовиться. А теперь не забывай ».

«Не буду», — пообещала Мелоди.

Она бросилась домой, крепко держась за волшебный горшок.

Каждый день Мелоди и ее мать ели сладкую кашу досыта. И каждый день девочка сдерживала свое обещание и отправлялась в лес, чтобы петь для доброй ведьмы.

Однажды Мелоди ушла на встречу с ведьмой, пока сладкая каша все еще готовилась.

«А теперь не забывай, что сказать», — предупредила она свою мать.

Ее мать просто прогнала ее, действуя оскорбительно, что дочь обращалась с ней как с дурой.

Горшок приготовился и приготовился, затем приготовил еще немного.

«Выйти!» — сказала мать Мелоди.

Но горшок продолжал варить.

«Постой!» — кричала она, когда каша разлилась по плите на пол.

«Хватит!» — крикнула женщина.

Мать Мелоди сказала все, что могла придумать, чтобы горшок перестал готовиться, но это было бесполезно. Она не помнила волшебную фразу, и вскоре весь коттедж наполнился горячей сладкой кашей.

Задайте вопрос о сказке на ночь здесь:
  • Знаете ли вы волшебную фразу, которая останавливает приготовление кастрюли?

Выплескивая окна и толкая дверь, сладкая каша разлетелась по улицам. Он заполнил дом за домом, когда соседи кричали и пытались сбежать. «Ой!» «Ой!» «Эве», — кричали они, когда дымящаяся горячая сладкая каша обжигала их кожу.

К тому времени, как Мелоди вернулась, вся деревня была покрыта сладкой кашей

«Горшок, стой!» — крикнула она.

И волшебный горшок сделал именно это. Бедной девочке с чарующим голосом пришлось съесть дорогу обратно в коттедж.

Ее мать никогда больше не забывала волшебных слов.

Оставьте нам отзыв

Надеюсь, вам понравилась сказка. Оставьте свой отзыв ниже, нажав на смайлик!

Две сказки о взрослении

Ярв и Каасик: Эстонские сказки о бобовом стебле в рай и угольная каша 19

ATU = Утер, Ханс-Йорг. 2004. Типы интернациональных сказок. Классификация и библиография.

На основе системы Аньи Аарне и Стита Томпсона I – III.Коммуникации стипендиатов фольклора

284–286. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakademia.

Beelheim, Bruno. 1991 [1976]. Использование чар. Значение и значение сказок.

Лондон: Книги Пингвинов.

Дандес, Алан. 1987 [1980]. Символическая эквивалентность алломотивов в кроличьем стаде (AT 570).

— Разбор через таможню. Очерки фрейдистского фольклориста. Мэдисон, Висконсин: Университет Вискона —

sin Press, 167–177.

Дандес, Алан.1989 [1987]. Психоаналитическое исследование Гримм: «Девушка без рук

» (AT 706). — Фольклор Maers. Ноксвилл, Теннесси: Университет Теннесси Пресс, 112–150.

EMj I-1 2009 = Ярв, Ристо; Майри Каасик и Кярри Тоомеос-Орглаан, сост. и ред. 2009. Eesti

muinasjutud I: 1. Imemuinasjutud. Monumenta Estoniae Antiquae V. Tartu: Eesti Kirjandusmuu-

seumi Teaduskirjastus.

EMj I-2 2014 = Ярв, Ристо; Майри Каасик и Кярри Тоомеос-Орглаан, сост.и ред., Инге

Annom, ed. 2014. Eesti muinasjutud I: 2. Imemuinasjutud. Monumenta Estoniae Antiquae V. Tartu:

Eesti Kirjandusmuuseumi Teaduskirjastus.

Кардиго, Изабель. 1996. В волшебстве и вне его: символизм крови и гендер в португальских сказках —

сказок. Сообщения стипендиатов фольклора 260. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakademia.

Жирардо, Норман Дж. 1977 г. Инициирование и значение в сказке о Белоснежке и семи

гномах.- Журнал американского фольклора 90 (357): 274–300. DOI: hps: //doi.org/10.2307/539520.

Гольдберг, Кристина. 2001. Композиция «Джек и бобовый стебель». — Marvels & Tales 15 (1):

11–26. DOI: hps: //doi.org/10.1353/mat.2001.0008.

Гольдберг, Кристина. 2004. В доме людоеда. — Фольклор 115: 309–320. DOI: hps: //doi.org/10.1

080/0015587042000284284.

Холбек, Бенгт. 1987. Толкование сказок. Датский фольклор в европейской перспективе.Фольклор

Сообщения стипендиатов 239. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakademia.

Джейсон, Хеда. 1977. Этнопоэзия — форма, содержание, функции. Форум Theologiae Linguisticae 11. Бонн:

Linguistica Biblica Bonn.

Ярв, Ристо. 2003. Три жениха дочери короля: роли персонажей в эстонских версиях «Убийцы драконов» (AT 300). — Фольклор. Электронный фольклорный журнал 22 (20): 33-48.

hps: //www.folklore.ee/folklore/vol22/dragons.pdf (по состоянию на 7 мая 2018 г.).

Ярв, Ристо. 2005. Пол героев, рассказчиков и собирателей эстонских сказок.

— Фольклор. Электронный фольклорный журнал 29: 45–60. hps: //www.folklore.ee/folklore/vol29/

Gender.pdf (по состоянию на 7 мая 2018 г.).

Ярв, Ристо, комп. 2018. Глубоко в лесу. Сто эстонских сказок о лесу и его

человеке. Таллинн: Варрак.

Ярв, Ристо и Мари Сарв. 2014. Эстонский фольклорный архив.От обычных архивов к цифровым архивам

. — Корпорация этнографических онлайн: Strategien der Digitalisierung kultureller Archive und

ihrer Präsentation в Интернете, под редакцией Хольгера Мейера, Кристофа Шминя, Стефани Янссен и

Альф-Кристиан Шеринг. Münster u.a .: Waxmann, 49–60.

Каасик, Майри. 2013. Смертный приходит в иной мир — Относительность времени в эстонской сказке

Сказки. — Журнал этнологии и фольклористики 7 (2): 33–47.

Каасик, Майри. 2014. [Глава] III. — Усси наине. Тарту: EKM Teaduskirjastus, 66–67.

LVm 1982 = Кербелите, Бронислава. 1982. Litauische Volksmärchen. Берлин: Академия Верлаг.

Кнабикене, Гина. 2001. Archetipiniai mergaitės iniciacijų vaizdiniai lietuvių pasakoje «Aguonėlė».

— Liaudies kultūra 2: 49–52.

Marjakobar 1989 [1959] = Норманн, Эрна и Герберт Тампере, сост. 1989 [1959]. Marjakobar ja

teisi setu muinasjue.2-е изд. Таллинн: Eesti Raamat.

Мазинг, Уку. 1984. Esten. — Enzyklopädie des Märchens 4, под редакцией Курта Ранке и Германа

Баузингера. Берлин; Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Уолтер Де Грюйтер, 479–491.

Полента для завтрака, утренний кускус и другие рецепты каши новой школы: Food Network | FN Dish — За кулисами, кулинарные тенденции и лучшие рецепты: Food Network

Для многих из нас каша — это скорее концепция, чем настоящее блюдо, которое существует на фоне воображаемых сказок, детских стишков и детских приключенческих историй. Это полезный завтрак, который предпочитают Златовласка и три медведя; для Оливера Твиста это основа печального разбавленного блюда, известного как «каша» — название, очень подходящее для комковатого серого вещества. В детстве этот раскол заставил меня задуматься, может ли каша быть источником питания и комфорта и одновременно средством жестокого и необычного наказания. Однако ни одна из этих возможностей не помогает прояснить реальный вопрос — что именно — это каша ? А чем он, если вообще, отличается от овсянки?

Отдыхай спокойно, потому что у нас есть ответы: Оказывается, овсянка — это разновидность каши, и хотя эти два термина часто используются как синонимы, не все каши сделаны из овса.Фактически, каша — это любая горячая каша, приготовленная из различных злаков, овощей и даже некоторых бобовых. (Помните детский стишок «Гороховая каша острая»?). Пшеничная миска, овсяные хлопья и полента? Ага — все могут стать кашей.

Это новый феномен, который захватил мир еды: неуклюжие по звучанию блюда были обновлены с новым внешним видом, подходящим даже для самых модных профилей в Instagram. Мы видели современные варианты вареных яиц, пастушьего пирога и даже кустарников — сладко-терпких фруктовых напитков, восходящих к колониальной Америке, которые теперь появляются в качестве ингредиента в шикарных барных меню по всей стране.Сейчас каша переживает возрождение — и некоторые из новых вариаций, которые мы видим, довольно заманчиво. Если вы неравнодушны к утреннему обеду, подумайте об одном из этих новомодных вариантов классической детской сказки, от сырной поленты для завтрака до обильных мисок из ячменя, усыпанных сухофруктами и орехами.

Это маленькое жемчужное зерно, вероятно, неоднократно появлялось на вашей обеденной тарелке, но мы очень поддерживаем этот новый утренний макияж (на фото вверху).Кускус перемешивают и взбивают с помощью горячего молока и кленового сиропа, затем добавляют нарезанные орехи пекан, свежую клубнику и ложку холодного йогурта для белка.

Ячмень, кукурузная мука и стальной овес создают основу для этого каша на ночь с корицей и ванилью. Попробуйте посыпать миску смесью фруктов и орехов. Мы любим сушеную клюкву и фисташки!

Да, технически чиа — это семена, но залейте их небольшим количеством молока (в данном случае кокосового молока), и они приобретут чудесно жевательную консистенцию, похожую на зерно.Этот версия от Food Network Kitchen обогащена кокосовой стружкой и нарезанными кубиками фруктами для дополнительной клетчатки и легкости сладости.

Полента для завтрака уже давно появляется в меню буж-бранча, что вдохновило нас на создание собственного. Этот Ультра-пикантный вариант дополнен тертой фонтиной, сочными измельченными помидорами и парой веселых яиц с солнечной стороной вверх.

Если вам не нравится «мягкая» текстура овсянки, но вы еще не отказались от тарелок для завтрака, тогда этот Завтрак в мексиканском стиле из киноа с авокадо, сальсой и кинзой может вам понравиться.

Рис на завтрак? Вы делаете ставку. Прочная текстура и ореховый вкус дикого риса делают его образцом для плаката. сытная каша на завтрак. Укрепите основу, добавив в рисоварку овсяные хлопья, ячмень или фарро, фарину или пшеничные хлопья, а также цедру апельсина, корицу и коричневый сахар. Мы уверены, что сказочная каша еще никогда не была такой вкусной.

Считаете себя ценителем каш? Какие злаки вам больше всего нравятся? Как насчет начинки? Взвесьте ниже в разделе комментариев!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *